跨文化傳播傳播能力與有效傳播課件_第1頁
跨文化傳播傳播能力與有效傳播課件_第2頁
跨文化傳播傳播能力與有效傳播課件_第3頁
跨文化傳播傳播能力與有效傳播課件_第4頁
跨文化傳播傳播能力與有效傳播課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩69頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

跨文化傳播學(xué)導(dǎo)論第十五講傳播能力與有效傳播一、理解傳播能力的基礎(chǔ)二、跨文化傳播能力的基本構(gòu)成三、對話與傾聽:有效傳播的理想模式引子之一:有效傳播跨文化傳播研究的大量議題是圍繞著有效傳播(effectivecommunication)的核心訴求展開的。所謂有效轉(zhuǎn)播,就是來自不同文化的傳播雙方的意義得到相對完整溝通的傳播。由于傳播中的“誤讀”不可避免,有效傳播可以理解為一種“誤讀最小化”(minimizedmisunderstanding)。引子之二:傳播能力傳播能力(communicativecompetence)是一種通過傳播實(shí)現(xiàn)人的基本要求,滿足其性格、目標(biāo)及期望的能力。傳播能力產(chǎn)生于人實(shí)現(xiàn)自我的需求,是傳播使其直接展示出來。在社會交往中,人們需要通過傳播能力來監(jiān)測與回應(yīng)外部世界,實(shí)現(xiàn)自我的目標(biāo)。只有符合傳播能力所要求的恰當(dāng)行為,遵守傳播各方共同的意愿,才會實(shí)現(xiàn)有效傳播的目標(biāo)。傳播能力的話題和傳播本身一樣經(jīng)久不衰。第一節(jié)

信用證的基本知識

一、信用證的基本概念(一)信用證的含義

信用證是一種銀行開立的有條件的承諾付款的書面文件。即開證行根據(jù)進(jìn)口商(開證申請人)的請求和指示向出口商(受益人)開立的一定金額的,并在一定的期限內(nèi)憑規(guī)定的單據(jù)承諾付款的書面文件。

1.由銀行開出;2.應(yīng)客戶的申請開出(或開證行因自身的需要而開出);3.在符合信用證的條款和條件前提下,憑規(guī)定的單據(jù)向受益人付款;

(二)信用證的性質(zhì)與特點(diǎn)

1.單據(jù)買賣

2.獨(dú)立文件

3.銀行信用

二、信用證的類型及主要內(nèi)容●信用證的類型:*按照開立形式劃分:

1/信開信用證;

2/電開信用證(1)普通電傳開證

(2)SWIFT信用證1/可撤銷和不可撤銷信用證

2/

即期和遠(yuǎn)期信用證或假遠(yuǎn)期信用證

3/跟單和光票信用證

4/保兌和不保兌信用證5/可轉(zhuǎn)讓和不可轉(zhuǎn)讓信用證6/議付和不可議付信用證

*按照其他標(biāo)準(zhǔn)劃分7/循環(huán)信用證

8/

即期和遠(yuǎn)期信用證或假遠(yuǎn)期信用證

9/軟條款信用證

10/背對背信用證11/對開信用證12/預(yù)支信用證等●信用證的主要內(nèi)容

一.信用證開證行(IssuingBank)二.信用證開證日期(IssuingDate)三.信用證有效期限(ExpiryDate)和有效地點(diǎn)(ExpiryPlace)四.信用證申請人(Applicant)五.信用證受益人(Beneficiary)六.信用證號碼(DocumentaryCreditNumber)

七.信用證幣別和金額(CurrencyCodeAmount)八.信用證貨物描述(Descriptionofgoodsand/orservices)九.信用證單據(jù)條款(DocumentsRequiedClause)十.信用證價(jià)格條款(PriceTerms)十一.信用證裝運(yùn)期限(ShipmentDate)十二.信用證交單期限(PeriodforPresentationofDocuments)

十三.信用證償付行(ReimbursingBank)十四.信用證償付條款(ReimbursementClause)十五.信用證銀行費(fèi)用條款(BankingChargesClause)十六.信用證生效性條款(ValidConditionsClause)十七.信用證特別條款(SpecialConditions)

三、信用證項(xiàng)下單證的流轉(zhuǎn)程序

①買賣雙方簽訂貿(mào)易合同,在合同中規(guī)定使用信用證方式支付貨款。②買方向當(dāng)?shù)劂y行提出申請,根據(jù)所簽的貿(mào)易合同填寫開證申請書,落實(shí)開證保證金,或提供其它保證,請銀行(開證行)開證。③開證行根據(jù)開證申請書的內(nèi)容,向賣方(受益人)開出信用證,并發(fā)往(寄交)賣方所在地銀行或代理行(統(tǒng)稱通知行)。

④通知行核對密押或印鑒無誤后,將信用證通知(交與)受益人。

⑤受益人審核信用證與合同相符后,按信用證規(guī)定裝運(yùn)貨物,并備齊各種貨運(yùn)單據(jù),開出匯票。

⑥在信用證有效期和交單期內(nèi),交給銀行(通常為當(dāng)?shù)劂y行,即議付行)議付。議付行按信用證條款審核單據(jù)無誤后,按照匯票金額扣除利息,把貨款墊付給受益人。⑦寄單索匯。議付行將匯票和貨運(yùn)單據(jù)按照信用證的要求寄給開證行(或其指定的付款行)索償。

⑧開證行(或其指定的付款行)核對單據(jù)無誤后,付款給議付行。

⑨開證行向買方(開證申請人)提示單據(jù),買方付款贖單。⑩開證申請人取得單據(jù)后向承運(yùn)人提貨。

⑾議付行收到貨款后,為企業(yè)結(jié)匯入賬,并收回墊款。

第二節(jié)

信用證的審核與修改

一、信用證的審核要求

(一)審核信用證的真實(shí)性、安全可靠性(二)審核信用證與合同條款是否一致,信用證條款是否合理,有無前后矛盾現(xiàn)象(三)審核信用證是否包括軟條款二、信用證的修改要求

(一)接受修改信用證和接受信用證修改的權(quán)利

(二)修改信用證應(yīng)注意以下問題:(三)對信用證修改內(nèi)容的接受或拒絕有兩種表示形式:(四)收到信用證修改后,應(yīng)及時檢查修改內(nèi)容是否符合要求,并分別情況表示接受或重新提出修改

(五)對于修改內(nèi)容要么全部接受,要么全部拒絕;部分接受修改中的內(nèi)容是無效的;(六)有關(guān)信用證修改必須通過原信用證通知行通知才算真實(shí)、有效;通過客戶直接寄送的信用證修改申請書或修改書復(fù)印件不是有效的修改(七)明確修改費(fèi)用由誰承擔(dān),一般按照責(zé)任歸屬來確定修改費(fèi)用由誰承擔(dān)

第三節(jié)其它支付方式

一、匯付

(一)匯付的含義

匯付(Remittance),又稱匯款,指賣方按照合同約定的條件和時間將貨物發(fā)給買方后,自己將有關(guān)貨運(yùn)單據(jù)寄給買方;而買方則通過銀行主動將貨款付給收款人。這是一種最簡單的國際貿(mào)易結(jié)算方式。

(二)匯付的當(dāng)事人

1.匯款人(remitter)

2.收款人(payee;beneficiary)

3.匯出行(remittingbank)

4.匯入行(receivingbank)又稱解付行(payingbank)(三)匯付的種類和業(yè)務(wù)流程

1.信匯(MailTransfer,簡稱M/T)

2.電匯(TelegraphicTransfer,簡稱T/T)

3.票匯(RemittancebyBanker’sDemandDraft,

簡稱D/D)

(四)匯付的特點(diǎn)及其使用

1.順匯

2.商業(yè)信用

3.風(fēng)險(xiǎn)大

4.手續(xù)簡單,費(fèi)用少

電/信匯業(yè)務(wù)流程圖

票匯業(yè)務(wù)流程圖

二、托收

(一)托收的含義

(二)托收方式的基本當(dāng)事人

(三)跟單托收的種類及業(yè)務(wù)流程

1.付款交單

2.承兌交單

即期付款交單業(yè)務(wù)流程圖

遠(yuǎn)期付款交單業(yè)務(wù)流程圖

承兌交單業(yè)務(wù)流程圖

(四)信用證與匯付、托收的比較

三、國際保理

(一)國際保理的含義

(二)保理機(jī)構(gòu)

(三)國際保理業(yè)務(wù)的特點(diǎn)

(四)保理業(yè)務(wù)的主要內(nèi)容

(五)國際保理業(yè)務(wù)的當(dāng)事人及業(yè)務(wù)程序

(六)國際保理業(yè)務(wù)的作用及優(yōu)缺點(diǎn)

(七)國際保理的發(fā)展現(xiàn)狀及前景

國際保理業(yè)務(wù)流程圖

本章小結(jié)

本章介紹了國際貿(mào)易中常見的幾種支付方式,如信用證、托收、匯付及國際保付代理業(yè)務(wù),其中重點(diǎn)介紹了信用證業(yè)務(wù)。通過本章的學(xué)習(xí),同學(xué)們可以了解各種支付方式的涵義、操作程序、特點(diǎn)及區(qū)別;還應(yīng)掌握信用證業(yè)務(wù)的性質(zhì)、主要內(nèi)容、信用證審核、修改的基本要求,為下一步的單證繕制工作做好準(zhǔn)備。

跨文化傳播學(xué)導(dǎo)論北京大學(xué)出版社引子之三:傳播能力與跨文化傳播能力跨文化傳播能力與傳播能力有很多相似之處,兩者大致可以互換,區(qū)別僅在于:前者受到更為具體和復(fù)雜的傳播語境限制。進(jìn)入跨文化交往中,傳播能力是最具建設(shè)性的要素,傳播所有目的的實(shí)現(xiàn)都離不開傳播能力的完善。在全球化不斷深入的場景下,人們生活的流動性,不斷廣泛深入的跨文化交往,都要求人們掌握適應(yīng)多元文化社會和全球生活的傳播技能,提高與不同文化中的人們交往和共處的能力,這不僅有益于幫助人們更好地處理不同文化的天然差異和必然互動,也必然是消減不同層次文化沖突的決定性因素。全球社會已經(jīng)形成了一個跨文化、跨國界的人際傳播網(wǎng)絡(luò),人與人的頻繁交往已成為時代的基本特征,傳播能力更是前所未有地影響著人們的生活質(zhì)量,其重要性愈加凸顯。跨文化傳播學(xué)導(dǎo)論北京大學(xué)出版社一、理解傳播能力的基礎(chǔ)

假如鄰居說有20個上帝或者根本沒有上帝,對我來說都毫無害處。

——前美國總統(tǒng)托馬斯·杰斐遜跨文化傳播學(xué)導(dǎo)論北京大學(xué)出版社西方的修辭傳統(tǒng)公元前470年左右,古希臘西西里島上的詭辯家已開始使用說服(persuasion)的傳播手段,亞里士多德則開創(chuàng)性地把修辭納入到教學(xué)之中。在亞里士多德身后,羅馬黃金時代最杰出的演說家西塞羅繼續(xù)發(fā)展修辭藝術(shù),強(qiáng)調(diào)講演者需要對講演的情境有所把握。在西塞羅之后一個多世紀(jì),昆提利安的《修辭原理》使修辭開始超出說服的范圍,變成為一種“談話的藝術(shù)”。18、19世紀(jì)以后,修辭學(xué)開始關(guān)注有效傳播的理論思考,人們對修辭的興趣有了更多的變化,特別是英國修辭學(xué)開始注重聽眾的心理因素,其研究從演講的內(nèi)容具體到聲音、手勢和姿態(tài),促使演講者運(yùn)用這些“無聲的能力”來影響和管理聽眾。跨文化傳播學(xué)導(dǎo)論北京大學(xué)出版社傳播能力與當(dāng)代傳播研究20世紀(jì)70年代起,西方傳播學(xué)界達(dá)成了一個普遍共識:人們除了更多地接受傳播環(huán)境飛速變化的挑戰(zhàn)外,還要在人際事務(wù)方面表現(xiàn)出更強(qiáng)的能力。從這一時期開始,美國傳播學(xué)者進(jìn)行的大部分調(diào)查都與傳播能力有關(guān)。20世紀(jì)80年代,德克薩斯大學(xué)奧斯汀分校進(jìn)行的一項(xiàng)“成人表現(xiàn)水準(zhǔn)研究課題”以傳播能力為基礎(chǔ),調(diào)查了7500名成人,結(jié)論是:大約占美國總?cè)丝?/5的成人缺少傳播能力。90年代初,美國華盛頓商學(xué)院曾向美國各大企業(yè)進(jìn)行一次問卷調(diào)查,結(jié)果發(fā)現(xiàn):美國各大知名商學(xué)院的高才生們在傳播能力、談判技巧、企業(yè)創(chuàng)見、外語能力及利用集體力量的能力上表現(xiàn)很差。此后,匹茲堡大學(xué)的一項(xiàng)調(diào)查也表明,各大企業(yè)在選擇商業(yè)人才時,首先注重傳播能力,其次是價(jià)值觀、領(lǐng)導(dǎo)能力、合群性及商業(yè)倫理??缥幕瘋鞑W(xué)導(dǎo)論北京大學(xué)出版社“約哈里窗口”之一20世紀(jì)50年代,美國心理學(xué)家勒夫特(JosephLuft)和英格拉姆(HarryIngram)提出了一個透視人際互動過程及傳播環(huán)境的模式,被學(xué)界稱為“約哈里窗口”(JohariWindow)。半個世紀(jì)以來,“約哈里窗口”一直被視為人際傳播的重要分析手段,也有助于理解跨文化交往中的人際傳播能力??缥幕瘋鞑W(xué)導(dǎo)論北京大學(xué)出版社“約哈里窗口”之二根據(jù)“約哈里窗口”,傳播雙方對彼此信息的了解有四種情況,也可以分為四個區(qū)域:開放區(qū)(openarea)、盲區(qū)(blindarea)、封閉區(qū)(hiddenarea)和未知區(qū)(unknownarea),分別表示個體在“開放”、“盲點(diǎn)”、“封閉”和“未知”四種傳播狀態(tài)下,人際互動與信息分別所處的地帶和狀況??缥幕瘋鞑W(xué)導(dǎo)論北京大學(xué)出版社“約哈里窗口”的啟示縮小盲區(qū)和未知區(qū)。傳播者要深入、系統(tǒng)地了解本文化的各個要素、對方文化的各要素以及雙方文化的異同,特別是充分了解可能引起沖突的因素;要通過縮小封閉區(qū)來擴(kuò)大開放區(qū)。在不同文化中的人們,由于彼此的相對隔絕,很容易形成未知區(qū)膨脹的狀況,這就需要適當(dāng)?shù)剡M(jìn)行自我展示(self-disclosure),即通過提供背景知識、解釋性翻譯等手段來展示自己,提升傳播的效果。跨文化傳播學(xué)導(dǎo)論北京大學(xué)出版社薩斯的符號互動模式:傳播學(xué)者薩斯(CarinaSass)建立了理解傳播能力的符號互動模式,延伸了人們對傳播能力的理解:傳播能力是“關(guān)系的參與者”對于使用互動來滿足他們的關(guān)系和個人需求程度的理解,以保持他們關(guān)系的可靠性。這一定義揭示了“能力”的一個重要特性,即它是作為關(guān)系而存在的,人的能力就在于對符號的使用、分享,創(chuàng)造和選擇如何回應(yīng)他人行為的意義。更為重要的,“能力”來自于傳播雙方對于互動的理解,因?yàn)殡p方是在一個“分享的世界”中理解事物的意義。跨文化傳播學(xué)導(dǎo)論北京大學(xué)出版社薩斯的三個假設(shè)

人際傳播有反射性(reflexivenature)、語境性(contextualnature)、一體性(unifyingnature)三個特點(diǎn)。反射性主要指個人可以從他人那里理解和關(guān)照自我。換言之,他人是自我的一面鏡子,人有向他人看的能力,也有通過他人反看自身的能力;語境性強(qiáng)調(diào)了社會、歷史以及個人所必須依賴的其他傳播語境因素。如果一個人能夠充分理解和把握語境,就可以從容、有選擇地進(jìn)行社會交往了;一體性意味著社會的存在基于人們的相互理解與合作,人際傳播具有使參與者合為一體、變得一致的可能??缥幕瘋鞑W(xué)導(dǎo)論北京大學(xué)出版社解讀傳播能力的若干理論自我意識(self-consciousness),認(rèn)為傳播者應(yīng)有意識地做到自我監(jiān)督,否則就不能很快適應(yīng)新的環(huán)境;社會放松(socialrelaxation),指出任何人在傳播的最初階段都會不同程度地經(jīng)歷某種焦慮,傳播者必須具備克服焦慮的“放松”能力;行為彈性(behaviorflexibility),提出傳播者必須在不同傳播場合和情景中做到靈活變通,對不同的人、情景采用不同的傳播策略;互動介入(interactioninvolvement),強(qiáng)調(diào)傳播各方的對話由三個維度構(gòu)成:敏感度(responsiveness)、知覺力(perceptiveness)和注意力(attentiveness),互動介入程度較高的人一般被視為能力較強(qiáng)的傳播者,而互動介入程度低的人則往往會從傳播中退出??缥幕瘋鞑W(xué)導(dǎo)論北京大學(xué)出版社傳播能力的五個構(gòu)成:解釋能力(interpretivecompetence)。人能對互動時所處的情境或條件,給以命名,進(jìn)行組織和解釋,選擇出重要的信息;目標(biāo)能力(goalcompetence)。一個沒有計(jì)劃的傳播者是盲目的,所以必須設(shè)置目標(biāo),提早或預(yù)期可能發(fā)生的結(jié)果;角色能力(rolecompetence)。角色是社會的產(chǎn)物,人可通過社會角色實(shí)現(xiàn)或保持自己的社會身份。無論在任何傳播情境中,人既要學(xué)會保持獨(dú)特的自我,也要學(xué)會尊重他人。如果人不能辯認(rèn)和控制角色及其互動、合作等傳播行為,將直接影響人對信息的選擇;自我能力(self-competence)。選擇和表現(xiàn)一個你想要的自我形象,包括知道那一個自我是誰;他想成為一個什么樣的人;他能將這樣一個自我向他人表現(xiàn)出來的能力;信息能力(messagecompetence)。人能夠選擇使用讓他人明白,讓他人了解和領(lǐng)悟的詞語或非詞語信息,同時,也能對他人所選擇的信息給以回應(yīng),進(jìn)行意義交流的能力。如果沒有這種基本能力,傳播就無從發(fā)生??缥幕瘋鞑W(xué)導(dǎo)論北京大學(xué)出版社二、跨文化傳播能力的基本構(gòu)成跨文化傳播能力(interculturalcommunicationcompetence)的概念出現(xiàn)在20世紀(jì)50年代,來自美國學(xué)者針對海外技術(shù)人員和“和平隊(duì)”志愿者的研究。此后,這一概念一直與旅居者調(diào)整、移民涵化、群體傳播、文化休克、跨文化培訓(xùn)、社會變遷、國際管理、留學(xué)生咨詢等研究密切關(guān)聯(lián)起來。跨文化傳播學(xué)導(dǎo)論北京大學(xué)出版社關(guān)于跨文化傳播能力作為多元文化社會中人們應(yīng)具備的一種基本能力,跨文化傳播能力不是自然而然存在的,而是經(jīng)過后天努力培養(yǎng)而成的,涉及到認(rèn)知、情感、行為、語用等諸多方面,展現(xiàn)了個體在不同的傳播環(huán)境下恰當(dāng)、有效而有創(chuàng)意地運(yùn)用認(rèn)知、情感、行為、語用等資源的資質(zhì)與能力。由于研究者的理論取向與具體樣本的不同,跨文化傳播能力常常表述為跨文化調(diào)整(cross-culturaladjustment)、跨文化理解(interculturalunderstanding)、跨文化適應(yīng)(cross-culturaladaptation)、跨文化效果(cross-culturaleffectiveness)等??缥幕瘋鞑W(xué)導(dǎo)論北京大學(xué)出版社1.對不同文化的修辭敏感性(rhetoricalsensitivity)

修辭:一種自覺的語言調(diào)整行為,即為了提高語言的表達(dá)效果而對語言材料進(jìn)行修飾、加工。在跨文化交往中,由于語境因素嚴(yán)重地制約著語言行為的組織和建構(gòu),所以,修辭敏感性強(qiáng)調(diào)的是修辭與語境之間的關(guān)聯(lián),要求人們對于不同文化的邊界保持敏感,能區(qū)分什么是自己的文化,什么是不同的文化,并能自我調(diào)整,以適應(yīng)不同的文化。進(jìn)一步地,要求傳播者能夠使用適當(dāng)?shù)恼Z言和非語言行為,向?qū)Ψ奖硎咀鹬睾头e極的關(guān)注,做出順應(yīng)語境、利用語境甚至改造語境。在社會交往中,修辭敏感性強(qiáng)的人往往能對對方對自己行為的反應(yīng)做出準(zhǔn)確的預(yù)測,這種預(yù)測是以個人掌握的關(guān)于文化的知識和敏銳的洞察力為基礎(chǔ)的??缥幕瘋鞑W(xué)導(dǎo)論北京大學(xué)出版社2.采取描述性、非評價(jià)性(non-judgemental)立場的能力。

傳播者應(yīng)以描述別人的行為為主,同時采取非評價(jià)性的立場,特別是在早期交往中,不應(yīng)以自己的文化標(biāo)準(zhǔn)為依據(jù)去對他人的行為評頭品足,以避免錯誤的評價(jià)。這是一種認(rèn)知能力,表現(xiàn)了傳播者的心智和素質(zhì),涉及到人際交往中三個相互關(guān)聯(lián)、依次遞進(jìn)的認(rèn)知程序:描述(description)、解釋(interpretation)和評價(jià)(evaluation)。描述是指對人們觀察到的行為進(jìn)行客觀地描述,不允許對客觀行為進(jìn)行評價(jià)或賦予意義;解釋是對觀察到的行為進(jìn)行加工和賦予意義,關(guān)鍵是對任何行為的描述都可能產(chǎn)生不同的解釋;評價(jià)是對解釋賦予積極或消極意義。跨文化傳播學(xué)導(dǎo)論北京大學(xué)出版社3.適度的移情能力(empathycompetence)。

移情的概念來自19世紀(jì)德國美學(xué)家立普斯(Theordor

Lipps)研究,將之視為人們在觀察外界事物時確立的一種事實(shí):

對象就是我自己,仿佛它也有感覺、思想、情感、意志和活動,同時人自己也受到對事物的這種錯覺的影響,與事物發(fā)生同情和共鳴,即“我感到活動并不是對著對象而是就在對象里面,我感到欣喜,也不是對著我的活動,而是就在我的活動里面??缥幕瘋鞑W(xué)導(dǎo)論北京大學(xué)出版社柯林武德(RobinCollingwood):

你想要理解新石器時代的利古里亞人或西西里人的真實(shí)歷史嗎?那你就試著(如果你能夠的話)在你的心靈里變成一個利古里亞人或西西里人吧。如果你不能做到或者不肯做到這一點(diǎn),那么你就使自己滿足于描述和編排已經(jīng)發(fā)現(xiàn)屬于這些新石器時代的人的頭蓋骨、工具和繪畫吧。你想要理解一根草的真實(shí)歷史嗎?那你就試著變成一根草吧;而如果你不能做到這一點(diǎn),那么你就使自己滿足于分析它的各個部分,甚至于把它整理成一種理想的或幻想的歷史吧。跨文化傳播學(xué)導(dǎo)論北京大學(xué)出版社跨文化交往中de移情涉及到信息獲取的技能與方略,以及處理不同的人際關(guān)系、扮演不同的社會角色、承擔(dān)不同的社會身份、處理不同的情景和場合的能力。要做到移情,就需要傳播者克服從自身文化角度去解讀他人行為的傾向,自覺地建立跨越不同文化的情感機(jī)制,對他人的思想和動機(jī)做出正確的反饋或反應(yīng)。適度的移情是在跨文化傳播中發(fā)展和保持積極關(guān)系的重要條件。這里的適度,意味著移情的限度,不是完全接受或同情(sympathy)對方,也不是完全放棄本文化的立場,而是在主動的對話和平等的欣賞中感知和解釋另一文化。跨文化傳播學(xué)導(dǎo)論北京大學(xué)出版社4.靈活應(yīng)付不同場景的角色行為(rolebehaviors)能力。任務(wù)角色能力,指主動征求信息和事實(shí)、完成任務(wù)以及評價(jià)他人意見的能力等;關(guān)系角色能力,指與對方達(dá)到和諧一致,協(xié)調(diào)沖突和妥協(xié)讓步的能力等;個人角色能力,指能拒絕別人的觀點(diǎn),能控制他人以及展示自己個性的能力等。跨文化傳播學(xué)導(dǎo)論北京大學(xué)出版社5.拓展心靈與減少偏見的認(rèn)同靈活性(identityflexibility)與認(rèn)同協(xié)商能力。

當(dāng)人們感到外來群體的文化認(rèn)同威脅到自己所在群體的文化認(rèn)同時,自我認(rèn)同取向就會趨于封閉并采取防衛(wèi)姿態(tài)。這樣一來,人們期望在眾多的文化認(rèn)同中凸現(xiàn)自己文化認(rèn)同的愿望,就導(dǎo)致了偏愛內(nèi)群體(ingroup)的傾向,其結(jié)果就是:對外群體成員的歧視,以及阻礙對新文化的開放性接受。針對這種現(xiàn)象,具備開放、靈活的認(rèn)同能力,顯然有助于拓展心靈的開放性與減少偏見??缥幕瘋鞑W(xué)導(dǎo)論北京大學(xué)出版社三、對話與傾聽:有效傳播的理想模式

每個人都是潛在的敵手,甚至包括你所愛的人。只有對話,我們才能從敵意中得到解救。

——神學(xué)家雷厄爾·豪(ReuelHowe)跨文化傳播學(xué)導(dǎo)論北京大學(xué)出版社對話最早的繁榮期是古希臘和中國的春秋戰(zhàn)國時期。在古希臘,對話是人們在經(jīng)濟(jì)、政治、文化等領(lǐng)域探求真理、傳播思想的重要方式,也是人們社會生活中語言活動的主要表現(xiàn)形式,并成為學(xué)者自覺寫作的一種重要文體。在當(dāng)時的社會生活中,對話的雙方是平等的、自由的,彼此是相互尊重的,對話者不帶有任何個人的成見或偏見,目的都是為了探求真理,使自己的認(rèn)識更接近于真理??梢源_切地說,對話體現(xiàn)了古希臘的學(xué)術(shù)民主、自由的精神,有力地促進(jìn)了古希臘學(xué)術(shù)的進(jìn)步和文藝的繁榮。在中國的春秋戰(zhàn)國時代,自由、平等的對話形式廣泛地應(yīng)用于各個領(lǐng)域。其中,儒家經(jīng)典《論語》主要采用了對話的形式,其中呈現(xiàn)的自由、和諧、平等的對話關(guān)系,對儒學(xué)的創(chuàng)立與傳播起了積極的作用。其他諸子百家典籍中,也載有多種形式的對話,生動活潑,不拘一格,涉及到人生哲理的探求,治國安邦的方略,修身養(yǎng)性的經(jīng)驗(yàn),等等。從中可以看出,對話者之間是相互平等、相互尊重的。正是通過這樣一種自由對話的方式,使當(dāng)時的社會文化呈現(xiàn)出“百家爭鳴”的局面??缥幕瘋鞑W(xué)導(dǎo)論北京大學(xué)出版社1.對話理論的基本線索20世紀(jì)中后期,蘇聯(lián)哲學(xué)家巴赫金(MikhailBakhtin)的研究為當(dāng)代對話理論做出了奠基性貢獻(xiàn)。在他看來,對話是人的存在方式——人類生活本身就是對話性的,人的一切行為、思想、話語,無不與他人的行為、思想話語交鋒才得以真正的實(shí)現(xiàn),即“一切莫不都?xì)w結(jié)于對話,歸結(jié)于對話式的對立,這是一切的中心。一切都是手段,對話才是目的”。20世紀(jì)80年代以來,巴赫金的對話理論貫穿于社會生活、人文認(rèn)知、審美創(chuàng)造諸多領(lǐng)域,對西方人文學(xué)科產(chǎn)生了重大的影響。概括地說,這一理論的核心主張是:人類只有依托語言或話語才能生存、思考與交流,人類情感的表達(dá)、理性的思考乃至任何一種形式的存在都必須以語言和話語的溝通為基礎(chǔ)。人也只有在對話中,才能交流思想感情,從事種種社會活動,顯示出人之所以為人的本質(zhì)特性。巴赫金的對話理論蘊(yùn)含著一個重要的價(jià)值預(yù)設(shè):在一個理想的社會中,人的價(jià)值和地位是平等的,人的意識和思想也是平等的,自我與世界之間也是平等的。跨文化傳播學(xué)導(dǎo)論北京大學(xué)出版社關(guān)于交往理性與對話的學(xué)說

在哈貝馬斯的交往理論中,對話是一種方法論,也是達(dá)成現(xiàn)代交往最為合理、最為有效的一條途經(jīng)。此外,根據(jù)交往理性的要求,傳播溝通是一切主體存在的前提和基本方式;傳播溝通的過程,就是通過主體之間的平等互動達(dá)成理解并在主體之間生成意義的過程。哈貝馬斯的對話理論力圖維持一種啟蒙的理性觀念,強(qiáng)調(diào)只有通過對話才能相互溝通和理解,每一方試圖獲得的東西都可以在對話中得到解釋和認(rèn)識。即使發(fā)生矛盾,雙方也可以通過解釋性的對話和理解來調(diào)節(jié)沖突和利害關(guān)系。哈貝馬斯還指出,對話和交往的理想語境的條件是:個體遵從對稱的或平等的關(guān)系中的“真實(shí)性、正確性和真誠性”這三個“普遍的有效性要求”,從而尋求共識??缥幕瘋鞑W(xué)導(dǎo)論北京大學(xué)出版社傳播學(xué)界關(guān)于對話研究的成果1967年,馬森(AshleyMatson)等出版的《人類的對話》(TheHumanDialogue),將對話與傳播的關(guān)系進(jìn)行了系統(tǒng)的闡述,并將人際傳播中的對話稱為“傳播的第三次革命”:第一次革命是推動大眾傳播的科學(xué)發(fā)明;第二次革命是推動控制論和動機(jī)研究的科學(xué)理論和人體工程學(xué);第三次革命即是強(qiáng)調(diào)開放和彼此尊重的對話理論。1973年,布朗(CharlesBrown)等出版了《從獨(dú)白到對話》(MonologuetoDialogue)等對話研究成果,從中可以看出猶太哲學(xué)家布伯(MartinBuber)的對話思想的影響??缥幕瘋鞑W(xué)導(dǎo)論北京大學(xué)出版社布伯的對話思想:人類“真正的對話”可以造就出令人珍視的“我—你”關(guān)系,這種“我—你”相遇的關(guān)系就稱為“對話”。真正的傳播應(yīng)該是人在找尋自我的途中,不間斷地與他人發(fā)生對話式的關(guān)系,而真正的對話是“轉(zhuǎn)向他人”的傳播,要求人帶著自己的心靈和探尋,甚至帶著疑問和惶惑,帶著對人的尊敬和自我尊敬,轉(zhuǎn)向他人,傾聽他人的意見??缥幕瘋鞑W(xué)導(dǎo)論北京大學(xué)出版社傳播思想家戴維·博姆(DavidBohm):傳播不僅是“共同做事”,不僅是“分享”,更不單純指“信息的傳播”。傳播的意義還在于:人們通過對話而共同創(chuàng)造了一個更大的人類認(rèn)識的空間。博姆的對話思想集中呈現(xiàn)在他身后出版的文集《對話》(OnDialogue)中,書中這樣描述了人類傳播的窘境:

在不同國家之間,處于不同經(jīng)濟(jì)和政治體制中的人們除了戰(zhàn)爭就很難展開對話。在任何單一國家之中,不同的社會階層、經(jīng)濟(jì)與政治集團(tuán)也被相互之間不能理解所困擾著。甚至在人數(shù)有限的組織之中,人們也會面臨長者與年輕人之間難以交流的難題??缥幕瘋鞑W(xué)導(dǎo)論北京大學(xué)出版社2.對話式傳播

20世紀(jì)80年代,一些傳播學(xué)者把不同文化之間的人際傳播概括為四種樣式:族群中心式(ethnocentricmode);控制式(controlmode);辯證式

(dialecticalmode);對話式(dialogicalmode)。

跨文化傳播學(xué)導(dǎo)論北京大學(xué)出版社四種樣式:族群中心式傳播:A以自身文化為參照系來對待B,B的自身文化和獨(dú)特性被忽視??刂剖絺鞑ィ築是A的操縱和控制對象,B的自身文化和個性沒有得到A的承認(rèn)。辯證式傳播存在三種可能的結(jié)果:一是A和B融為一體,二者差異縮小到極小,產(chǎn)生了負(fù)載A和B文化的、獨(dú)特的綜合文化C,這是一種超越A和B的理想的、辯證的統(tǒng)一體;二是A對B盲目信任、依賴或無私奉獻(xiàn),變成B的一部分;三是A操縱或強(qiáng)加于B,使其改變自己,變成A的一部分。對話式傳播:A和B相互獨(dú)立又相互依存,二者的文化特點(diǎn)、相似性和差異都被承認(rèn)并受到尊重,即使二者在融合時,都會保有各自的身份。跨文化傳播學(xué)導(dǎo)論北京大學(xué)出版社對話式傳播對話式傳播是一種理想的有效傳播方式。它意味著,傳播雙方要協(xié)力合作,在不喪失自我的前提下與對方積極傳播,但又不偏向其中任何一方。要努力擺脫自我中心,屏除定勢和偏見,通過交流溝通使人們的認(rèn)識逐步接近真理。巴赫金提出對話理論的初衷:尋求“一種積極的人文精神:尊重個性,崇尚人格,注重責(zé)任,矢志創(chuàng)造,平等參與,不卑不亢,有大文化的胸襟,有大歷史的眼光”??缥幕瘋鞑W(xué)導(dǎo)論北京大學(xué)出版社對話式傳播的要求相互開放(mutualopenness);非操縱性(nonmanipulative);承認(rèn)獨(dú)特性(recognitionofuniqueness);相互承認(rèn)(mutualconfirmation);彼此接近(turningtoward);不做評價(jià)(nonevaluativeness)。

跨文化傳播學(xué)導(dǎo)論北京大學(xué)出版社“平等相處的意識”(senseofequalfooting):對話各方都享有平等的地位,都否認(rèn)片面的權(quán)威或?qū)φ胬淼莫?dú)占。對話的一個重要價(jià)值在于,對話者能從差異中找到潛在的合作性,這就要求人們能尊重和欣賞差異的不同價(jià)值,允許差異存在,并通過保存差異建立起相互間的依賴感。對話是一個異中求同、同中求異的雙向運(yùn)動過程。在對話過程中,要尊重對方的尊嚴(yán)和權(quán)利,要充分尊重對方存在的價(jià)值,充分重視雙方在不同領(lǐng)域的貢獻(xiàn)和創(chuàng)造。要使對話各方享有平等的地位,對話人本身不僅要有獨(dú)立意識,而且要真正獲得獨(dú)立的地位??缥幕瘋鞑W(xué)導(dǎo)論北京大學(xué)出版社“無限傳播”(boundlesscommunication)的意識“無限傳播”是指,傳播的目標(biāo)旨在取得相互的理解和真知灼見,旨在發(fā)掘世界與人生的深層含義,旨在重構(gòu)人格和完善人性?!盁o限傳播”的命題隱含著一個重要假設(shè):跨文化傳播中的傳者與受者之間是互為主體的“主體—主體”關(guān)系,交往也因之成為主體之間相互對話、交流,最終達(dá)到視域融合,形成認(rèn)知乃至共識的過程。在“無限傳播”意識的觀照下,對話不僅僅是一種傳播手段,也包括了人類生存方式的相互參照——對話建立了人與人之間一種相互敞開、相互依存的關(guān)系,是自我與他人共同“在場”的相互審視和相互認(rèn)證。用德國哲學(xué)家雅斯貝斯(KarlJaspers)的話說,對話就像是“心靈的交感”,必須是開放、熱烈、坦誠和深刻的,是一種為達(dá)到最高境界而必須付出的永無休止的努力??缥幕瘋鞑W(xué)導(dǎo)論北京大學(xué)出版社3.傾聽:對話的另一半?傾聽(listening)是人們接收口頭和非語言信息,確定其意義和做出反應(yīng)的過程。通常有兩個層次上的涵義:一是聽覺的傾聽,來自人的“自然過程”,是人的生理、感官的自動接受過程;二是心靈的傾聽,強(qiáng)調(diào)了傳播中的感悟和分辨能力。傾聽的終極目標(biāo)是通過人的談話或?qū)υ?,達(dá)到理解他人或被他人所理解的目標(biāo)。在這個意義上,傾聽就是對話的另一半——如果停止了傾聽,對話就毫無用處了??缥幕瘋鞑W(xué)導(dǎo)論北京大學(xué)出版社王怡紅:人不能單獨(dú)對語言符號本身進(jìn)行界定,更不能離開傾聽來奢談人際傳播和關(guān)系的事情;語言符號本身就包含著傾聽,包含了對語言符號的傾聽,對意義的傾聽,以及因傾聽而產(chǎn)生的對話關(guān)系等內(nèi)容??缥幕瘋鞑W(xué)導(dǎo)論北京大學(xué)出版社相關(guān)統(tǒng)計(jì):傾聽約占人類傳播時間的53%,說占16%,讀占17%,寫占14%。不過,有關(guān)傳播習(xí)慣的調(diào)查表明,很少有人能做到完整、正確地傾聽。在日常生活中,雖然人們把大量時間都用在傾聽上,但能記住的只有大約1/4的內(nèi)容??缥幕瘋鞑W(xué)導(dǎo)論北京大學(xué)出版社改善傾聽能力:“主動的傾聽”,這是一種積極參與的過程,包括參與傳播者的積極思考與提問,對聽到的內(nèi)容進(jìn)行復(fù)述和反饋,及時回應(yīng)傳播者談?wù)摰膯栴}等。在交往過程中,人們在很多時候有主動傾聽的責(zé)任;“開放的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論