《商務(wù)英語翻譯》教學(xué)大綱_第1頁
《商務(wù)英語翻譯》教學(xué)大綱_第2頁
《商務(wù)英語翻譯》教學(xué)大綱_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

商務(wù)英語翻譯教學(xué)大綱課程編號:課程中文名稱:商務(wù)英語翻譯課程英文名稱:BusinessEnglishTranslation總學(xué)時:68總學(xué)分:3課程性質(zhì):專業(yè)基礎(chǔ)課開設(shè)學(xué)期及周學(xué)時分配:三、四學(xué)期,每周2學(xué)時適用專業(yè)及層次:應(yīng)用英語、商務(wù)英語專業(yè)二年級學(xué)生相關(guān)課程:后繼課程:口譯《世紀(jì)商務(wù)英語翻譯教程2月。推薦參考書《商務(wù)英語翻譯教程年;《英漢翻譯教程》,張培基等編著,上海外語教育出版社,1997年;《新編英漢互譯教程》,譚衛(wèi)國編著,華東理工大學(xué)出版社,2011。一、課程目的、內(nèi)容及要求課程目的、內(nèi)容:通過本課程的學(xué)習(xí),使學(xué)生能掌握和運(yùn)用一些基本的翻譯理論;文體的體系及其翻譯做充分的掌握和全面了解二、課程內(nèi)容及學(xué)時分配本課程的教學(xué)內(nèi)容分為兩個學(xué)期安排,學(xué)期實(shí)踐教學(xué)內(nèi)容安排6個章節(jié):章節(jié)課程內(nèi)容學(xué)時分配Unit1Unit2Unit3Unit4Unit5BusinessCardsSignsTrademarksOrganizationsCompany5.55.55.55.55.5Unit6ProductDescriptions5.5學(xué)時Unit7Advertisement5.5學(xué)時Unit8PRDocuments5.5學(xué)時Uni9BusinessLetters5.5學(xué)時Unit10BillsofDocuments5.5學(xué)時Unit11BusinessReports5.5學(xué)時Unit12BusinessContracts5.5學(xué)時三、教學(xué)重點(diǎn)與難點(diǎn)Unit1 BusinessCards英漢名片的互譯設(shè)計和正確運(yùn)用中英文商務(wù)名片商務(wù)英語翻譯中遵循正確的翻譯原則Unit2 Signs商務(wù)環(huán)境中的常見中英文標(biāo)識中英文標(biāo)識的語言特點(diǎn)及其常見翻譯技巧翻譯表中常用的直譯法和意譯法Unit3 Trademarks識別中英文商標(biāo)商標(biāo)的翻譯轉(zhuǎn)譯法Unit4 Organizations識別組織機(jī)構(gòu)名稱外來詞翻譯法Unit5轉(zhuǎn)譯法Unit6

CompanyIntroductionsProductDescriptions運(yùn)用反譯法進(jìn)行英漢互譯Unit7 Advertisement翻譯技巧熟練地翻譯各類廣告運(yùn)用分譯法和合譯法進(jìn)行翻譯活動Unit8 PRDocuments公關(guān)文稿常用的詞匯和句型翻譯各類公關(guān)文稿翻譯被動語態(tài)的句子Uni9 BusinessLetters商務(wù)信函常用詞匯和句型翻譯常見商務(wù)信函翻譯狀語從句Unit10 BillsofDocuments常用單證術(shù)語和句式的標(biāo)準(zhǔn)譯文翻譯常見進(jìn)出口單證運(yùn)用重組法正確翻譯各類復(fù)雜句子或段落Unit11 BusinessReports商務(wù)報告中的常見詞匯、語句和段落翻譯各類常見商務(wù)報告翻譯各類定語從句Unit12 BusinessContracts商務(wù)合同常見術(shù)語和句式正確翻譯常見合同文本長句的處理四、主要教學(xué)方式五、典型作業(yè)練習(xí)商務(wù)術(shù)語的翻譯;句子英漢、漢英對譯;商務(wù)報告、商務(wù)合同、商

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論