高考日語備戰(zhàn):15組四字熟語_第1頁
高考日語備戰(zhàn):15組四字熟語_第2頁
高考日語備戰(zhàn):15組四字熟語_第3頁
高考日語備戰(zhàn):15組四字熟語_第4頁
高考日語備戰(zhàn):15組四字熟語_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

高考日語備戰(zhàn)---15組四字熟語01「門外不出」もんがいふしゅつ這個詞語只看漢字很容易理解為不出家門,但實際的意思是切勿不可將貴重的東西帶到家門外,要貴重的隱藏起來,不可以帶出去給別人看。是從「家の門から外に出さない」(不要帶出家門)簡略而來的成語。通過例句來理解這個詞語吧!この寺てらには鎌倉時代かまくらじだいに作つくられたという門外不出もんがいふしゅつの秘仏ひぶつがあるという話はなしだ。/據(jù)說在這個寺廟里,有一座鐮倉時代建造的秘藏佛像。

02「恐悅至極」きょうえつしごく經(jīng)常使用的固定用法是「恐悅至極に存じます」、「恐悅至極にございます」例句:『徹子てつこの部屋へや』に出演しゅつえんできるとは恐悅至極きょうえつしごくにございます。/能夠出演『徹子的房間』真是太讓我感到高興了!

03「心頭滅卻」しんとうめっきゃく這個詞的意思是消去心中的雜念,萬念皆空,毫無牽掛、顧慮?!感念^」指的是心,頭是增加“....之中”意思的接尾詞?!笢鐓s」是毀滅消去的意思。

這個詞的來源是戰(zhàn)國時代的一個故事,禪僧快川看著被織田信長點燃的寺廟,在燃燒的寺廟大門這么唱道“消掉心中的雜念,火也會涼爽”。將這句話簡略化就成了「心頭滅卻」。

例句:誰だれも愛あいさず、それこそ心頭滅卻しんとうめっきゃくに似にた恬淡てんたんの心境しんきょうだったのですが.../誰也不愛,這才是恬淡得近乎心灰意冷的心境......(太宰治)

04「不易流行」ふえきりゅうこう例句:當社とうしゃは創(chuàng)業(yè)以來そうぎょういらい、不易流行ふえきりゅうこうを企業(yè)理念きぎょうりねんとし、社會しゃかいに貢獻こうけんしてきました。/我司自從創(chuàng)業(yè)以來,就以保持本心積極尋求創(chuàng)新為理念,為社會做出貢獻。

05「花鳥風月」かちょうふうげつ例句:花鳥風月かちょうふうげつを描えがかせることでは、同どう學年がくねんで彼かれの右みぎに出でるものはいないだろぅ。/要說描繪自然風景,同年級里沒有比他更厲害的。06同形同義類這一類四字熟語和我們中國的成語是完全一樣的,比如:溫故知新(おんこちしん):溫故知新四面楚歌(しめんそか):四面楚歌臥薪嘗膽(がしんしょうたん):臥薪嘗膽誠心誠意(せいしんせいい):誠心誠意07同形異義類這一類四字熟語就是看起來和漢語一樣,意思卻是完全不同。根據(jù)有的語言學家分析,出現(xiàn)這種同形異義的現(xiàn)象有兩個原因。第一種原因是日本人在引進我國成語之后,將其語義進行了隨意解釋,或者在使用期間,漸漸背離了成語的愿意而導致了詞義的變化。第二種原因是后來中國人的誤用,脫離了成語的原義,而日本人還保留著成語的原義。08一刀両斷(いっとうりょうだん)日語含義:物事を思い切って処置すること。(采取果斷措施。)中文含義:きっぱりと関係を斷つこと。(堅決斷絕關系。)09落花流水(らっかりゅうすい)日語含義:自然なままに、男女の心が通じ合うこと。(男女相思相愛之情。)中文含義:打たせて、慘敗したこと。(形容被打得大敗。)10八面玲瓏(はちめんれいろう)日語含義:どこから見ても美しくて鮮明なこと。または、心が清らかで、何のわだかまりもないこと。(從任何方面看都美麗。)中文含義:誰に対しても円滑に取引ができます。(處世圓滑。多用于貶義)11一長一短(いっちょういったん)日語含義:長所と短所の両方があること。(有利有弊,既有長處也有短處。)中文含義:止めないほど長い話。(啰啰嗦嗦。)12形似義同類在日本的成語中,有很大一部分是很早以前從中國傳入的,由于年代久遠、社會變遷,這些成語里的漢字就出現(xiàn)了一些變化,但是意思大致還是相同的,比如:淺學非才(せんがくひさい)——才疏學淺不労所得(ふろうしょとく)——不勞而獲日進月歩(にっしんげっぽ)――日新月異自業(yè)自得(じごうじとく)――自作自受13日本自創(chuàng)類最后一種就是日本自創(chuàng)的成語。這里面,有些我們可以看得懂。比如:商売繁盛(しょうばいはんじょう)千客萬來(せんきゃくばんらい)二者都是寓意生意興隆,來客絡繹不絕的意思。但是還有一些是我們看到了也不知道什么意思。比如:14一期一會(いちごいちえ)日語含義:どの茶會も一生に一度しかないであり、主人も客人も誠意を盡く

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論