下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
EMPLOYMENT(外籍教師)PartyA(Employing甲方(雇用方地址LegalRepresentative:IdentificationNumber:PartyB(Employed乙方(受雇方::國籍:Birth出生年月Passport護(hù)照號碼地址PartyB wishestoengagetheserviceofPartyAGanzhouKingDoctorKindergartenofOxfordInternationalasaforeignEnglishteacher.Thetwoparties,inaspiritoffriendlycooperation,agreetosignthiscontractandpledgetofulfillconscientiouslyalltheobligationsstipulatedinit. Theperiodofservicewillbe ThedutiesofPartyB(SeeTHEAPPENDIXOFSTANDARDWORKCONTRACTFORFOREIGNTEACHERS)PartyB'smonthlysalarywillbe¥6000乙方在甲方工作期間月工資為:¥6000元,以形式支付PartyA'sPartyAshallintroducetoPartyBthelaws,decreesandrelevantregulationsenactedbytheChineseernment,thePartyA'worksystemandregulationsconcerningadministrationofforeignexperts. PartyAshallconductdirection,supervisionandevaluationofPartyB'sPartyAshallprovidePartyBwithnecessaryworkingandlivingPartyAshallprovidePartyBwithanassistantforworkingandlivingPartyAshallpayPartyB'ssalaryregularlybythe甲方應(yīng)向乙方每月按期工資PartyB's PartyBshallobservethelaws,decreesandrelevantregulationsenactedbytheChineseernmentandshallnotinterfereinChina'sinternalaffairs.乙方必須遵守中國的法律、和將關(guān)規(guī)定,不PartyBshallobservePartyA'sworksystemandregulationsconcerningadministrationofforeignexpertsandshallacceptPartyA'sarrangement,direction,supervisionandevaluationinregardtohis/herwork.WithoutPartyA'sconsent,PartyBshallnotrenderserviceelsewhereorholdconcurrentlyanypostunrelatedtotheworkagreedonwithParty作方面的安排、指導(dǎo)、監(jiān)督和評價。甲方批準(zhǔn),乙方不得從事任何工作。PartyBshallcompletethetasksagreedonscheduleandguaranteethequalityof PartyBshallrespectChina'sreligiouspolicy,andshallnotconductreligiousactivitiespatiblewiththestatusofanexpert.乙方必須遵守中國的政策,不允許從事與外籍專家不符的PartyBshallrespecttheChinesepeople'smoralstandardsand乙方必須尊重的道德規(guī)范和風(fēng)俗習(xí)慣IfPartyBhasanycontagiousorseriousdiseases,orifPartyBisfemaleinpregnancy,childbirthorbabynursingperiod,PartyBhasthedutytoinformPartyAbeforethecontractissignedsothatPartyAcanprovidespecialcaretoPartyB.Otherwise,PartyAwillnotbearanyrelatedresponsibilities.乙方嚴(yán)重疾病或傳染性疾病、或者女性有懷孕、待產(chǎn)、哺乳等情況,必須在簽訂合同之前,向甲方如實(shí),否則造成由乙方承擔(dān)全部責(zé)任。Revision,CancellationandTerminationoftheBothpartiesshouldabidebythecontractandshouldrefrainfromrevising,orterminatingthecontractwithoutmutualconsent(exceptthatmentionedinVI,VI條第六款所規(guī)定的情況除外。Thecontractcanberevised,canceled,orterminatedwithmutualconsent.Beforebothpartieshavereachedanagreement,thecontractshouldbestrictlyobserved.PartyAhastherighttocancelthecontractwithawrittennoticetoPartyBunderthefollowingconditions;在以下情況下,甲方以形式通知乙方終止合同PartyBdoesnotfulfillthecontractordoesnotfulfillthecontractobligationsaccordingtothetermsstipulated,andhasfailedtoamendafterPartyAhaspointeditout.乙方?jīng)]有完成合同中所規(guī)定的內(nèi)容,或者經(jīng)甲方提醒仍沒有履行合同中所規(guī)定Accordingtothedoctor'sdiagnosis,PartyBcannotresumenormalworkafteracontinued30daysickleave.30PartyBhastherighttocancelthecontractwithawrittennoticetopartyAunderthefollowingconditions:在以下情況下,乙方以形式通知甲方終止合同PartyAhasnotprovidedPartyBwithnecessaryworkingandlivingconditionsasstipulatedinthecontract.PartyAhasnotpaidPartyBas甲方?jīng)]有按期向乙方勞務(wù)BreachWheneitherofthetwopartiesfailstofulfillthecontractorfailstofulfillthecontractobligationsaccordingtothetermsstipulated,thatis,breaksthecontract,itmustpayabreachpenaltyof¥50000RMB.任何一方不能按照合同中所規(guī)定內(nèi)容執(zhí)行,都將視為違約。違約方應(yīng)承擔(dān)¥50000元的違約金。IfPartyBaskstocancelthecontractduetoeventsbeyondcontrol,itshouldproducecertificationsbythedepartmentconcerned,obtainPartyA'sconsent,andpayitsownreturnexpenses;IfPartyBcancelsthecontractwithoutvalidreason,itshouldpayitsownreturnexpensesandpaybreachpenaltytoPartyA.IfPartyAaskstocancelthecontractduetoeventsbeyondcontrol,withtheconsentofPartyB,itshouldpayPartyB'sreturnexpenses;ifPartyAcancelsthecontractwithoutvalidreason,itshouldpayPartyB'sreturnexpensesandpayabreachpenaltytoPartyB.Theappendixofthiscontractisaninseparablepartofthecontractandhasequaleffect本 ThiscontracttakeseffectonthedatesignedbybothpartiesandwillautomaticallyexpirewhenthecontractendsIfeitherofthetwopartiesasksforanewcontract,itshouldforwarditsrequesttoanotherparty2weekspriortotheexpirationofthecontract,andsignthenewcontractwithmutualconsent.PartyBshallbearallexpensesincurredwhenstayingonafterthecontractexpires.本合同自簽訂之日起生效,到合同期滿自然終止。如其中任何一ArbitrationThetwopartiesshallconsultwitheachotherandmediateanydisputeswhichmayariseaboutthecontract.Ifallattemptsfail,thetwopartiescanappealtothelocalcourt.有關(guān)合同內(nèi)容Party Party甲方 乙方 (簽名 (簽名日 日(PassportofParty(乙方護(hù)照THEAPPENDIXSTANDARDWORKCONTRACTFORFOREIGNⅠRequiredworkassignmentoftheemployedPreparelessonswellpriortoConductEnglishAssessstudents'Takeanactivepartinstudents'extra-curriculumactivitiesoftheemployingⅡThesalaryDirectMonetarysalaryRMB/month.Thesalarywillbepaidonthe20thofeachmonthfromthedayofstartingworktotheexpirationofthecontract.Incasethetimeisshorterthanawholemonth,thepaymentshallbecountedbydayThedailywageshallbe1/30ofthemonthlysalarythesamewithFebruary).每月以形式支付工資。工資日期為合同簽訂后一直到合同期滿之間每月20日。如果遇到不滿一個月,按照天數(shù)計(jì)算工資,此時每日工資為月工資的1/30(二月IndirectTheemployingpartyagreestoprovidehousingconditionsandpayforthewaterandTheemployingpartyagreestopaytwiceforthedomestictraveling3)TheemployingpartyagreestoaffordholidaysWorkTime,RestandTheworktimeoftheemployedpartyshallbe40hourseveryweek(two-dayweekend)Iftheworktimecannotreachtheabove-mentionedamount,PartyAcanarrangeforPartyBsomeotherconcernedworkoractivities,otherwise,theemployedpartyshouldbepaidashavingreachedit.Iftheemployingpartyarrangesovertimeworkforthepartyemployed,itwillpaytheemployedpartyasalaryhigherthanthatnormalworktimeaccordingtolegalstandard.Theexactpaymentshouldbenegotiatedbetweenthetwoparties.如果雇用方安排受雇方從事工作量以外的工作,TheemployedpartyisentitledtothefollowingpaidholidaysandfestivalsinNewYear'sDay,SpringFestival,MayDay,NationalDayandotherholidaysstipulatedbylawsregulations.受雇方享有以下假期和假日元旦,春節(jié),“五·一”勞動節(jié),節(jié)以及法律、中所規(guī)定的其他節(jié)日Sickleaveandprivateaffairsfromdoctorsforforeignersappointedbythehostinstitutionshouldbepresentedwhentheemployedpartyasksforsickleave.受雇方請病假應(yīng)持有雇用方指定的醫(yī)療機(jī)構(gòu)開具的醫(yī)Privateaffairsleaveoftheemployedpartyshallbeapprovedbytheemployingparty.TheemployingpartywilldeductthesalarybydayInthecontractterm,theprivateaffairsleavesshouldnotexceed10days.Thecontinuousprivateaffairsleaveshallbenomorethan3days,andtwodays'salarywillbedeductedforeachdaythereafter
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 企業(yè)合同法基礎(chǔ)知識培訓(xùn)講義
- 員工培訓(xùn)與發(fā)展計(jì)劃全套資料
- 新媒體運(yùn)營內(nèi)容策劃及效果評估
- 臥室陳設(shè)方案設(shè)計(jì)
- 員工個人發(fā)展規(guī)劃與剖析范文
- 鍋爐運(yùn)行及維護(hù)記錄表格模板
- 倉儲物流運(yùn)作流程標(biāo)準(zhǔn)化
- 企業(yè)財(cái)務(wù)預(yù)算控制流程與案例分析
- 醫(yī)院春節(jié)消防安全檢查管理要點(diǎn)
- 企業(yè)內(nèi)部審計(jì)檢查流程手冊
- 2025年投融資崗位筆試試題及答案
- 烤房轉(zhuǎn)讓合同范本
- (一診)達(dá)州市2026屆高三第一次診斷性測試歷史試題(含答案)
- 外一骨科年終總結(jié)
- 走遍天下書為伴侶課件
- 2025四川成都東部新區(qū)招聘編外工作人員29人筆試考試參考題庫及答案解析
- 氣墊床的使用課件
- 贛價協(xié)〔2015〕9號江西省建設(shè)工程造價咨詢服務(wù)收費(fèi)基準(zhǔn)價
- GB/T 27843-2011化學(xué)品聚合物低分子量組分含量測定凝膠滲透色譜法(GPC)
- GB/T 19362.2-2017龍門銑床檢驗(yàn)條件精度檢驗(yàn)第2部分:龍門移動式銑床
- GB/T 18371-2008連續(xù)玻璃纖維紗
評論
0/150
提交評論