2023年大學(xué)生英語(yǔ)競(jìng)賽題型與應(yīng)試方法總結(jié)超詳細(xì)_第1頁(yè)
2023年大學(xué)生英語(yǔ)競(jìng)賽題型與應(yīng)試方法總結(jié)超詳細(xì)_第2頁(yè)
2023年大學(xué)生英語(yǔ)競(jìng)賽題型與應(yīng)試方法總結(jié)超詳細(xì)_第3頁(yè)
2023年大學(xué)生英語(yǔ)競(jìng)賽題型與應(yīng)試方法總結(jié)超詳細(xì)_第4頁(yè)
2023年大學(xué)生英語(yǔ)競(jìng)賽題型與應(yīng)試方法總結(jié)超詳細(xì)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩92頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

一、概述在人類社會(huì)的互相交流活動(dòng)中,閱讀是獲取信息的重要途徑。對(duì)閱讀在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的重要性人們?cè)缫堰_(dá)成共識(shí)。閱讀能力是學(xué)習(xí)英語(yǔ)必需的第一能力。閱讀能力提高后,就可以閱讀各種英文出版物,獲取必要的信息。閱讀理解測(cè)試是檢查通過(guò)閱讀獲取信息的能力,既規(guī)定準(zhǔn)確性,也規(guī)定一定的速度。閱讀理解測(cè)試在水平測(cè)試及英語(yǔ)競(jìng)賽中所占的比重都比較大,分值很高。閱讀理解試題的選材范圍廣泛,涉及到自然科學(xué)、社會(huì)科學(xué)、天文、地理、教育、科技、民俗民風(fēng)等各方面;從體裁上講,議論文和說(shuō)明文都占有相稱的比例,這就需要不僅具有相稱的語(yǔ)言水平,并且規(guī)定廣博的知識(shí)面和純熟的閱讀技能。英語(yǔ)閱讀理解測(cè)試重要考察以下技能:1預(yù)測(cè)技能;2獲得特定信息的技能;3獲得具體印象的技能;4推測(cè)作者態(tài)度和傾向性的技能;5根據(jù)上下文推斷詞義的技能;6辨認(rèn)文章中關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)功能的技能。閱讀理解是一個(gè)獲取信息的積極思維過(guò)程。閱讀是透過(guò)文字表面,運(yùn)用個(gè)人判斷能力、常識(shí)及語(yǔ)言知識(shí)對(duì)文章內(nèi)容不斷分析、解決,最終達(dá)成弄懂文章所傳達(dá)意思的過(guò)程。因此,閱讀理解測(cè)試通常規(guī)定掌握所讀材料的主旨和大意,了解說(shuō)明主旨和大意的事實(shí)和細(xì)節(jié),可以既理解其字面含義,又可以根據(jù)所讀材料進(jìn)行判斷和推理,既明白個(gè)別句子的意思,又知道上下文的邏輯關(guān)系。許多高難度閱讀理解測(cè)試還規(guī)定既理解句子含義,又懂得上下文的邏輯關(guān)系,領(lǐng)悟其隱含意思,既可以了解事實(shí)與細(xì)節(jié),掌握主旨大意,又可以就文章內(nèi)容進(jìn)行判斷、推理,領(lǐng)略作者的觀點(diǎn)和態(tài)度。大學(xué)英語(yǔ)競(jìng)賽試題中的閱讀理解測(cè)試題有時(shí)帶有圖表,試題涉及的詞匯量增長(zhǎng),篇章難度加大,句子結(jié)構(gòu)交錯(cuò)重疊,長(zhǎng)句多,分隔修飾語(yǔ)多,語(yǔ)義含蓄曲折,閱讀速度也規(guī)定相應(yīng)提高。該類試題強(qiáng)調(diào)對(duì)原文結(jié)構(gòu)與信息的分析與把握,有時(shí)需要仔細(xì)觀測(cè)圖表并借助于對(duì)的的閱讀技巧,提高應(yīng)試能力。提高英語(yǔ)閱讀能力需要具有以下素質(zhì):1牢固的語(yǔ)法知識(shí)和豐富的詞匯量;2開(kāi)闊的文化背景知識(shí);3純熟掌握各種閱讀技巧。眾所周知,扎實(shí)的語(yǔ)法和豐富的詞匯是提高閱讀速度和理解能力的基礎(chǔ)和必備條件,廣闊的文化背景知識(shí)是促進(jìn)理解內(nèi)容的重要因素。掌握不同的閱讀技巧會(huì)使閱讀過(guò)程得心應(yīng)手,提高解題速度和對(duì)的率。二、閱讀理解中的障礙突破閱讀理解中的障礙突破是指在閱讀過(guò)程中運(yùn)用快速閱讀的方法,盡快地理解內(nèi)容,抓住重點(diǎn)的技巧。在各種題材和體裁的文章中,有些篇章或句子特別難懂,掌握一定的技巧,突破閱讀中的障礙,就會(huì)起到事半功倍的作用。閱讀理解中的障礙突破有助于在較短時(shí)間內(nèi)判斷文章的重點(diǎn)和關(guān)鍵詞,從而決定哪些應(yīng)當(dāng)細(xì)讀,哪些可以忽略過(guò)去,從而提高閱讀速度,防止浪費(fèi)時(shí)間。提高閱讀速度和效率,閱讀理解中的障礙突破是成功的關(guān)鍵。運(yùn)用預(yù)測(cè)技能,可以邊讀邊了解原文的篇章結(jié)構(gòu)和作者思緒,把握具體細(xì)節(jié),依據(jù)獲得的信息進(jìn)行推理、判斷和引申,結(jié)合語(yǔ)境辨認(rèn)詞語(yǔ)功能,巧推詞義,領(lǐng)略作者的態(tài)度和傾向性。實(shí)踐證明,以下技巧有助于提高閱讀速度和效率,實(shí)現(xiàn)閱讀理解中的障礙突破。1整體閱讀整體閱讀是以意群為單位進(jìn)行閱讀。句子的閱讀事實(shí)上是從一個(gè)意群跳到另一個(gè)意群。從劃分的意群來(lái)看,英語(yǔ)句子中各單詞的重要性并不同樣,它們中有的是關(guān)鍵詞,有的是結(jié)構(gòu)信號(hào),尚有的只傳達(dá)輔助信息。假如將這些輔助詞、結(jié)構(gòu)信號(hào)省去,原句的重要意思不會(huì)受很大影響。在了解英語(yǔ)句子結(jié)構(gòu)的規(guī)律后,閱讀時(shí)可以大膽拋開(kāi)某些結(jié)構(gòu)詞或冠詞、系詞、連詞等,對(duì)于起輔助作用的詞,如:形容詞、副詞等可以稍加領(lǐng)略,重點(diǎn)是要抓住一些關(guān)鍵實(shí)詞,如:動(dòng)詞、名詞等。這樣做不僅能使閱讀速度加快,并且有助于理解。這樣,閱讀時(shí)就能克服“精耕細(xì)作”、逐字逐句的閱讀方式,擴(kuò)大視野,抓住關(guān)鍵詞,培養(yǎng)以意群為單位進(jìn)行思維的良好習(xí)慣。例:(為了方便敘述,以下英文實(shí)例中的符號(hào)均為筆者所注)(Some)books(aretobe)tasted,others(tobe)swallowed(andsome)few(tobe)chewed(and)digested.2抓重要環(huán)節(jié)進(jìn)行閱讀理解時(shí),應(yīng)將細(xì)讀、略讀巧妙結(jié)合,恰本地調(diào)整閱讀速度,把注意力集中在關(guān)鍵詞句和段落上。文章中的章節(jié)或句子有的需要反復(fù)看幾遍,有的則可以一帶而過(guò)。要考察作者的推理過(guò)程,應(yīng)一方面學(xué)會(huì)把握主題句?!白ブ匾h(huán)節(jié)”是指抓關(guān)鍵詞,抓主題句。假如在閱讀時(shí)習(xí)慣于停留在句子水平上,靠語(yǔ)法分析理解句子,缺少按段落閱讀、分析尋找中心意思的技能,就也許失誤率較高。特別是在碰到主旨題、結(jié)論題時(shí),解答時(shí)很難得心應(yīng)手。實(shí)踐證明,在閱讀過(guò)程中只要抓住句中的關(guān)鍵詞、段中的關(guān)鍵句、文中的重要段落,許多問(wèn)題就會(huì)迎刃而解。這樣做,思緒清楚,脈絡(luò)分明,即使碰到個(gè)別生詞、難詞,大多也可以觸類旁通,答題的對(duì)的率會(huì)自然提高。例:(主題句)Arapidmeansoflong-distancetransportationbecameanecessityfortheUnitedStatesassettlementspreadevenfartherwestward.Theearlytrainswereimpracticalcuriosities,andforalongtimetherailroadcompaniesmetwithtroublesomemechanicalproblems.Themostseriousonesweretheconstructionofrailsabletobeartheload,andthedevelopmentofasafe,effectivestoppingsystem.Oncetheseweresolved,therailroadwasestablishedasthebestmeansoflandtransportation.By1860therewerethousandsofmilesofrailroadscrossingthee(cuò)asternmountainrangesandreachingwestwardtotheMississippi.Therewerealsoregionalsouthernandwesternlines.(主題句)Thehighpointinrailroadbuildingcamewiththeconstructionofthefirsttranscontinentalsystem.In1862CongressauthorizedtwowesternrailroadcompaniestobuildlinesfromNebraskawestwardandfromCaliforniaeastwardtoameetingpoint,soastocompleteatranscontinentalcrossinglinkingtheAtlanticseaboardwiththePacific.Thegovernmenthelpedtherailroadsgenerouslywithmoneyandland.Actualworkonthisprojectbeganfouryearslater.TheCentralPacificCompany,startingfromCalifornia,usedChineselabor,whiletheUnionPacificemployedcrewsofIrishLaborers.Thetwogroupsworkedatremarkablespeed,eachtryingtocoveragreaterdistancethantheother.In1869theymetataplacecalledPromontoryinwhatisnowthestateofUtah.Manyvisitorscamethereforthegreatoccasion.Therewerejoyouscelebrationsalloverthecountry,withparadesandtheringingofchurchbellstohonorthegreatachievement.Therailroadwasveryimportantinencouragingwestwardmovement.Italsohelpedbuildupindustryandfarmingbymovingrawmaterialsandbydistributingproductsrapidlytodistantmarkets.(主題句)InlinkingtownsandpeopletooneanotherithelpedunifytheUnitedStates.1.ThemajorproblemswithAmerica'srailroadsysteminthemid-19thcenturylayin!n5q-s:T8?&l$m!B'~

.A)poorqualityrailsandunreliablestoppingsystemsB)lackoffinancialsupportfordevelopmentC)limitedrailroadlinesD)lackofatranscontinentalrailroad2.Thebuildingofthefirsttranscontinentalsystem

.A)broughtaboutarapidgrowthofindustryandfarminginthewestB)attractedmanyvisitorstotheconstructionsitesC)attractedlaborersfromEuropeD)encouragepeopletotravelalloverthecountry3.Thebesttitleforthispassagewouldbe:S#X#l:V3J_,a?.A)SettlementsSpreadWestwardB)TheCoast-to-CoastRailroad:AVitalLinkC)AmericanRailroadHistoryD)TheImportanceofRailroadsintheAmericanEconomy4.Theconstructionofthetranscontinentalrailroadtook?.A)9yearsB)7yearsC)4yearsD)3years5.Whatmostlikelymadepeoplethinkaboutatranscontinentalrailroad?A)Thepossibilityofgovernmentsupportforsuchatask.B)TheneedtoexploreUtah.C)Thenee(cuò)dtoconnecttheeastcoastwiththewest.D)Thenee(cuò)dtodeveloptherailroadindustryinthewest.答案:1A)2A)3B)4D)5C)分析:該題重要內(nèi)容是long-distancetransportationinUSA。其中關(guān)鍵詞與重要信息涉及:各段主題句:第一、二段第一句,第三段最后一句(與第五題答案有關(guān));“thedevelopmentofasafe,effectivestoppingsystem”(與第一題答案有關(guān));“...encouragingwestwardmovement”(與第二題答案有關(guān))?!癐n1862Congressauthorized...Actualworkbeganfouryearslater.”“In1869theymetataplacecalledPromontory...”(theyear1862+4=1866,1869-1866=3years與第四題答案有關(guān))?!埃?.ithelpedunifytheUnitedStat(yī)es”(與第五題答案有關(guān))。3用不同技巧為了提高閱讀速度,應(yīng)學(xué)會(huì)運(yùn)用略讀法,通篇瀏覽,了解大意,領(lǐng)略文章的重要內(nèi)容,必要時(shí)還可以采用尋讀法,有目的地尋找文章的重要信息。在碰到but,however等轉(zhuǎn)折詞時(shí),下句的意思肯定與上句相反,可稍加留意;當(dāng)so,therefore等連詞出現(xiàn)時(shí),這就意味著段落的中心句也許落在此處,需要特別留意其中的關(guān)鍵詞和重要信息。當(dāng)碰到上下句子之間有and,or等表達(dá)順延意思的連詞時(shí),可以一帶而過(guò)。在閱讀問(wèn)題和選擇項(xiàng)時(shí),應(yīng)當(dāng)仔細(xì)品味各項(xiàng)的含義、它們之間的意思差別以及它們與原文中相關(guān)句子或段落意義的異同。有時(shí)候,這些差別是細(xì)微的。然而,通過(guò)仔細(xì)對(duì)比是可以分辨出來(lái)的,那個(gè)與所提問(wèn)題內(nèi)容針對(duì)性較強(qiáng)的選擇項(xiàng)往往就是對(duì)的答案。例:Magneticlevitationvehicles,ormaglevvehicles,willplayanimportantroleinthefutureoftransportation,accordingtoareportbyArgonneNat(yī)ionalLaboratories.Butbeforemaglevvehiclescanbecomeacommercialsuccess,thereportsays,peopleneedtostopthinkingofthemashigh-speedtrains.Instead,considerthemlow-flyingaircraft.Argonnecontendsthatmaglevwillbebestsuitedtoreplacecommuteraircraft.Planeflightsunder600milesaretheleastenergy-efficient,andmaglev“planes“shouldcutthesefuelneedsbyupto75percent.Therefore,thenextdecadecouldseecommutersspeedingtoworkatabout300milesperhouraboardmagneticlevitat(yī)ionvehicles.1.Argonnebelievesthatpeopleshouldregardmaglevtransportationas8b*`#H*p7v$l

.A)safe,efficient,high-speedtrainsB)themostexcitingformoftransportationforthefutureC)akindofaircraftD)themosteconomicalformoftransportation2.Whycouldmaglevtrainsreplaceshort-flightcommuteraircraft?A)Maglevtrainsarefaster.B)Maglevtrainsarecheaper.C)Maglevtrainsaremorefuel-efficient.D)Maglevtrainsaresafer.3.Accordingtothepassage,whencouldpeoplestartusingamaglevcommercially?A)In5years.B)In10years.C)In20years.D)Inmorethan5years.4.Whatisthebesttitleforthispassage?A)TheFutureofTransportationB)ArgonneDevelopsMaglevTrainC)TheDisadvantagesofCommutingbyAirplaneD)CommutingintheFuture答案:1.C)2.C)3.B)4.D)分析:該試題講的是磁懸浮列車。第二句的But表達(dá)轉(zhuǎn)折。緊接在Instead句中,人們將maglevtransportation當(dāng)作是一種交通工具,與第一題答案吻合。原文第五句說(shuō)明了為什么maglevtrains能替代飛機(jī),涉及第二題答案C)。最后Therefore后面的句子涉及到第三、四題答案。1)常見(jiàn)的提問(wèn)方式有:(1)What(yī)isthegeneral/mainideaofthepassage?(2)Themainthemeofthepassageis?.(3)Thepassageismainlyabout!l/N%B3I"d,C:i?.(4)Thefirstparagraphtellsusthat6N,u!T"J2?0g7_I

.(5)Whichofthefollowingcanbethebesttitleofthepassage?(6)Whichofthefollowingexpressesthemainidea?(7)Whatistheauthor’spurposeinwritingthepassage?(8)What(yī)istheauthor’smainpoint?2)解題技巧:主旨題規(guī)定考生跨越文字自身,從整體上把握文章的結(jié)構(gòu)形式和作者的推理過(guò)程。閱讀理解文章多是議論文和說(shuō)明文,這就規(guī)定考生必須熟悉這兩種文體的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)。這兩種文體的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)可歸納為:提出問(wèn)題——論述問(wèn)題——得出結(jié)論或者闡明觀點(diǎn)。掌握這一結(jié)構(gòu),就可以迅速掌握文章的主題,把握文章的脈絡(luò)。要想擬定文章的主題思想,最容易且行之有效的方法就是找出文章的主題句。主題句在文章中的位置重要有四種情況:(1)段首:大多數(shù)文章的主題句就是文章的首句,所以要認(rèn)真閱讀段首句。(2)段尾:有的文章主題句出現(xiàn)在結(jié)尾。文章以列舉事實(shí)開(kāi)頭,通過(guò)論證得出結(jié)論。(3)段首段尾:更多的文章是開(kāi)頭提出問(wèn)題,點(diǎn)明主旨,通過(guò)議論,最后重述文章的主旨,使得文章主題清楚、明確,更具說(shuō)服力。(4)中間:有些文章為了引人入勝,開(kāi)頭部分常會(huì)有個(gè)輕松、詼諧的引子,然后在中間部分提出自己的觀點(diǎn),接著再議論,最后得出結(jié)論。2.細(xì)節(jié)題:細(xì)節(jié)題重要是測(cè)試考生對(duì)文章提供的細(xì)節(jié)與事實(shí)(如時(shí)間、地點(diǎn)、因素、結(jié)果、特性、方式、數(shù)字等)的理解限度。這類題目的共同特點(diǎn)是:答案一般都能在文章中找到。當(dāng)然,答案并不一定是文章中的原句,考生需要根據(jù)文章提供的信息自己組織語(yǔ)句回答問(wèn)題。1)常見(jiàn)的提問(wèn)方式有:(1)Accordingtothepassagewho(what,why,when,where)...?(2)Whatdoestheauthorsayabout...?(3)Whatdoestheauthorthinkof...?(4)Accordingtothepassage,whichofthefollowingstat(yī)ementsistrue?(5)Inthispassage,howmany(howmuch,howoften,howlong)...?2)解題技巧:(1)詞定位法:命題人在設(shè)計(jì)問(wèn)題時(shí),往往會(huì)在題干中運(yùn)用近義詞語(yǔ)替代短文中的詞語(yǔ)。因此,考生應(yīng)通過(guò)度析題干部分所提供的信息,把握重點(diǎn)詞語(yǔ),并根據(jù)這些詞語(yǔ),迅速準(zhǔn)確地找到問(wèn)題在文章中的位置。(2)WH-信息定位法:該題型內(nèi)容大多涉及屆時(shí)間、地點(diǎn)、人物、事件、情景、數(shù)字、因素等,往往以who,where,when,what,why和how等提問(wèn)。因此,考生要在迅速瀏覽全文時(shí)注意典型的WH-信息,并通過(guò)度析題干把握考察內(nèi)容,從而擬定問(wèn)題的出處。3.推斷題:這類考題旨在測(cè)試考生的邏輯推理能力、語(yǔ)言分析能力和綜合歸納能力。它規(guī)定考生根據(jù)文章內(nèi)容做出合乎邏輯的推斷,涉及考生對(duì)作者觀點(diǎn)的理解,態(tài)度的判斷,對(duì)修辭、語(yǔ)氣、隱含意思等的理解。這種題的難度很大,考生很容易犯錯(cuò)。1)常見(jiàn)的提問(wèn)方式有:(1)WhichofthefollowingstatementsisimpliedbutNOTstated?(2)Itcanbeinferredfromthepassagethat___(dá)___(dá)__.(3)Theauthorimpliesthat______(dá)__.(4)Thepassagesuggeststhat___(dá)_____(dá).(5)Whatcanwelearnfromthepassage?(6)Itcanbeconcludedfromparagraph3that___(dá)__(dá)___.(7)Whatistheauthor’sat(yī)titudetowards...?(8)Whichofthefollowingbestdescribestheauthor’stoneinthispassage?2)解題技巧:推斷題在文章中是無(wú)法直接找到答案的,考生必須在對(duì)的理解文章字面意思的基礎(chǔ)上,運(yùn)用邏輯推理的方法,綜合主旨句、主題句和上下文信息以及作者的措辭,做出總結(jié)性的判斷。切忌主觀臆斷,但要果斷排除明顯不也許成為答案的干擾項(xiàng)。寫作寫作的一個(gè)重要標(biāo)準(zhǔn)就是要考察學(xué)生"是否會(huì)用英語(yǔ)清楚而貼切地表達(dá)思想"。而句子是表達(dá)一個(gè)完整獨(dú)立思想的最小的語(yǔ)言單位。因此,合理的句子結(jié)構(gòu)對(duì)表達(dá)思想至關(guān)重要,其好壞與否直接關(guān)系到一篇文章的成敗。寫好句子的基本要素:1.簡(jiǎn)潔性(Conciseness)舉世聞名的英國(guó)劇作家。詩(shī)人莎士比亞(WilliamShakespeare)有句名言:"言以簡(jiǎn)潔為貴"(Brevityisthesoulofwit.)。所謂簡(jiǎn)潔,就是語(yǔ)言凝練概括,高度濃縮,簡(jiǎn)明扼要。用較少的語(yǔ)言表達(dá)盡也許豐富的內(nèi)容,無(wú)冗長(zhǎng)之弊,無(wú)拖沓之嫌,做到文約而事豐,言簡(jiǎn)而意賅,它充足體現(xiàn)了英語(yǔ)語(yǔ)言自身發(fā)展的規(guī)定。古今中外,作家們大都惜墨如金。中國(guó)著名作家魯迅曾說(shuō)過(guò):"竭力將可有可無(wú)的字。句。段刪去,毫不可惜"。美國(guó)作家海明威(ErnestHemingway)的語(yǔ)言風(fēng)格在西方文學(xué)中更是獨(dú)樹(shù)一幟。他的文筆含蓄簡(jiǎn)練,清新流暢,以善用小詞。短句著稱,人稱"電報(bào)式"風(fēng)格。他曾經(jīng)告誡自己兒子說(shuō):"Neverusemorewordsthanyouhaveto—itdetractsfromtheflowofactions."然而,有些學(xué)生在寫作中卻忽略了這一點(diǎn)。把本來(lái)可以很簡(jiǎn)潔的句子變成了冗長(zhǎng)的詞語(yǔ)堆砌,結(jié)果往往是佶屈聱牙,冗長(zhǎng)費(fèi)解。要寫出語(yǔ)言優(yōu)美。短小精悍的文章,就必須作到句子精短,用詞簡(jiǎn)潔,使每個(gè)詞在句中起到應(yīng)有的作用。具體來(lái)說(shuō),在不影響準(zhǔn)確。清楚表達(dá)的前提下,句子能簡(jiǎn)化的部分盡量簡(jiǎn)化,能省略的盡量省略,用精煉的語(yǔ)言表達(dá)豐富的思想,使人們要表達(dá)的深層語(yǔ)義明白流暢,一目了然,達(dá)成簡(jiǎn)明扼要。清澈晶瑩的效果。1)盡也許把從句變成單句或短語(yǔ),把短語(yǔ)變成單詞Ifyoucomparethetwomethodscarefully,youwillfindthedifference.(@)l8t#A3J3v2u+O-r

這個(gè)句子本來(lái)用一個(gè)簡(jiǎn)樸句就足以表達(dá)清楚,卻用了一個(gè)含條件狀語(yǔ)從句的復(fù)合句,反而顯得冗長(zhǎng)累贅。下面這句就精煉多了:Carefulcomparisonofthetwomethodswillshowyouthedifference.WhenIpushedthedooropen,Isawagroupofyoungpeople.8B#M/d#b3l?此句可用現(xiàn)在分詞短語(yǔ)代替時(shí)間狀語(yǔ)從句,使文字更簡(jiǎn)短緊湊。干凈利落:Pushingthedooropen,Isawagroupofyoungpeople.Duringthepastfortyyears,thepopulationofChinahasbee(cuò)nrisingatarapidrate.句中介詞短語(yǔ)at(yī)arapidrate根據(jù)其在句中的語(yǔ)法功能,完全可由單個(gè)副詞rapidly取代,使句子文字簡(jiǎn)練。2)避免不必要的反復(fù),涉及語(yǔ)義反復(fù)和用詞反復(fù)。Sheisattractiveinappearance,butsheisratherafoolishperson.前半句屬于語(yǔ)義反復(fù)。用了attractive(迷人的;有吸引力的),無(wú)須再用inappearance;后半句屬于用詞反復(fù),全句宜改為:Sheisattractive,butratherfoolish.改寫后行文仍然能表達(dá)完整意義,給人"含英咀華"之感。Theworkersandtechniciansinthisfactoryhavemadealotofnewinnovations.innovations(somethingnewlyintroduced)已具有new之義。漢語(yǔ)口語(yǔ)中有"新發(fā)明"這一說(shuō)法。母語(yǔ)的負(fù)遷移(negativetransfer)影響容易使人對(duì)等翻譯英文,給人以疊床架屋之感。Iwillgotothemoviestogetherwithmybrother."與某人一起"用"withsb."就可以,而"togetherwith(aswellas;inadditionto)則意為"和。加之或連同"。例如:Thesenewfacts,togetherwiththeevidenceyouhavealreadyheard,provetheprisoner'sinnocence.(這些新的事實(shí),連同你已聽(tīng)到的證據(jù),證明此在押被告是無(wú)辜的。)Thefinalresultofthemat(yī)chis2:1toourteam.句中finalresult搬用了漢語(yǔ)的說(shuō)法,而沒(méi)有注意到result自身意為"結(jié)果","結(jié)局",用了final無(wú)異于畫(huà)蛇添足。以上通過(guò)化簡(jiǎn)的句子,既保持了信息量大的優(yōu)點(diǎn),又避免了臃腫,達(dá)成以少勝多的效果。要避免句子的類似問(wèn)題,一方面要了解英漢兩種語(yǔ)言在語(yǔ)法,句型,詞義等方面的異同,另一方面要用英語(yǔ)的思維和表達(dá)方式取代漢語(yǔ),排除母語(yǔ)的負(fù)遷移干擾。3)改寫不必要的冗長(zhǎng)句子結(jié)構(gòu)和被動(dòng)語(yǔ)態(tài),對(duì)原句的結(jié)構(gòu)做一些必要的調(diào)整。Itisnecessaryforstudentstofilloutbothregistrationforms.Studentsmustfilloutbothregistrationforms.BritishwasdefeatedbytheUnitedStatesinthewarof1812.Britishlostthewarof1812totheUnitedStat(yī)es.MyshortstayinthecountrygavemethegreatesthappinessthatIhavehad?overtheentireperiodofmylife.Myshortstayinthecountrygavemethegreatesthappinessinmylife.2.多樣性(Variety)任何事情都不是絕對(duì)的。寫作中假如一味追求短句,追求簡(jiǎn)潔,有時(shí)會(huì)弄巧成拙,適得其反。由于一篇文章假如都是千篇一律的簡(jiǎn)樸句,勢(shì)必導(dǎo)致割裂句(choppysentence)過(guò)剩。文體松散,文章就會(huì)粗糙淺顯。毫無(wú)氣憤。英語(yǔ)是世界上最富有表達(dá)力的語(yǔ)言之一。它的句型變化靈活多樣,豐富多彩。同一思想內(nèi)容可以用多種語(yǔ)言形式來(lái)表達(dá)。當(dāng)然句型多樣化決不可濫用,導(dǎo)致華而不實(shí)。只有在準(zhǔn)確表達(dá)思想的基礎(chǔ)上方可力求句型多樣化,以求既有豐富的內(nèi)涵,又有優(yōu)美的文字。英語(yǔ)句子的多樣性重要體現(xiàn)在以下兩個(gè)方面:1)句式變化的多樣性#]$u&l&S'n:x)X5P3v?這是語(yǔ)言運(yùn)用能力的一種表現(xiàn),也是避免句子單調(diào)乏味最簡(jiǎn)樸有效的辦法。通過(guò)句子變換(transformationofsentence),運(yùn)用不同結(jié)構(gòu),選用不同句式來(lái)表達(dá)相同的內(nèi)容,使表意手段更為多樣化,具有異曲同工之妙。(1)既可以用積極式也可以用被動(dòng)式,如:Wecertainlyshouldmakegreatefforts.Greateffortsarecertainlyrequired.(2)既可以用肯定式也可以用否認(rèn)式,如:Thelessonwillbefirmlyrootedinourminds.Wewillneverforgetthislesson.(3)既可以是正常語(yǔ)序也可以是倒裝語(yǔ)序,如:Onecan'tlearnanythinguntilheridshimselfofcomplacency.Onlywhenoneridshimselfofcomplacencycanhelearnsomething.(4)某些成分既可以放在句子前面也可以放在后面,還可以放在中間,如:Withacar,peoplecangetaroundfreely.Peoplecangetaroundfreelywithacar.People,withacar,cangetaroundfreely.(5)既可以用簡(jiǎn)樸句(simplesentence)也可以用并列句(compoundsentence)或者復(fù)合句(complexsentence)a.?dāng)U展為名詞從句Oneman'smeatisanotherman'spoison.Whatisoneman'smeatisanotherman'spoison.(從句作主語(yǔ))Themanagerisgoingtosomeplace,butnooneknowswhere.Nooneknowswherethemanagerisgoing.(從句作賓語(yǔ))b.擴(kuò)展為形容詞從句Ourpresenthousesuitsusfine.Thehousethatwearenowlivinginsuitsusfine.Robertwasnotamantotellalie.Robertwasnotamanwhotoldalie.Iplacedthebookonthetable,anditisstillthere.ThebookthatIplacedonthetableisstillthere.c.?dāng)U展為副詞從句Withthecontinuanceoflife,thereisstillhope.Whilethereislife,thereishope.(表達(dá)時(shí)間)Theicewasthickenoughtowalkon.Theicewassothickthatwecouldwalkonit.(表達(dá)結(jié)果)Notwithstandingtheheat(yī)ofthesun,wemustgoout.Hotasthesunis,wemustgoout.(表達(dá)讓步)MrsBrownwasgettingolder,soherhairturnedgreygradually.AsMrsBrownwasgettingolder,herhairturnedgreygradually.(表達(dá)因素)Holdyourtongue,oryouwillbesorry.Unlessyouholdyourtongue,youwillbesorry.(表達(dá)條件)三者各具功能。簡(jiǎn)樸句簡(jiǎn)潔明快,措辭嚴(yán)謹(jǐn),直截了當(dāng);并列句則表達(dá)同樣重要的信息;復(fù)合句信息量大,輕重有別,結(jié)構(gòu)上有枝有蔓,能體現(xiàn)出層次。這三種不同的句子形態(tài)為語(yǔ)言的表達(dá)提供了豐富的選擇。使用什么樣的句子應(yīng)取決于實(shí)際需要,靈活選用。只有句型多樣化,才會(huì)行文起伏,流暢自然。2)句子長(zhǎng)度的多樣性盡管人稱海明威"電報(bào)大師",但縱觀其作品,句子也是長(zhǎng)短相間,富于變化,給人以"萬(wàn)峰起伏,層巒疊嶂"之感。這一點(diǎn)值得我們?cè)趯懽髦泻煤媒梃b。從整體效果考慮,好的文章應(yīng)當(dāng)是該用長(zhǎng)句時(shí)用長(zhǎng)句,該用短句就用短句。由于長(zhǎng)句和短句各有千秋。長(zhǎng)句的特點(diǎn)是結(jié)構(gòu)層次多,凝重典雅,嚴(yán)密周詳,氣勢(shì)暢達(dá),利于復(fù)雜思想的表達(dá)。嚴(yán)密的論證,但使用起來(lái)不夠活潑,不夠簡(jiǎn)便。短句的特點(diǎn)是生動(dòng)簡(jiǎn)潔,短小精悍,活潑有力,但容量較小,不利于表達(dá)復(fù)雜的語(yǔ)義內(nèi)容。在具體語(yǔ)言活動(dòng)中,為了達(dá)成簡(jiǎn)潔明快。生動(dòng)活潑,又嚴(yán)密精確。細(xì)膩委婉的目的,往往是長(zhǎng)短句交替使用。這既體現(xiàn)了節(jié)奏上的規(guī)定,也是意義上的需要。請(qǐng)看下面這段:Johnwenttoworkonfoot.Hetookabottleofhotteaanddeliciouslunchinapaperbag.Hewalkedslowly.Heenjoyedthecool,earlymorningair.Healsoenjoyedthesightsandsoundsofthestreets.Thebigcitywasrapidlywakingup.Itwasnoisyandturbulent.Anenergeticlittleboywassettinghisbatteredshoeshinestandinfrontofahotelentrance.Adeliverymanwasbusilyslappingdowncartonsoflet-tuceonthesidewalkinfrontofagrocerystoreandhewasdressedinawhiteuniform.Johnsawafriend.Thefriendwaswaitingforat(yī)axi.Hestoppedbrieflyforashortchat.Thewalkcouldyieldpleasurableobservat(yī)ions.Johnusuallywalkedtoworkandheseldomtooktaxis.Walkingmadehimhappy.Italsokepthimhealthy.從語(yǔ)法和用詞來(lái)看,這段文字無(wú)可挑剔。但句子長(zhǎng)度大體相稱,且都是短句,讀起來(lái)平淡無(wú)奇,不妨這樣修改:?Withabottleofhotteaanddeliciouslunchinapaperbag,Johnwalkedtowork.Slowlyhewalked,enjoyingthecool,earlymorningairandthesightsandsoundsofthestreets.Thebig,noisy,turbulentcitywasrapidlywakingup.Anenergeticlittleboywassettinghisbatteredshoeshinestandinfrontofahotelentrance.Adeliverymandressedinawhiteuniformwasbusilyslappingdowncartonsoflettuceonthesidewalkinfrontofagrocerystore.Johnsawafriendwaitingforataxi.Hestoppedbrieflyashortchat.Asthewalkusuallycouldyieldpleasurableobservations,Johnseldomtooktaxis.Walkingnotonlymadehimhappybutalsokepthimhealthy.?改寫后的段落中,長(zhǎng)短句交替使用,語(yǔ)句疊巒起伏,音韻和諧,語(yǔ)言表達(dá)有張有弛,活潑而不乏凝練,緊湊而不顯呆板。所以句子的好壞,并不在于長(zhǎng)短,簡(jiǎn)樸還是復(fù)雜,歸根結(jié)底在于多變。句子是否多變是衡量一篇文章是否老到成熟的重要標(biāo)志之一,當(dāng)然也顯示出一個(gè)人的英語(yǔ)水平的高低。句子多變重要表現(xiàn)在句型的多樣化與長(zhǎng)短句的交替使用。但這種交替使用并不是機(jī)械的,而是根據(jù)不同的語(yǔ)境,選擇最能表達(dá)作者意圖的句子??傊?,面對(duì)多種多樣的句子,在寫作時(shí)不分場(chǎng)合簡(jiǎn)樸地偏愛(ài)某種句型,會(huì)使文字顯得呆板,單調(diào),而一味追求長(zhǎng)句。復(fù)雜句,特別對(duì)于那些基本功不扎實(shí)的英語(yǔ)初學(xué)者來(lái)說(shuō),會(huì)使文章顯得華而不實(shí),甚至弄巧成拙。但也有一些初學(xué)者為保險(xiǎn)起見(jiàn),過(guò)多地使用簡(jiǎn)樸句,甚至認(rèn)為使用simplesentence符合我們提倡的SimpleEnglish,這也是一種誤解。一篇文章只有交替使用合適的長(zhǎng)句。短句,交替使用有效的簡(jiǎn)樸句。復(fù)合句,才會(huì)顯得生動(dòng)有力。句子是最高一級(jí)的語(yǔ)法單位,是由一個(gè)或多個(gè)分句構(gòu)成的。只有一個(gè)主語(yǔ)和謂語(yǔ)并能表達(dá)完整意思的獨(dú)立句子是簡(jiǎn)樸句(SimpleSentence),兩個(gè)或兩個(gè)以上分句通過(guò)并列互連便構(gòu)成并列句(CompoundSentence);如構(gòu)成句子的各分句間不是一種并列關(guān)系,而是一種主從關(guān)系,即一個(gè)分句是另一個(gè)分句的組成部分,這類分句互相結(jié)合的結(jié)果便構(gòu)成復(fù)合句(ComplexSentence);如兩個(gè)或兩個(gè)以上的分句,其中一個(gè)帶有主從結(jié)構(gòu)并由并列連詞連接起來(lái),便構(gòu)成并列復(fù)合句(Compound-complexSentence)。上面這種對(duì)句子的分類法僅是從句子結(jié)構(gòu)方面來(lái)分的,除這種分類法外,英語(yǔ)的句子尚有許多分類方法,現(xiàn)分述之:2T,m8K%b(j-J

1.根據(jù)用途來(lái)分:?(1)陳述句(DeclarativeSentence):敘述一項(xiàng)事實(shí)(涉及肯定和否認(rèn)),例如:/g(F){!u/M.H2b

MarkTwainisagreatAmericanwriter.

IhaveneverbeentoJapan.?(2)疑問(wèn)句(InterrogativeSentence):用來(lái)提出疑問(wèn)的句子。共有四種:一般疑問(wèn)句:Areyoumarried?疑問(wèn)句:Whoisthat(yī)personoverthere?疑問(wèn)句:Areyougoingbybusorbytrain?疑問(wèn)句:Itiscold,isn'tit?

(3)祈使句(ImperativeSentence):通常表達(dá)一種請(qǐng)求。命令或建議,例如:9o7k9N0Z(T"\(}9@

2W:@8W+O4g'@,^([

Becareful..W5E%X"J9@,{??Letitbealessontoallofus.$v)d%P;F;R3h-\?(4)感慨句(Exclamatory):表達(dá)喜。怒。哀。樂(lè)等強(qiáng)烈感情的句子,例如:?What(yī)aninterestingbookitis?,V's2?,h1Y0r7j)[?Howlovelyandlivelythechildis?2.根據(jù)結(jié)構(gòu)來(lái)分:(1)簡(jiǎn)樸句(SimpleSentence):只有一個(gè)主語(yǔ)和謂語(yǔ)的獨(dú)立分句并能表達(dá)完整的意思。簡(jiǎn)短的簡(jiǎn)樸句通常用于強(qiáng)調(diào),提出重要的觀點(diǎn)。結(jié)論或重要的事實(shí)。有時(shí)也用來(lái)描寫快捷的動(dòng)作或傳遞激動(dòng)興奮的感情。簡(jiǎn)樸句的分類:從說(shuō)話或?qū)懽鞯娜藢?duì)所說(shuō)或?qū)懙木渥颖裁磻B(tài)度來(lái)看,簡(jiǎn)樸句又分為陳述句。疑問(wèn)句。祈使句。感慨句四種。(2)并列句(CompoundSentence):由兩個(gè)或更多并列而又互相獨(dú)立的句子組成。從意義上說(shuō),這些分句是同等重要的;從結(jié)構(gòu)上看,它們平行并列,互相之間沒(méi)有從屬的關(guān)系。并列句的各個(gè)分句通常用并列連詞或副詞連接起來(lái)。例如:Idonottalkmuch,butIthinkalot.Somethingwentwrongwithmybikethisafternoon,soIwalkedhome.(3)復(fù)合句(ComplexSentence):構(gòu)成句子的各分句間不是一種并列關(guān)系而是一種主從關(guān)系,即一個(gè)句子中分主句和從句,這樣的結(jié)果便構(gòu)成復(fù)合句。主句為句子的主體;從句只是整個(gè)句子的一個(gè)部分,盡管它也有主語(yǔ)和動(dòng)詞等重要句子成分,但不能在意義上獨(dú)立成為一個(gè)句子。從句的種類有如下幾種:名詞從句:從句在主句中起相稱于名詞的作用。根據(jù)它在句子中所起的作用又可分為:主語(yǔ)從句:Thattheearthmovesaroundthesunisknowntousall.表語(yǔ)從句:Thatiswhyheislat(yī)e.賓語(yǔ)從句:Wefirmlybelievethat(yī)hewillsucceedinthee(cuò)nd.副詞從句:從句在句子中修飾動(dòng)詞。形容詞或副詞時(shí),相稱于副詞所起的作用,也稱狀語(yǔ)從句。這種從句根據(jù)它的意義的不同選用不同的連詞,大體上可分為表達(dá)時(shí)間。地點(diǎn)。因素。條件。讓步。結(jié)果。目的。比較。方式等類:表達(dá)時(shí)間的狀語(yǔ)從句通常用when,while,after,before,since,until,as,assoonas等引導(dǎo),如:Whenthefieldisready,thefarmerwillsowthewheat(yī).Itwillbealongtimebeforewefinishthetask.表達(dá)因素的狀語(yǔ)從句通常用because,as,since,nowthat(yī)引導(dǎo),如:Hedidn'tcomeyesterdayashismotherwasill.Nowthateverythingisready,let'sbeginourparty.表達(dá)地點(diǎn)的狀語(yǔ)從句通常用where,wherever引導(dǎo),如:Wherethereisheat,thereismotion.WewillgowhereverweareneededmostbytheParty.表達(dá)條件的狀語(yǔ)從句一般用if,supposing,provided,unless,aslongas等引導(dǎo),如:Ifthewinddrops,we'llgoskating.Wearesafeaslongasweareinhiscare.表達(dá)讓步的狀語(yǔ)從句通常用although,though,evenif,whatever,however等連詞引導(dǎo),如:Althoughhewasill,heperseveredwithhisexperiment.Howevergreatapersonis,heshouldbemodest.表達(dá)結(jié)果或限度的狀語(yǔ)從句經(jīng)常與so,such連用,而從句自身多用that(yī)引導(dǎo),如:Itwassodarkthatwecouldseenothinginfrontofus.(表達(dá)限度)Shewasworriedsothatshecouldnotgotosleep.(表達(dá)結(jié)果)表達(dá)目的的狀語(yǔ)從句通常用sothat,that,inorderthat等連詞引導(dǎo),從句中多用might,may(有時(shí)也用can)等情態(tài)動(dòng)詞,意思與前一類表達(dá)結(jié)果或限度的狀語(yǔ)從句不同。表達(dá)比較的狀語(yǔ)從句通常用連詞than或as...as,notas(so)...as,asthough,asif引導(dǎo),如:TheworkisnotaseasyasIthought.表達(dá)方式或狀態(tài)的狀語(yǔ)從句用as來(lái)引導(dǎo),表達(dá)"如同"。"按照"等意思,如:Hedoesasthedoctoradvises.形容詞從句修飾主句中的某個(gè)名詞或代詞時(shí),起著相稱于形容詞的作用,也叫定語(yǔ)從句,一般由關(guān)系代詞和關(guān)系副詞引導(dǎo):用關(guān)系代詞引導(dǎo)的定語(yǔ)從句,關(guān)系代詞有who,whom,whose,that(yī),which,如:TomisthestudentwhoseEnglishisthebestinourclass.Thescientistwhomyouwanttoseeiscoming.用關(guān)系副詞引導(dǎo)的定語(yǔ)從句,關(guān)系副詞有when,where,why,如:SundayisthetimewhenIamtheleastbusy.Isthistheschoolwhereyoutaught。Idonotknowthereasonwhyshecried.(4)并列復(fù)合句(Compound-complexSentence):由兩個(gè)或更多的主句和至少一個(gè)從句組成。例如:Heisanhonestperson,andeverybodybelieveswhathesays.3.根據(jù)修辭來(lái)分:松散句(LooseSentence):把句子的主干放在其他成分的前面。并列句是一種松散句;當(dāng)主句出現(xiàn)在從句之前時(shí),復(fù)合句也是松散句;簡(jiǎn)樸句則根據(jù)其主干和附屬部分的安排順序,可分為松散句和調(diào)尾句。例如:Shewasinterestedinmusic,butshefinallywenttothisinstitutetostudyEnglish.FinallyshewenttothisinstitutetostudyEnglish,thoughshewasinterestedinmusic.Thewillowsomehowsuggestedayoungwoman,withherlonghairflowinginthewind.作用:松散句自然簡(jiǎn)潔。直接。有高潮,平鋪直敘,用于列舉同等重要的事實(shí)或觀點(diǎn)。調(diào)尾句(PeriodicSentence):把句子的主干放在其他成分的后面,直到句子結(jié)束,語(yǔ)法意思才完整。如:Withitslongtwigsinthewind,thewillowsomehowsuggestedayoungwoman.Thoughshewasinterestedinmusic,shefinallycametothisinstitutetostudyEnglish.作用:作者用調(diào)尾句以達(dá)成高潮。(3)平衡句(BalancedSentence):此類句子結(jié)構(gòu)類似,意義相對(duì),常用and,whereas引導(dǎo)。如:Thepoliticianisconcernedwithsuccessfulelections,whereasthestatesmanisinterestedinthefutureofhispeople.作用:常用于說(shuō)明文和議論文中,特別是觀點(diǎn)相對(duì)時(shí)。4.根據(jù)作者所需來(lái)分:長(zhǎng)句(LongSentence):長(zhǎng)句用于比較精確地表達(dá)復(fù)雜的思想,介紹理論和觀點(diǎn);在文學(xué)作品中,長(zhǎng)句用于描寫。短句(ShortSentence):用于表達(dá)觀點(diǎn)。結(jié)論或重要的事實(shí);在文學(xué)作品中短句用于描述快捷的動(dòng)作或傳遞興奮激動(dòng)的情感。語(yǔ)言學(xué)研究理論表白:句子是可以表達(dá)完整意思。構(gòu)成話語(yǔ)或篇章的可以獨(dú)立運(yùn)用的基本語(yǔ)言單位。從某種意義上講,句子事實(shí)上是文章的縮影,文章的寫作其實(shí)就是句子的寫作,句子的質(zhì)量自身就反映了文章的質(zhì)量。由于一篇文章是由若干段落組成,而段落又是由句子編織起來(lái)的。沒(méi)有對(duì)的的合乎英語(yǔ)習(xí)慣的句子作保證,就組織不起來(lái)一個(gè)象樣的段落,更談不上寫出一篇優(yōu)美的文章。因此,寫好句子,以達(dá)成準(zhǔn)確無(wú)誤地傳遞思想的目的,對(duì)寫文章來(lái)說(shuō)至關(guān)重要。法國(guó)著名作家福樓拜在談到寫作中的選詞問(wèn)題時(shí),講過(guò)這樣一段名言:"不管我們要說(shuō)什么東西,只有一個(gè)名詞可以把它表現(xiàn)出來(lái),只有一個(gè)動(dòng)詞可以賦予它運(yùn)動(dòng),只有一個(gè)形容詞對(duì)它進(jìn)行描述。"福樓拜是一個(gè)現(xiàn)實(shí)主義者,也是一個(gè)唯美主義者,他的規(guī)定顯然是過(guò)于完美,對(duì)大多數(shù)人來(lái)說(shuō)是可望而不可及的一種境界。但是我們寫作,總是希望可以選出比較滿意。確切的詞來(lái)從容地表達(dá)自己的意思。然而,英語(yǔ)的詞匯豐富多彩,給它的使用者帶來(lái)選詞上的種種難題。選詞得當(dāng),則達(dá)意傳神;選詞不妥,則會(huì)導(dǎo)致誤解。我國(guó)唐朝詩(shī)人賈島帶來(lái)詩(shī)句"鳥(niǎo)宿池邊樹(shù),僧敲月下門";"兩句三年得,一吟雙淚流",足見(jiàn)其在字句推敲上所下的功夫。古人這種字斟句酌的嚴(yán)謹(jǐn)態(tài)度是值得我們?cè)趯懽髦泻煤媒梃b的。由于寫作重要是傳達(dá)信息,表達(dá)思想,闡明觀點(diǎn),以達(dá)成實(shí)際交流的目的。選詞是否得當(dāng)對(duì)準(zhǔn)確。快速。明了。簡(jiǎn)練地表達(dá)思想,文章能否產(chǎn)生預(yù)期的效果舉足輕重。一。選詞的原則1.恰當(dāng)合適合適的詞指的是適合文章的主題。口氣和風(fēng)格的詞。例如,主題有嚴(yán)厲和輕松之分,風(fēng)格有華麗和樸實(shí)。冗贅和簡(jiǎn)潔。隱晦與明快之分。如何才干選擇合適的詞語(yǔ)呢。讓我們先了解一下英語(yǔ)詞匯的構(gòu)成。英語(yǔ)詞匯十分豐富。大體可以分為四類:一,深?yuàn)W詞(learned),這些詞從拉丁語(yǔ)。法語(yǔ)和希臘語(yǔ)中借來(lái),一般由受過(guò)教育者使用,并且使用場(chǎng)合一般很正式。二,大眾詞(popular),此類詞為大部分作者。讀者所共有,通過(guò)使用這些共同的詞語(yǔ),不同社會(huì)地位的人們才可以說(shuō)著同一種語(yǔ)言,這類詞語(yǔ)是他們天天交際時(shí)必不可少的。三,口語(yǔ)詞(colloquial),此類詞是指非正式談話和寫作中使用的詞語(yǔ)和習(xí)語(yǔ),這些詞語(yǔ)和習(xí)語(yǔ)被認(rèn)為不適合有禮貌的會(huì)話或正式的通信場(chǎng)合,使用口語(yǔ)詞突出了某一社交場(chǎng)合的非正式限度。例如:awfully(very);backof(behind);mad(angry);guy(man);hassle(brother);movie(film)四,俚語(yǔ)詞(slang),這些詞一般是新造的,變化迅速,供青年人或社會(huì)行業(yè)集團(tuán)"內(nèi)部"交流時(shí)使用。對(duì)于一般英語(yǔ)寫作者,特別是英語(yǔ)初學(xué)者來(lái)說(shuō),應(yīng)當(dāng)糾正一種錯(cuò)誤觀點(diǎn),即作文中正式限度高的詞語(yǔ)越多,表白語(yǔ)言根底越好。其實(shí),一般而言,最適合選擇的應(yīng)是大眾詞。下面這些成對(duì)的同義詞中,在口語(yǔ)化的句子和非正式文體中宜選用右邊的詞。由于它們文字淺顯,句型簡(jiǎn)樸,語(yǔ)言活潑而又通俗易懂。?inform/tell,initiate/start,location/place,alternat(yī)ive/choice,accomplish/finish,fabricate/make,possess/have,purchase/buy,sufficient/enough,terminat(yī)e/end,tilize/use,velocity/speed,affection/love,anticipat(yī)e/expect,converse/talk,appropriate/proper等等。比如一句趨于口語(yǔ)化的句子"我等醫(yī)生時(shí)讀了好幾本雜志。"假如譯成"Ipursued?severalperiodicalswhileIwaitedforthedoctor."就不如譯為"IreadseveralmagazineswhileIwaswaitingforthedoctor."。又如:"數(shù)據(jù)研究表白,該產(chǎn)品在這個(gè)地區(qū)十分暢銷。"這句話,假如分別用正規(guī)文體的詞和非正規(guī)文體的詞翻譯,它們之間的優(yōu)劣就顯而易見(jiàn)。試比較如下:3Q9D5l5l7a'@?Formal:Theconclusionsascertainedfromapersualofthepertimentdataisthat(yī)alucrativemarketexistsfortheproductinthisvicinity.6U.G$p$s5O?Informal:Thedatastudiedshowthattheproductisingooddemandinthisarea.再看下面三句:8}#}3^+}"^:@?(1)ItisimperativethatIsavesomemoney.

(2)Imustsavesomemoney.?(3)Ihavegottosavesomemoney.一般來(lái)說(shuō),第一句正式限度過(guò)高,而第三句非??谡Z(yǔ)化,在一般的寫作中,第二句較為合適。通過(guò)比較,我們不難看出用正規(guī)文體的詞所造出的句子顯得冗長(zhǎng)。生硬?;逎?。饒口。造作;而選用非正規(guī)文體詞造出的句子則顯得簡(jiǎn)短。生動(dòng)。明了。易懂。樸實(shí)。2.準(zhǔn)確達(dá)意

準(zhǔn)確達(dá)意是針對(duì)詞的外延(denotation)和詞的內(nèi)涵(connotation)而言的。詞的外延指詞的直接意義;詞的內(nèi)涵指在詞的本義基礎(chǔ)上擴(kuò)展出來(lái)的深層含義。如wet的本義是covered,soakedormoistenedwithliquid,esp.water"由液體(尤指水)所覆蓋。浸透或弄濕"。但在下列各句中,wet一詞又有不同的含義:?(1)Atthattimehewasstillwetbehindthetears.那時(shí)候他還是個(gè)乳臭未干的小子。!y/M;q*E7{7@&_?(2)IfyouthinkIamforhim,youareallwet.假如你認(rèn)為我支持他,那你就大錯(cuò)特錯(cuò)了。-j1]1N"h%e:E"z?(3)Shehadawetnurseforthebaby.她雇了一個(gè)奶媽給嬰兒喂奶。

(4)Don'tbesowet.別那么蠢。因此,在選擇用詞時(shí),不僅要考慮詞的本義,并且要從句子表達(dá)的內(nèi)容。詞語(yǔ)的搭配關(guān)系等方面,考慮詞語(yǔ)的內(nèi)在涵義。此外,還要注意詞語(yǔ)的褒貶感情色彩和意義上。用法上的細(xì)微差別。語(yǔ)言學(xué)家指出,從嚴(yán)格意義上來(lái)說(shuō),沒(méi)有兩個(gè)詞在意義上是完全相同的。同義詞之間,盡管它們的所表達(dá)的意義相似,但它們不是在正式限度上有差異,就是在內(nèi)涵意義上有區(qū)別,即在感情色彩上有所不同。比如:stout(健壯),plump(豐滿),fat(肥胖)。這三個(gè)詞是同義詞,但顯然在內(nèi)涵意義上有差異。再如:handsome指男性的外表美麗,beautiful指女性的外表美麗,pretty指女性以及兒童的外表美麗。又如:stat(yī)esman,politician的外延相同,但內(nèi)涵不同,stat(yī)esman是褒義詞,politician是貶義詞,同是從事政界活動(dòng)的人,本黨的領(lǐng)袖被稱為statesman,他黨的領(lǐng)袖則稱為politician。一個(gè)學(xué)習(xí)刻苦認(rèn)真的學(xué)生,可以被稱為是aseriousstudent,adiligentstudent或ahard-workingstudent但grind雖有"用功學(xué)生"的意思,但有"過(guò)度用功的書(shū)呆子"的涵義。resolute與stubborn,這對(duì)詞的共批準(zhǔn)思是"不屈不撓"。然而,前者為褒義詞,后者為貶義詞。Weallliketoworkwitharesolutepersonbutwedonotliketoworkwithastubbornone.(我們都喜歡與堅(jiān)定的人一道工作而不喜歡與頑固的人共事。)再如country,nat(yī)ion,state,land都有"國(guó)家"的意思,但它們的內(nèi)涵則有所不同。country著重于"政治。領(lǐng)土方面",nation著重于"民族方面",stat(yī)e著重于"政治組織方面",而land著重于"眷戀故土方面"。例如:Tearsrolleddowntheoldman'schee(cuò)kswhenontheplanehecaughtsightofhisnativelandwhichhehadleft50yearsbefore.(當(dāng)老人從飛機(jī)上看到闊別五十年之久的故土?xí)r,淚水順著他的臉頰上流下來(lái)。)Thee(cuò)ntirenationwaswatchingthedevelopmentsoftheincident.整個(gè)民族在關(guān)注這一事件的發(fā)展動(dòng)態(tài)??傊?我們?cè)谟⒄Z(yǔ)寫作中,一定要考慮所選詞的本義和涵義,考慮詞的感情色彩,決不可"信筆漫游"。只有這樣,才干準(zhǔn)確傳遞作者的意圖,表達(dá)作者的感情與態(tài)度。?3.清楚生動(dòng)這里涉及到一般概念(類概念)與個(gè)別概念(種概念)的差別。詞可以提成一般概念的詞(generalword)和個(gè)別概念的詞(specificword)。如:instrument,tool是一般概念的詞,axe,hammer,wrench,knife是個(gè)別概念的詞;tree是一般概念的詞,elm,pine,oak,maple是個(gè)別概念的詞,由于它們都屬于樹(shù)的范疇。同樣furniture,clothing,flower,crime,animal是一般概念的詞,sofa,raincoat(yī),rose,murder,dog是個(gè)別概念的詞。表達(dá)行為或性質(zhì)的詞也可以這樣分類,如go可看作一般概念的詞,而walk,run,drive可看作個(gè)別概念的詞。表達(dá)一般含義的詞含義模糊,表達(dá)個(gè)別概念的詞含義明確。為了表達(dá)準(zhǔn)確和生動(dòng)形象,我們應(yīng)當(dāng)善于使用個(gè)別概念的詞。這樣可以達(dá)成以下效果:(1)一般的變成特定的。Shelovesflowers.她愛(ài)花。Shelovesroseandchrysanthemum.她愛(ài)玫瑰和菊花。Afewhousesweredestroyedyesterday.昨天毀壞了幾棟房子。Fivehouseswereburntdownyesterday.昨天燒毀了五棟房子。(2)抽象的變成具體的。Hehadamisfortunewhileswimming.他在游泳時(shí)發(fā)生了不幸。Ashellfragmentrippedopenhisrightarmwhilehewasswimming.在游泳時(shí)碎貝殼劃破了他的右臂。Tomisalazyboy.湯姆是個(gè)懶孩子。Tomusuallysleepslateinthemorninganddoeslittleworkafterhegetsup.上午湯姆常睡懶覺(jué),起床后也無(wú)所事事。(3)模糊的變成明確的。MobyDickhasaphilosophicaltheme.《白鯨》有一個(gè)富于哲理的主題。ThethemeofMobyDickisthebat(yī)tlebetweenhumanwillandnaturalforces.《白鯨》的主題是人的意志與自然力量的搏斗。Certainpeopleinmyfamilydisagree(cuò)withmyattitudetowardsgrades.我家里有人不贊成我對(duì)成績(jī)的態(tài)度。Myfatherandmotherdisagree(cuò)withmyviewthatacquiringknowledgeismoreimportantthangettinggoodgrades.我父母親不贊成我這個(gè)求知重于得分的觀點(diǎn)。綜上所述,不難看出,準(zhǔn)確具體的用詞傳達(dá)清楚明確的思想。用詞越具體,讀者獲得的信息就越具體。最后讓我們來(lái)看一組實(shí)例:Imetawriterwhoisrelat(yī)edtoapolitician.我見(jiàn)過(guò)一位與一個(gè)政治家有關(guān)系的作家。Imetanewspaperwriterwhoisrelatedtoasenat(yī)or.我見(jiàn)過(guò)一位與一個(gè)參議員有關(guān)系的新聞?dòng)浾?。ImetacolumnistwhoisrelatedtoasenatorfromNewYork.我見(jiàn)過(guò)一位與紐約的一個(gè)參議員有關(guān)系的專欄作家。ImetthecolumnistTom,whoisrelatedtoSenatorJohnofNewYork.我見(jiàn)過(guò)專欄作家湯姆,他與紐約的參議員約翰有關(guān)系。ImetthecolumnistTom,whoisthebrotherofSenatorJohnofNewYork.我見(jiàn)過(guò)專欄作家湯姆,他是紐約的參議員約翰的兄弟。這五個(gè)句子一個(gè)比一個(gè)具體,意思越來(lái)越明確,雖然句子逐漸變長(zhǎng),卻不拖沓累贅,由于每一個(gè)詞都必不可少,算得上明確具體的典范。合理使用一般概念的詞和個(gè)別概念的詞可以加強(qiáng)文章的準(zhǔn)確性和表現(xiàn)力。一般說(shuō)來(lái)文章的開(kāi)頭與結(jié)尾以及段落里的主題句(TopicSentence)宜選用概括力比較強(qiáng)的表達(dá)籠統(tǒng)意義的詞;而具體。有個(gè)性的詞往往用于細(xì)節(jié)的刻畫(huà)和對(duì)事物的描述?,F(xiàn)以"美國(guó)人抱負(fù)的偉大領(lǐng)袖"(TheAmericanIdealofaGreatLeader)一文其中一段為例,看看詞的概括意義與具體意義在文章段落中的應(yīng)用:9H:g_;I#J4G!R9G(})o?E)_&f7o7y6i

Lincolnhadmanypersonalqualitiesthatmadehimdeartotheheartsofhiscountrymen.Hehadinfinitepatienceandtoleranceforthosewhodisagreewithhim.Asapresident,heappointedmentohi

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論