優(yōu)美國貨物公路運(yùn)輸協(xié)議(中英文對照)正式標(biāo)準(zhǔn)模板_第1頁
優(yōu)美國貨物公路運(yùn)輸協(xié)議(中英文對照)正式標(biāo)準(zhǔn)模板_第2頁
優(yōu)美國貨物公路運(yùn)輸協(xié)議(中英文對照)正式標(biāo)準(zhǔn)模板_第3頁
優(yōu)美國貨物公路運(yùn)輸協(xié)議(中英文對照)正式標(biāo)準(zhǔn)模板_第4頁
優(yōu)美國貨物公路運(yùn)輸協(xié)議(中英文對照)正式標(biāo)準(zhǔn)模板_第5頁
已閱讀5頁,還剩15頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

付費(fèi)下載

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

美國貨物公路運(yùn)輸協(xié)議(中英文對照)美國交通部汽車運(yùn)輸安全管理總局頒布PromulgatedbytheUnitedStatesDepartmentofTransportationGeneralMotorCarrierSafetyAdministrationTABELOFCONTENTS目錄RECITALS:序言ARTICLE1Generalprovisions第1條一般性規(guī)定ARTICLE2Compensation第2條補(bǔ)償ARTICLE3PaymentofRatesandCharges第3條費(fèi)率和費(fèi)用的支付ARTICLE4Term第4條有效期ARTICLE5AcceptanceofCommodities,RiskofLossandClaims第5條貨品的接收、損失風(fēng)險和索賠ARTICLE6Insurance第6條保險ARTICLE7Indemnification第7條賠償ARTICLE8RepresentationsandWarrantiesofCarrier第8條承運(yùn)人的陳述和保證ARTICLE9Carrier’sOperatingAuthorityandSafetyRating第9條承運(yùn)人的經(jīng)營權(quán)和安全等級ARTICLE10DriversandEquipment第10條司機(jī)和運(yùn)輸設(shè)備ARTICLE11IndependentContractor第11條獨(dú)立承包商ARTICLE12DisputeResolution第12條爭議的解決ARTICLE13.Miscellaneous第13條其他約定ARTICLE14Carrier’sCargoLiabilityandClaims第14條承運(yùn)人的貨物責(zé)任和索賠ARTICLE15BillsofLadingandDeliveryReceipts第15條提貨單和交貨收據(jù)ARTICLE16Factoring第16條保理ARTICLE17Subcontractors第17條分包商ARTICLE18Recall第18條貨物被召回ARTICLE19NOLIEN第19條無留置權(quán)部分章節(jié)示例如下:ARTICLE8RepresentationsandWarrantiesofCarrier第8條承運(yùn)人的陳述和保證Section8.1CarrierherebyrepresentsandwarrantstoShipper,thatasoftheEffectiveDateandasofthedateofeachShipment:8.1承運(yùn)人在生效日和每次裝運(yùn)日特此向托運(yùn)人陳述和保證。(a)TheirFederalHighwayAdministrationpermitisvalidandisinfullforceandeffect,nothavingbeenrescindedoraffectedinanywayandCarrierhasobtainedandmaintainedallotherlicenses,permitsandauthorizationsandapprovalsofwhateverkindandnatureapplicabletoCarrierandforthetransportationservicesprovidedhereunder.(a)他們的聯(lián)邦公路管理局許可證是有效的,并且是完全有效的,沒有被撤銷或受到任何影響,而且承運(yùn)人已經(jīng)獲得并保持所有其他適用于承運(yùn)人和根據(jù)本條款提供的運(yùn)輸服務(wù)的任何種類和性質(zhì)的執(zhí)照、許可證和授權(quán)和批準(zhǔn)。(b)Allapplicablefederal,stateandlocallawsandregulationsorordershavebeenandwillbestrictlycompliedwith,including,withoutlimitation,(i)nocomminglingofCommoditieswithanyhazardoussubstancesorpoisonsasdefinedbytheU.S.DepartmentofTransportation,EnvironmentalProtectionAgency,FederalDrugAdministration,oranyotherfederal,state,orlocalgovernmentalagencyormunicipality,and(ii)compliancewiththerequirementsoftheSanitaryFoodTransportationActof1990,asmaybeamendedfromtimetotime,andanyregulationsderivedtherefrom,including,withoutlimitation,shippingCommoditiesonlywithfoodandacceptablenon-foodproductsasdefinedintheSanitaryFoodTransportationActof1990.(b)所有適用的聯(lián)邦、州和地方法律和法規(guī)或命令已經(jīng)并將得到嚴(yán)格遵守,包括但不限于:(i)不將商品與美國運(yùn)輸部、環(huán)境保護(hù)局、聯(lián)邦藥品管理局或任何其他聯(lián)邦、州或地方政府機(jī)構(gòu)或城市所定義的任何危險物質(zhì)或毒藥混合在一起(ii)遵守《1990年食品衛(wèi)生運(yùn)輸法》(可能不時修訂)的要求,以及由此產(chǎn)生的任何規(guī)定,包括但不限于只將商品與《1990年食品衛(wèi)生運(yùn)輸法》中規(guī)定的食品和可接受的非食品產(chǎn)品一起運(yùn)輸。(c)Carrier(andifdifferentfromCarrier,anydriverofaShipment)hasnotbeenandisnotnowunderanyindictment,oradefendantinanylawsuit,orthesubjectofanyadministrativeorotherproceedinginstitutedbyanyfederal,stateorlocalgovernmentalagencyorentity,andtothebestofits(their)knowledgetherearenosuchproceedingsthreatened.(c)承運(yùn)人(如果與承運(yùn)人不同,則為貨物的任何司機(jī))過去和現(xiàn)在都沒有受到任何起訴,或成為任何訴訟的被告,或成為任何聯(lián)邦、州或地方政府機(jī)構(gòu)或?qū)嶓w提起的任何行政或其他訴訟的對象,而且就其所知,沒有任何此類訴訟威脅。(d)IfCarrierisacorporation,generalpartnership,limitedpartnership,jointventure,trust,orothertypeofbusinessassociation,asthecasemaybe,Carrier(i)ifeitheracorporationdulyincorporatedorapartnershiportrust,jointventureorothertypeofbusinessassociationdulyorganized,isvalidlyexisting,andingoodstandingunderthelawsofthestateofitsformationorexistence,andhascompliedwithallconditionsprerequisitetoitsdoingbusinessinTexasandanyotherstatewhereCarrierconductsbusiness,and(ii)hasallrequisitepowerandallgovernmentalcertificatesofauthority,licenses,permits,qualificationsanddocumentationtooperateitstrucksortrailersandtocarryonitsbusinessasnowbeing,andasproposedtobe,conducted.(d)如果承運(yùn)人是公司、普通合伙企業(yè)、有限合伙企業(yè)、合資企業(yè)、信托或其他類型的商業(yè)協(xié)會(視情況而定),承運(yùn)人(i)如果是正式成立的公司或合伙企業(yè)或信托、合資企業(yè)或其他類型的商業(yè)協(xié)會,根據(jù)其成立或存在的州的法律,是有效存在的,并具有良好聲譽(yù)。并已遵守在德克薩斯州和承運(yùn)人開展業(yè)務(wù)的任何其他州開展業(yè)務(wù)的所有先決條件,并且(ii)擁有所有必要的權(quán)力和所有政府授權(quán)證書、執(zhí)照、許可證、資格和文件,以經(jīng)營其卡車或拖車以及開展目前和擬議開展的業(yè)務(wù)。(e)Theexecution,delivery,andperformancebyCarrierofthisAgreement(i)iswithinCarrier?spowersandhavebeendulyauthorizedbyCarrier,(ii)willnotviolate,beinconflictwith,resultinabreachof,orconstitute(withduenoticeorlapseoftime,orboth)adefaultunderaviolationofanyagreementofCarrier,and(iii)thisAgreementconstitutesthelegal,valid,andbindingobligationsofCarrier,enforceableinaccordancewithitsrespectiveterms.(e)承運(yùn)人執(zhí)行、交付和履行本協(xié)議,(i)屬于承運(yùn)人的權(quán)力范圍,并得到承運(yùn)人的正式授權(quán),(ii)不會違反、與之沖突、導(dǎo)致違反或構(gòu)成(經(jīng)適當(dāng)通知或時間耗費(fèi),或兩者)違反承運(yùn)人的任何協(xié)議的違約行為,并且(iii)本協(xié)議構(gòu)成承運(yùn)人的合法、有效和有約束力的義務(wù),可根據(jù)其各自條款予以執(zhí)行。(f)Allinformation,financialstatements,insurancecertificates,andanyotherdataandinstrumentsgivenortobegiventoShipperare,oratthetimeofdeliverywillbe,accurate,complete,andcorrectinallmaterialrespectsanddonot,orwillnot,omitanyfact,theinclusionofwhichisnecessarytopreventthefactscontainedthereinfrombeingmateriallymisleading.(f)給予或?qū)⒁o予托運(yùn)人的所有信息、財務(wù)報表、保險證書和任何其他數(shù)據(jù)和文書,在所有重大方面都是或在交付時都是準(zhǔn)確、完整和正確的,沒有或不會遺漏任何事實(shí),而列入這些事實(shí)是防止其中包含的事實(shí)產(chǎn)生重大誤導(dǎo)的必要條件。(g)Allfederal,state,county,municipal,andCityincomeandothertaxreturnsrequiredtohavebeenfiledbyCarrierhavebeentimelyfiledandalltaxesandrelatedliabilitieswhichhavebecomeduepursuanttosuchreturnsorpursuanttoanyassessmentsreceivedbyCarrierhavebeenpaidinfull.(g)承運(yùn)人應(yīng)提交的所有聯(lián)邦、州、縣、市和城市所得稅和其他稅種的報表均已及時提交,而且根據(jù)這些報表或根據(jù)承運(yùn)人收到的任何評估而應(yīng)繳納的所有稅款和相關(guān)責(zé)任均已全額支付。(h)Carrierhasreceivedandcontinuouslymaintaineda“satisfactory”safetyratingasissuedbytheU.S.DepartmentofTransportation.(h)承運(yùn)人已獲得并持續(xù)保持美國運(yùn)輸部頒發(fā)的"合格"安全評級。(i)TheinsurancecoveragesrequiredbySection6.1hereinareinfullforceandeffectandwillnotlapseorbeterminatedatanytimeduringthetermofthisAgreement.(i)本協(xié)議第6.1條所要求的保險是完全有效的,在本協(xié)議有效期內(nèi)的任何時候都不會失效或終止。ARTICLE9Carrier’sOperatingAuthorityandSafetyRating第9條承運(yùn)人的經(jīng)營權(quán)和安全等級Section9.1CarrierrepresentsandwarrantsthatalltransportationperformedunderthisAgreementshallbecontractcarriage.TotheextentthatCarrierperformsservicespursuanttothisAgreementwithin,ortoorfromCanada,itshallprocureandmaintainanyandalloperatingauthoritiesorpermitsrequiredtobeheldbyCarrierunderanyapplicableFederal,ProvincialorTerritoriallawsandshalladheretotheCanadianNationalSafetyCode.WithoutcosttoShipper,Carriershallprovideandcompleteallpreventivemaintenanceandongoingmaintenanceincluding,butnotlimitedto,periodicsafetyinspections,annualsafetyinspectionsandemissionstestingpursuanttothestandardssetoutinanyandalloftheapplicablemotorvehiclestatutesandregulationsoftheapplicablejurisdiction(s)ofoperation.CarrierwarrantsthatitshallnotifyShipperintheeventofanysuspension,cancellation,termination,orwithdrawalofitsoperatingauthorities,inwhichevent,ShippershallhavetherighttoterminatethisAgreementimmediatelyuponwrittennoticetoCarrier.9.1承運(yùn)人聲明并保證,根據(jù)本協(xié)議進(jìn)行的所有運(yùn)輸均為合同運(yùn)輸。在承運(yùn)人根據(jù)本協(xié)議在加拿大境內(nèi)或進(jìn)出加拿大提供服務(wù)的情況下,承運(yùn)人應(yīng)購買并保持任何適用的聯(lián)邦、省或地區(qū)法律要求承運(yùn)人持有的任何及所有的經(jīng)營權(quán)或許可證,并應(yīng)遵守加拿大國家安全守則。在不增加托運(yùn)人費(fèi)用的情況下,承運(yùn)人應(yīng)提供并完成所有預(yù)防性維護(hù)和持續(xù)維護(hù),包括但不限于定期安全檢查、年度安全檢查和根據(jù)適用的運(yùn)營管轄區(qū)的任何和所有適用的機(jī)動車法規(guī)和條例所規(guī)定的標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行的排放測試。承運(yùn)人保證,在暫停、取消、終止或撤銷其經(jīng)營權(quán)的情況下,應(yīng)通知托運(yùn)人,在此情況下,托運(yùn)人有權(quán)在書面通知承運(yùn)人后立即終止本協(xié)議。Section9.2CarrierfurtherrepresentsandwarrantsthatitshallatalltimesmaintainaU.S.DOTsafetyratingthatis“satisfactory”,“conditional”,(subjecttoShipper’spoliciesasamendedfromtimetotime),or“unrated?;andiftotheextentthatCarrierperformsservicespursuanttothisAgreementwithin,ortoorfromCanada,comparably,CarriershallmaintainaCanadian?carriersafetyrating?thatis?satisfactory?,?conditional?or?satisfactory-unaudited?inaccordancewiththeOntarioMinistryofTransportationstandardspursuanttotheHighwayTrafficActandRegulationsand/oranyotherProvincialorTerritorialequivalent,whichhasjurisdictionovertheCarrier?soperations.CarrierwarrantsthatitwillpromptlynotifyShipperifCarrierisassessedan?unsatisfactory?safetyrating,orifanyequipmentisknowntobeorreportedasdefectiveorwhichisnotincompliancewiththeapplicableFederal,State,ProvincialorTerritorialstatuteorregulationpertainingtovehicleorhighwaysafetyandShipperwillsuspendallservicewithCarrierandthisAgreementshallbeterminated.9.2承運(yùn)人進(jìn)一步聲明和保證,它應(yīng)在任何時候都保持美國交通部的安全評級為"合格"、"有條件"(以托運(yùn)人不時修訂的政策為準(zhǔn))或"未評級"。美國交通部的安全評級為"滿意"、"有條件"(以托運(yùn)人不時修訂的政策為準(zhǔn))或"未評級"。如果承運(yùn)人根據(jù)本協(xié)議在加拿大境內(nèi)或進(jìn)出加拿大提供服務(wù),同樣地,承運(yùn)人應(yīng)根據(jù)安大略省交通部根據(jù)公路交通法和條例的標(biāo)準(zhǔn)和/或任何其他省或地區(qū)的同等標(biāo)準(zhǔn),保持加拿大"承運(yùn)人安全等級"為"合格"、"有條件"或"合格-未經(jīng)審核",該標(biāo)準(zhǔn)對承運(yùn)人的業(yè)務(wù)具有管轄權(quán)。承運(yùn)人保證,如果承運(yùn)人被評定為"不合格"的安全等級,或任何運(yùn)輸設(shè)備已知或被報告為有缺陷,或不符合適用的聯(lián)邦、州、省或地區(qū)有關(guān)車輛或公路安全的法規(guī)或條例,承運(yùn)人將及時通知托運(yùn)人,托運(yùn)人將暫停與承運(yùn)人的所有服務(wù),本協(xié)議將被終止。Section9.3TotheextentthatCarrierperformsservicespursuanttothisAgreementwithin,ortoorfromCanada,CarrierwarrantsthatitholdsavalidregistrationwiththeCommercialVehicleOperator’sRegistration(CVOR)SystemfortransportinggoodsthroughCanada.CarriershallnotifyShipperimmediatelyofanyconvictionorsanctionagainstitsCVORrating.9.3在承運(yùn)人根據(jù)本協(xié)議在加拿大境內(nèi)或進(jìn)出加拿大提供服務(wù)的情況下,承運(yùn)人保證其持有?在加拿大運(yùn)輸貨物的商業(yè)車輛登記(CVOR)系統(tǒng)的有效登記。承運(yùn)人應(yīng)立即通知托運(yùn)人任何針對其CVOR等級的定罪或制裁。Section9.4TotheextentthatCarrierperformsservicespursuanttothisAgreementwithin,ortoorfromCanada,CarrierholdsavalidlicenseorcertificatetooperateanExtra-Provincialtruckundertaking,andtoengageintheIntra-ProvincialtrucktransportationofgoodsorvalidoverweightpermitspursuanttoanyapplicablelawsifnecessaryorasissuedundertheMotorVehicleTransportAct,1987oranyHighwayTrafficActorequivalentasapplicabletothejurisdictionofthetrip/route.9.4在承運(yùn)人根據(jù)本協(xié)議在加拿大境內(nèi)或進(jìn)出加拿大提供服務(wù)的情況下,承運(yùn)人持有有效的執(zhí)照或證書,以經(jīng)營省外卡車業(yè)務(wù)和從事省內(nèi)卡車貨物運(yùn)輸,或在必要時根據(jù)任何適用法律或根據(jù)1987年《機(jī)動車運(yùn)輸法》或任何公路交通法或適用于該行程/路線的同等法律頒發(fā)的有效超重許可證。Section9.5TotheextentthatCarrierperformsservicespursuanttothisAgreementwithin,ortoorfromCanada,CarrierisauthorizedtotransactbondedhighwaycarrieroperationsinCanada,andwarrantsthatitholdstheapplicablebondedhighwaycarriercodeasissuedbytheCanadaBorderServicesAgency(“CBSA”).9.5在承運(yùn)人根據(jù)本協(xié)議在加拿大境內(nèi)或進(jìn)出加拿大提供服務(wù)的情況下,承運(yùn)人被授權(quán)在加拿大進(jìn)行保稅公路承運(yùn)業(yè)務(wù),并保證其持有加拿大邊境服務(wù)局("CBSA")頒發(fā)的適用保稅公路承運(yùn)人代碼。Section9.6TotheextentthatCarrierperformsservicespursuanttothisAgreementwithin,ortoorfromCanada,CarrierhassignedPartnersinProtectionmemorandumofunderstandingwiththeCBSAandhasbeencertifiedand/orvalidatedbytheUnitedStatesBureauofCustomsandBorderProtection(“CBP”)asaparticipantintheCustoms-TradePartnershipAgainstTerrorism.9.6在承運(yùn)人根據(jù)本協(xié)議在加拿大境內(nèi)或進(jìn)出加拿大提供服務(wù)的情況下,承運(yùn)人已與CBSA簽署了"保護(hù)伙伴"諒解備忘錄,并已被美國海關(guān)和邊境保護(hù)局("CBP")認(rèn)證和/或確認(rèn)為海關(guān)-貿(mào)易伙伴反恐的參與者。Section9.7TotheextentthatCarrierperformsservicespursuanttothisAgreementwithin,ortoorfromCanada,CarrierwarrantthatitisanapprovedcarrierundertheCBSA’sCustomsSelf-Assessmentprogram,andisaregisteredparticipantintheFreeandSecureTrade(“FAST”)programandthatitholdsaStandardAlphaCodenumberasissuedbytheNationalMotorFreightAssociation(“NMFTA”).9.7在承運(yùn)人根據(jù)本協(xié)議在加拿大境內(nèi)或進(jìn)出加拿大提供服務(wù)的情況下,承運(yùn)人保證它是CBSA海關(guān)自我評估計(jì)劃下的認(rèn)可承運(yùn)人,并且是自由和安全貿(mào)易("FAST")計(jì)劃的注冊參與者,它擁有全國汽車貨運(yùn)協(xié)會("NMFTA")頒發(fā)的標(biāo)準(zhǔn)阿爾法代碼號。ARTICLE10DriversandEquipment第10條司機(jī)和運(yùn)輸設(shè)備Section10.1Carriershallensurethathe/sheandhis/her/itsdriversareproperlytrainedandlicensed,andarecompetentandcapableofsafelyhandlingandtransportingShipper’sshipmentsofcargo.CarrieragreesthatdriverswillbedispatchedinaccordancewiththemaximumavailablehoursofserviceasprovidedinrulespromulgatedbytheFMCSAwhileintheUnitedStatesorasprovidedbyanyCanadianauthoritywhosejurisdictioniswithinCarrier’sroute/trip.10.1承運(yùn)人應(yīng)確保他/她和他/她的司機(jī)都經(jīng)過適當(dāng)?shù)呐嘤?xùn)和取得執(zhí)照,并有能力和資格安全地處理和運(yùn)輸托運(yùn)人的貨物。承運(yùn)人同意,在美國境內(nèi),或在承運(yùn)人路線/行程范圍內(nèi)的任何加拿大當(dāng)局的管轄范圍內(nèi),將按照FMCSA頒布的規(guī)則所規(guī)定的最大可用服務(wù)時間來派遣司機(jī)。Section10.2CarriershallprovideandmaintainallequipmentrequiredfortheservicesrequestedbyShipperandshallonlyuseandprovideequipmentthatisclean,ingoodoperatingconditionandrepair,incompliancewithanyandallFederaland/orState,Provincial/Territorial,Municipalstatutesandregulations,andissuitableandproperlyconfiguredtosafelyload,transport,andunloadtheshipmentsofcargotenderedbyShipper.Carriershallensurethatallequipmentandallloadsareincompliancewiththeenvironmentalstandardsofanyandalljurisdictionsonitsrouteandmustactinaccordancewiththeseenvironmentalstandards.’AllequipmentprovidedforthetransportationoffoodorfoodgradeproductswillcomplywiththerequirementsofTheSanitaryFoodTransportationAct,or,totheextentthatCarrierperformsservicespursuanttothisAgreementwithin,ortoorfromCanada,theFoodandDrugActsandany/allotherapplicablestatutesandregulations,including,butnotlimitedtotheOntarioFoodSafetyandQualityAct,2001,oranyotherjurisdiction’sequivalent.10.2承運(yùn)人應(yīng)提供和維護(hù)托運(yùn)人要求的服務(wù)所需的所有運(yùn)輸設(shè)備,并且只使用和提供清潔的、處于良好操作狀態(tài)和維修的、符合任何和所有聯(lián)邦和/或州、省/地區(qū)、市的法規(guī)和條例的運(yùn)輸設(shè)備,以及適合和適當(dāng)配置以安全裝載、運(yùn)輸和卸載托運(yùn)人所投標(biāo)的貨物。承運(yùn)人應(yīng)確保所有運(yùn)輸設(shè)備和所有貨物都符合其路線上任何和所有管轄區(qū)的環(huán)境標(biāo)準(zhǔn),并且必須按照這些環(huán)境標(biāo)準(zhǔn)行事'。為運(yùn)輸食品或食品級產(chǎn)品而提供的所有運(yùn)輸設(shè)備將符合《食品衛(wèi)生運(yùn)輸法》的要求,或者,在承運(yùn)人根據(jù)本協(xié)議在加拿大境內(nèi)或進(jìn)出加拿大的情況下,符合《食品和藥品法》以及任何/所有其他適用的法規(guī)和條例,包括但不限于《安大略省食品安全和質(zhì)量法》,2001年,或任何其他司法管轄區(qū)的同等法規(guī)。Section10.3DropTrailer/Interchange.IntheeventthatCarrierparticipatesinadroptrailerarrangementforthebenefitofanyofShipper’scustomersorShipper,CarrieragreesthatitshalladdressalldamageorliabilityissuesdirectlywiththeresponsiblecustomerorShipper.CarrieragreesthatShippershallonlyberesponsibleforthedirectactsofitsemployees,andnotfortheactionsofcustomers,lumpers,draymen,othercarriers,oranyotherthirdparty(“ThirdParties”

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論