英語信函對話中誤導(dǎo)你的“潮流詞”_第1頁
英語信函對話中誤導(dǎo)你的“潮流詞”_第2頁
英語信函對話中誤導(dǎo)你的“潮流詞”_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

付費(fèi)下載

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

第頁共頁英語信函對話中誤導(dǎo)你的“潮流詞”。英語信函對話中誤導(dǎo)你的“潮流詞”。對于用Skype及跟外國友人交談的小伙伴們,你們的詞匯還夠用嗎?面對這么多的英語潮流詞你們造嗎?常常有人說,自己的英語根底還不錯,專八都過了,口語也是勤加練習(xí),英語信函對話中誤導(dǎo)你的“潮流詞”。卻還是在跟外國人的日常交流中存在一定的誤解。這個問題是由多種因素的造成的。首先,文化背景差異是一個重要因素。例如:youaremyWaterloo。(你是我的滑鐵盧)這句話,不理解歷史背景的很難理解其中的含義。其實(shí)他的意思就是:你是我最大的敗筆。其次,對于如今大多數(shù)外貿(mào)職員而言,說英語的時候都聽得懂,說的也挺溜的,但是當(dāng)跟客戶Skype聊天的時候,很多時候會存在一定的誤解。這主要是英語國家普遍喜歡用縮寫英語來表達(dá)自己的意思。這就像我們?nèi)缃竦哪贻p人一樣,喜歡用一些網(wǎng)絡(luò)的縮寫紅詞來表達(dá)自己。例如:別醬紫=別這樣子;你造嗎=你知道嗎?其實(shí)英語國家的人也有同樣的`習(xí)慣,例如:tonight=2nite;thanks=thanx;不難看出,這些詞無論是中文還是英文都是以發(fā)音縮寫而成。除了根據(jù)發(fā)音而得的縮寫詞,我們最常見的另外一種就是首字母的縮寫而得的一些新詞,例如:CPU(CentralProcessingUnit);GDP(GrossDomesticProduct);GPS(GlobalPositionSystem)等等。可見,英語縮寫詞和運(yùn)用無處不在,這是我們學(xué)習(xí)英語的一個特殊而有趣的大模塊。那么今天,我們就來粗略地,系統(tǒng)地討論一下這些口語中常用的縮寫詞吧。1.根據(jù)發(fā)音而轉(zhuǎn)變的口語縮寫詞。(非正式英語)U=You(你)U,2=you,too(你也一樣)CU=seeyou(回見)Thx=thanks(謝謝)BBQ=barbecue(燒烤)ur=your(你的)Plz=Please(請)Y=why(為什么)w8=wait(等待)Ic=Isee(我知道了)2nite=tonightgn8=goodnite(晚安)4ever=forever(永遠(yuǎn))UR=youare(你是)cs=cause(因?yàn)?Thru=through(通過)OMG=OhMyGod(天吶)no=know(知道)2.根據(jù)日常習(xí)慣用語轉(zhuǎn)變成的縮寫詞(沒有原因的時尚詞)LOL=laughoutloud(相當(dāng)于中文當(dāng)中的哈哈,和Skype用語當(dāng)中出現(xiàn)頻率最高的)Idk=Idon’tknow(也是美國人在日常交談當(dāng)中最常用的的)Maby=Maybe(方便速寫和形象化)Thow=though(美國人最喜歡用這個詞來表示自己也無可奈何)InoU=Iknowyou(no與know的發(fā)音相似)Hola=hello(西班牙語演變而成,現(xiàn)已經(jīng)成為一種時尚)Btw=bytheway(很久以前就開場流行,已經(jīng)被普遍承受)N1=niceone(表示贊許)Gn8=goodnight(根本上約定俗成的用法)Kinda=a

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論