跨文化交際c1課件_第1頁(yè)
跨文化交際c1課件_第2頁(yè)
跨文化交際c1課件_第3頁(yè)
跨文化交際c1課件_第4頁(yè)
跨文化交際c1課件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩24頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

IntroductiontoInterculturalCommunicationChapter1跨文化交際c1Selfintroductionpageof

thecourseleaderProf.ZhuXiaoshu(Ph.D.)UniversityofInternationalBusinessandEconomics/跨文化交際c1YourfinalgradecomponentsAttendance10%Assignments30%Finalexam60%跨文化交際c1QuestionsonthecourseparticipantsIfyouwereaskedtodefineculture,whatdefinitionwouldyougive?Haveyouthoughtofthepossibledifferencebetweencross-culturalofinterculturalcommunication?Haveyouhadanymisunderstandingswithforeignteachersandstudents,withwhomyouhavecontact?Whydoweneedtostudyinterculturalcommunication?跨文化交際c1InterculturalcommunicationskillsareessentialforpeopletodayTheliteratureininternationalbusinessisfilledwithexamplesofinterculturalmiscommunicationandblunders,whichshowtheresultsofmiscalculating-orsimplyignoring-theculturaldimensionofinternationalbusiness.Moreandmorepeoplehavecometorealizetheculturalimpactandpossiblenegativeconsequencesthatcomefrominappropriatecommunicationsduringinternationaltransactions.跨文化交際c1TheobjectivesofthiscourseToidentifyandanalyzeculturaldifferencessoastoavoidsuchkindsofmisunderstandingininternationalcommunication.Toprovideaframeworkforunderstandingoffactorsthatinfluenceinterculturalcommunication.Tohelpyoudevelopeffectivestrategiesindealingwithpotentialculturalconflictsandimproveyourinterculturalcommunicativecompetence.

跨文化交際c1Defining

InterculturalCommunication(ICC)ThetermfirstusedbyEdwardT.Hallin1959andissimplydefinedasinterpersonalcommunicationbetweenmembersofdifferentcultures.ICCcanincludeinternational,interethnic,interracial,andinterregionalcommunication.跨文化交際c1InternationalcommunicationCommunicationtakesplacebetweennationsandgovernmentsratherthanindividuals.Itisquiteformalandritualized.DialogueattheUN.DialoguebetweenChineseChairmanandAmericanpresident.跨文化交際c1InterethniccommunicationCommunicationbetweenpeopleofthesameracebutdifferentethnicbackgrounds.CommunicationbetweenaTibetanandaHan跨文化交際c1InterracialcommunicationItoccurswhenthesourceandthereceiverexchangingmessagesarefromdifferentraceswhichpertainstophysicalcharacteristic.Itmayormaynotbeintercultural.CommunicationbetweenwhitesandblacksintheU.S.跨文化交際c1InterregionalcommunicationTheexchangeofmessagesbetweenmembersofthedominantculturewithinacountry.Theysharecommonmessagesandexperiencesoveralongperiodoftime,butliveindifferentregionsofthesamecountry.Interactionbetweensouthernersandnortherners.跨文化交際c1ThefeaturesofinterculturalcommunicationItisauniversalphenomenon.Itoccurseverywhereintheworld.Ifyouarereceivingmessagesfromanotherculture,youareinvolvedinICC.Communicationsbetweencultureshasbeengoingonforthousandsofyears.SilkroadInterculturalcommunicationisacommondailyoccurrence.Foreigntravelers,overseasstudents跨文化交際c1FourcrucialdevelopmentsthatcontributetotherapidincreaseofICCImprovementsintransportationtechnologyDevelopmentsincommunicationtechnologyChangesinmassmigrationpatternsGlobalizationoftheworldeconomy跨文化交際c1InternationalbusinessMultinationalcorporations’annualsalesarecompatibletoorgreaterthantheyearlygrossdomesticproductofmostcountries.China’sshareoftheworldtradehasgrownmorerapidlywithitstradevolumerankedthe3rdintheworld.Ofthetop500worldenterprises,almost450havecometoChinaforinvestment.跨文化交際c1ICCisbecomingincreasinglyimportantGlobalizationoftheworld’seconomywillchallengevirtuallyallbusinesspersonstobecomemoreinternationallyawareandintellectuallyadept.ThemajorchangesinChina’ssocietyreinforcethefactthatinterculturalcommunicationisbecomingadailyoccurrenceandisbecomingincreasinglyimportant.跨文化交際c1EdwardHallthefounderofICCEdwardHallconceptualizedthisnewfieldofICCintheearly1950s.TheSilentLanguage(Hall,1959)isconsideredtheclassicfundamentalbookofICCstudy.跨文化交際c1ICChascontinuedtoprosperintheU.S.becauseThecountryisalandofimmigrantsfrommanydiverseculturesTherearethousandsofnewimmigrantsenteringthecountryeveryyearTheU.S.haslargenumbersofforeignstudentsandtouristsTheAmericaninvolvementintheglobaleconomy跨文化交際c1ThedevelopmentofICCThisnewfieldofstudyoriginatedintheU.S.inthelate1950s.Itgainedacceptancethroughtrainingandtestingpracticeinthe1960sand1970s.Itformeditsbasisframeworkinthelate1970s.Ithasmadegreatachievementsintheoryandpracticeeversincethe1980sbothinsideandoutsideoftheU.S.Today,ICCiswidelyacknowledgedandextensivelyresearchedinallpartsoftheworld.跨文化交際c1ICCstudiesinChinaICCwasfirstlyintroducedintoChinaduringtheearly1980sbysomeEnglishteachers.HuWenzhong,aleadingscholarofICCinChina

The5thInternationalConferenceonCross-culturalCommunicationwasheldinHarbin,ChinaChinaAssociationforInterculturalCommunicationwasestablishedin1995.跨文化交際c1ICCstudyinChinagrewfromacademicinteresttotheoreticalresearchandpracticalimplementation

Verbalcommunicationtherelationshipbetweenlanguageandculture:vocabulary,syntax,pragmaticrules,discoursepatternsandtranslationNon-verbalcommunicationComparativestudyofcustomsandbehaviorpatternsinChinaandothercountriesCulturaldifferencesinbusinessmanagementTraditionalChinesevalueorientationsandtheirimpactonmodernization,etc.跨文化交際c1ThemultidisciplinarynatureofICCL-linguisticsandlanguageA-AnthropologyP-PsycholinguisticsandPsychologyS-SociolinguisticsandSociologyE-EducationandEnglishC-CommunicationstudiesC-CulturalStudies跨文化交際c1ElementsofICCstudyPhysical–time,environment,comfortandneeds,andphysicalmediumCultural-ethnic,religious,andsocialdifferencesPerceptual-viewingwhatissaidfromyourownmindsetMotivational-thelistener’smentalinertiaExperiential-lackofsimilarlifehappeningsEmotional-personalfeelingsofthelistenerLinguistic-differentlanguagesspokenNonverbalCompetition-abilitytodootherthingsincommunication跨文化交際c1“stumblingblocks”inICCAssumingmoreculturalsimilaritiesthanthereactuallyare.LanguagedifferencesareoftenasourceofmisunderstandingsMisinterpretingeachothers’non-verbalcommunicationHavingstereotypesandpreconceptionsabout“foreignersEvaluatingwhatforeignersdoandsaybeforeunderstandingwhattheymeanHavingfeelingsofanxietyandstressinICC,whichmayleadtoinaccurateconclusions.跨文化交際c1PotentialproblemsinICCAvoidanceoftheunfamiliarUncertaintyreductionWithdrawalStereotypingPrejudiceRacismMisuseofpowerCultureshockethnocentrism跨文化交際c1StereotypeshamperICCTheyarerootedinyourcompulsiontomakein-groupandout-groupdistinctions.Theyareoversimplified,over-generalizedorexaggerated.Theyrepeatandr

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論