《赤壁賦》原文及對(duì)照翻譯整理_第1頁
《赤壁賦》原文及對(duì)照翻譯整理_第2頁
《赤壁賦》原文及對(duì)照翻譯整理_第3頁
《赤壁賦》原文及對(duì)照翻譯整理_第4頁
《赤壁賦》原文及對(duì)照翻譯整理_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

付費(fèi)下載

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

Word《赤壁賦》原文及對(duì)照翻譯整理《赤壁賦》是北宋文學(xué)家蘇軾創(chuàng)作的一篇賦,作于宋神宗元豐五年貶謫黃州時(shí)?!冻啾谫x》是高考必背文言文,下面我給大家?guī)怼冻啾谫x》原文及對(duì)照翻譯,希望大家喜歡!

《赤壁賦》原文

壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下。清風(fēng)徐來,水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。少焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間。白露橫江,水光接天??v一葦之所如,凌萬頃之茫然。浩浩乎如馮虛御風(fēng),而不知其所止;飄飄乎如遺世獨(dú)立,羽化而登仙。

于是飲酒樂甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光。渺渺兮予懷,望美人兮天一方?!笨陀写刀春嵳?,倚歌而和之。其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴,余音裊裊,不絕如縷。舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦。

蘇子愀然,正襟危坐而問客曰:“何為其然也?”客曰:“月明星稀,烏鵲南飛,此非曹孟德之詩乎?西望夏口,東望武昌,山川相繆,郁乎蒼蒼,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩,固一世之雄也,而今安在哉?況吾與子漁樵于江渚之上,侶魚蝦而友麋鹿,駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬。寄蜉蝣于天地,渺滄海之一粟。哀吾生之須臾,羨長江之無窮。挾飛仙以遨游,抱明月而長終。知不可乎驟得,托遺響于悲風(fēng)?!?/p>

蘇子曰:“客亦知夫水與月乎?逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長也。蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀之,則物與我皆無盡也,而又何羨乎!且夫天地之間,物各有主,茍非吾之所有,雖一毫而莫取。惟江上之清風(fēng),與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色,取之無禁,用之不竭,是造物者之無盡藏也,而吾與子之所共適?!?/p>

客喜而笑,洗盞更酌。肴核既盡,杯盤狼籍。相與枕藉乎舟中,不知東方之既白。

《赤壁賦》譯文

壬戌年秋天,七月十六日,我同客人乘船游于赤壁之下。清風(fēng)緩緩吹來,江面水波平靜。于是舉杯邀客人同飲,吟詠《詩經(jīng)·陳風(fēng)·月出》一詩的“窈窕”一章。一會(huì)兒,月亮從東山上升起,在斗宿和牛宿之間徘徊。白茫茫的霧氣籠罩著江面,波光與星空連成一片。我們聽任葦葉般的小船在茫茫萬頃的江面上自由飄動(dòng)。多么遼闊呀,像是凌空乘風(fēng)飛去,不知將停留在何處;多么飄逸呀,好像變成了神仙,飛離塵世,登上仙境。

于是,喝著酒,快樂極了,敲著船舷唱起來。歌詞說:“桂木的棹啊,蘭木的槳,拍打著清澈的江水啊,船兒迎來流動(dòng)的波光。多么深沉啊,我的情懷,仰望著我思慕的人兒啊,她在那遙遠(yuǎn)的地方。”客人中有吹洞簫的,按著歌聲吹簫應(yīng)和。簫聲嗚嗚嗚,像是怨恨,又像是思慕,像是哭泣,又像是傾訴,余音悠揚(yáng),像一根輕柔的細(xì)絲線延綿不斷。能使?jié)摬卦谏顪Y中的蛟龍起舞,孤舟上的寡婦啜泣。

我不禁感傷起來,整理了衣裳,端正地坐著,問客人說:“為什么會(huì)這樣?”客人說:“‘月明星稀,烏鵲南飛’,這不是曹孟德的詩嗎?向西望是夏口,向東望是武昌,山川繚繞,郁郁蒼蒼,這不是曹孟德被周瑜圍困的地方嗎?當(dāng)他奪取荊州,攻下江陵,順著長江東下的時(shí)候,戰(zhàn)船連接千里,旌旗遮蔽天空,在江面上灑酒祭奠,橫端著長矛朗誦詩篇,本來是一代的英雄啊,可如今又在哪里呢?何況我同你在江中和沙洲上捕魚打柴,以漁蝦為伴,與麋鹿為友,駕著一葉孤舟,在這里舉杯互相勸酒。只是像蜉蝣一樣寄生在天地之間,渺小得像大海中的一顆谷粒。哀嘆我生命的短暫,而羨慕長江的流水無窮無盡。希望同仙人一起遨游,與明月一起長存。我知道這是不可能經(jīng)常得到的,因而只能把簫聲的余音寄托給這悲涼的秋風(fēng)。”

我說:“你們也知道那水和月亮嗎?(江水)總是不停地流逝,但它們并沒有流走;月亮總是那樣有圓有缺,但它終究也沒有增減。要是從它們變的一面來看,那么,天地間的一切事物,甚至不到一眨眼的工夫就發(fā)生了變化;要是從它們不變的一面來看,萬物同我們一樣都是永存的,又何必羨慕它們呢!再說,天地之間,萬物各有主人,假如不是為我所有,即使是一絲一毫也不能得到。只有這江上的清風(fēng)和山間的明月,耳朵聽到了才成其為聲音,眼睛看到了才成其為顏色,占有它們,無人禁止,使用它們,無窮無盡,這是大自然無窮無盡的寶藏,而我能夠同你們共享。”

客人聽了之后,高興地笑了,洗凈杯子,重新斟酒。菜肴果品已吃完了,杯盤雜亂地放著。大家互相枕著靠著睡在船中,不知不覺東方已經(jīng)亮了。

《赤壁賦》文言知識(shí)整理

一、虛詞

1.而

(1)浩浩乎如馮虛御風(fēng),而不知其所止(連詞,表轉(zhuǎn)折)

(2)倚歌而和之(連詞,表修飾)

(3)正襟危坐,而問客曰(連詞,表承接)

(4)侶魚蝦而友麋鹿(連詞,表并列)

(5)逝者如斯,而未嘗往也(連詞,表轉(zhuǎn)折)

(6)盈虛者如彼,而卒莫消長也(連詞,表轉(zhuǎn)折)

(7)自其不變者而觀之(連詞,表修飾)

2.之

(1)月出于東山之上(助詞,的)

(2)凌萬頃之茫然(助詞,定語后置的標(biāo)志)

(3)哀吾生之須臾(助詞,的)

(4)蓋將自其變者而觀之(代詞,它)

(5)茍非吾之所有(助詞,主謂之間取消句子獨(dú)立性)

(6)耳得之而為聲(代詞,它)

(7)取之無禁,用之不竭(代詞,它們)

(8)吾與子之所共食(助詞,主謂之間取消句子獨(dú)立性

3.于

(1)蘇子與客泛舟游于赤壁之下(介詞,在)

(2)月出于東山之上(介詞,從)

(3)徘徊于斗牛之間(介詞,在)

(4)于是飲酒樂甚(介詞,在)

(5)此非孟德之困于周郎者乎(介詞,被)

(6)漁樵于江渚之上(介詞,在)

(7)寄蜉蝣于天地(介詞,在)

(8)托遺響于悲風(fēng)(介詞,在)

4.乎

(1)浩浩乎如馮虛御風(fēng)(形容詞詞尾)

(2)飄飄乎如遺世獨(dú)立(形容詞詞尾)

(3)郁乎蒼蒼(形容詞詞尾)

(4)此非孟德之困于周郎者乎(語氣詞,表示疑問)

(5)而又何羨乎(語氣詞,表示疑問)

(6)相與枕藉乎舟中(介詞,在)

二、實(shí)詞

1.通假字

(1)浩浩乎如馮虛御風(fēng)(通“憑”,乘)

(2)山川相繆(通“繚”,環(huán)繞)

(3)舉酒屬客(通“囑”,勸人飲酒)

(4)舉匏尊以相屬(通“囑”,勸人飲酒)

2.古今異義

(1)徘徊于斗牛之間

古義:斗宿和牛宿,都是星宿名

今義:一種游戲方式

(2)白露橫江

古義:白茫茫的水汽

今義:二十四節(jié)氣之一

(3)凌萬頃之茫然

古義:曠遠(yuǎn)的樣子

今義:完全不知道的樣子

3.一詞多義

(1)東a順流而東(動(dòng)詞,向東進(jìn)軍)b東望武昌(方位名詞作狀語,向東)

(2)望a七月既望(名詞,農(nóng)歷每月十五)b望美人兮天一方(動(dòng)詞,眺望,遠(yuǎn)看)

(3)下a方其破荊州,下江陵(動(dòng)詞,攻占)b蘇子與客泛舟游于赤壁之下(名詞,下面)

(4)如a縱一葦之所如(動(dòng)詞,往)b如怨如慕(副詞,像)

4.詞類活用

(1)西望夏口,東望武昌(名詞用作狀語,向西,向東)

(2)下江陵(名詞用作動(dòng)詞,攻占)

(3)順流而東也(名詞用作動(dòng)詞,向東進(jìn)軍)

(4)舞幽壑之潛蛟(動(dòng)詞的使動(dòng)用法,使??起舞)

(5)泣孤舟之嫠婦(動(dòng)詞的使動(dòng)用法,使??哭泣)

(6)正襟危坐(形容詞用作動(dòng)詞,整理)

(7)月明星稀,烏鵲南飛(名詞用作狀語,向南)

(8)況吾與子漁樵于江渚之上(名詞用作動(dòng)詞,打魚砍柴)

(9)侶魚蝦而友麋鹿(名詞的意動(dòng)用法,以??為侶,以??為友)

(10)渺滄海之一粟(形容詞用作動(dòng)詞,渺小的像)

(11)不知東方之既白(形容詞用作動(dòng)詞,顯出白色)

三、文言句式

1.判斷句是造物者之無盡藏也(語氣詞“也”,表判斷)

2.疑問句

(1)何為其然也(“何”與“也”表疑問語氣)

(2)此非孟德之困于周郎者乎(“乎”表反問語氣)

(3)而今安在哉(語氣詞“哉”,表疑問語氣)

(4)客亦知夫水與月乎(語氣詞“乎”,表疑問語氣)

(5)而又何羨乎(語氣詞“乎”,表反問語氣)

3.省略句

(1)(其聲)如怨如慕,(其聲)如泣如訴

(2)(其聲)舞幽壑之潛蛟,(其聲)泣孤舟之嫠婦

(3)(蘇子與客)相與枕藉乎舟中

4.變式句

(1)蘇子與客泛舟游于赤壁之下(于赤壁之下泛舟游,介賓短語后置)

(2)月出于東山之上,徘徊于斗牛之間(于東山之上出,于斗牛之間徘徊,介賓短語后置)

(3)凌萬頃之茫然(茫然萬頃,定語后置)

(4)渺渺兮予懷(予懷渺渺,主語后置)

(5)此非孟德之困于周郎者乎(于周郎困,介賓短語后置)

(6)況吾與子漁樵于江渚之上(于江渚之上漁樵,介賓短語后置)

四、重點(diǎn)語句翻譯

1.月出于東山之上,徘徊于斗牛之間

譯文:月亮從東邊山上升起,徘徊在斗宿、牛宿之間。

2.縱一葦之所如,凌萬頃之茫然

譯文:任憑小船在茫茫無際的江面上自由漂流,越過那浩蕩渺遠(yuǎn)的江面。

3.浩浩乎如馮虛御風(fēng),而不知其所止;飄飄乎如遺世獨(dú)立,羽化而登仙

譯文:多么廣闊浩瀚啊,我們像凌空駕風(fēng)而行,不知道將

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論