岳飛畢沅原文及翻譯_第1頁
岳飛畢沅原文及翻譯_第2頁
岳飛畢沅原文及翻譯_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

岳飛畢沅原文及翻譯岳飛畢沅原文及翻譯

節(jié)選自《續(xù)資治通鑒宋紀(jì)》。由清代官員、學(xué)者畢沅(1730~1797)所著。畢沅字纕蘅,亦字秋帆,因從沈德潛學(xué)于靈巖山,自號靈巖山人。文章詳略得當(dāng),正面與側(cè)面呼應(yīng),變化豐富。從各方面反映了岳飛的高尚品質(zhì)。本次,為大家?guī)怼对里w》的原文以及翻譯,盼望能夠幫到。

岳飛畢沅原文及翻譯

岳飛

飛事至孝,家無姬待。吳玠素服飛,愿與交歡,飾名妹遺之。飛曰:"主上宵肝,寧大將安樂時(shí)耶!'卻不受。玠大嘆服。或問:"天下何時(shí)太平?'飛曰:"文臣不愛錢,武臣不惜死,天下太平矣!'師母休舍,課將士注坡跳壕,皆重鎧以習(xí)之。卒有取民麻一縷以束芻者,立斬以殉。卒夜宿,民開門愿納,無敢入者。***號"凍死不拆屋,餓死不擄掠。'卒有疾,親為調(diào)藥。諸將遠(yuǎn)戌,飛妻問勞其家;死事者,哭之而育其孤。有頒犒,均給***吏,秋毫無犯。善以少擊眾。凡有所舉,盡召諸統(tǒng)制,謀定而后戰(zhàn),故所向克捷。猝遇敵不動(dòng)。故敵為之語曰:"撼山易,撼岳家***難。'張俊嘗問用兵之術(shù),飛曰:"仁,信,智,勇,嚴(yán),闕一不行。'每調(diào)***食,必蹙額曰:"東南民力竭矣!'好賢禮士,雅歌投壺,循循如儒生。每辭官,必曰:"將士效力,飛何功之有!'

譯文

岳飛服侍父母極為孝順,家里沒有侍女(自己親自服侍父母)。吳玠素來佩服岳飛,盼望與他交好,把聞名的美女裝扮起來送給他。岳飛說:"皇上成天勤于***事,天沒亮就穿衣起床,天很晚才吃飯,莫非現(xiàn)在是大將安心享樂的時(shí)候嗎?'推辭不接受。吳玠大為嘆服。有人問(岳飛):"天下什么時(shí)候能太平?'岳飛說:"文臣不貪戀錢財(cái),武臣不貪戀生命,天下就太平了!'***隊(duì)每次休整,(岳飛)督促將士跑下山坡、躍過壕溝,都(讓將士)穿著沉重的鎧甲來訓(xùn)練。士兵假如拿百姓一縷麻來捆束牲口草料,馬上斬首示眾。士兵晚上宿營,百姓開門盼望接納,沒有人敢進(jìn)去。***隊(duì)的號令是'凍死也不拆(百姓的`)房屋,餓死也不搶劫掠奪'。士兵生病,(岳飛)親自為他們調(diào)藥。將領(lǐng)們到遠(yuǎn)方戍守,岳飛的妻子便慰問犒勞他們的家人;為國而死的將領(lǐng),為之痛哭,并撫育他們的遺孤。(皇上)有賞賜犒勞,都分給***中官吏,絲毫不侵占百姓的財(cái)物。擅長以少打多。凡是有***事行動(dòng),都要召集全部的統(tǒng)制,計(jì)策定了然后才開戰(zhàn),因此攻打哪兒都能獲勝,即使突然遭受敵人也不慌張。敵人因此說:"撼動(dòng)大山簡單,撼動(dòng)岳家***難。'張俊曾經(jīng)問作戰(zhàn)術(shù),岳飛說:"仁愛、誠信、才智、英勇、嚴(yán)峻,缺少一個(gè)都不行以。'每次調(diào)集***糧,肯定皺著眉頭說:"東南百姓的財(cái)力用完了!'(他)敬重賢土,唱雅詩,做投壺嬉戲,謙和得就像一介書生。(他)每次推辭升官,肯定說:"將士出力,我岳飛有什么功勞!'

1.解釋

(1)至:極,很;(2)遣:派遣;(3)素:一向,一直

(4)遺:贈(zèng)送;(5)絕:戒絕;(6)惜:吝惜

2.翻譯:

敵未滅,何以家為?

譯文:敵人尚未被毀滅,怎能能夠建立自己的家呢?

3.從文中可以看出岳飛是個(gè)什么樣的人?

答:孝敬、自律、知錯(cuò)就改、以天下為己任

字詞翻譯

◎事,侍奉。

◎交歡,結(jié)交而取得對方歡快

◎姝,這里指美女。

◎遺,贈(zèng)送。

◎?qū)幒?,莫非嗎?/p>

◎卻,推脫,推辭。

◎課,督促。

◎徇,示眾。

◎疾,生病,小病。

◎舍,停留、休息。

◎擄,搶取。

◎頒,頒發(fā)。

◎犒,犒勞,犒賞。

◎眾,多。

◎盡,都,全。

◎召,召集。

◎所向,達(dá)到的地方。

◎克捷,獲勝。

◎猝,突然。

◎不動(dòng),不慌張。

◎憾,搖動(dòng)。

◎闕,通缺,缺少。

◎蹙額,皺眉的樣子。

◎竭,盡。

◎禮士,敬重讀書人。

◎恂恂,謙和的樣子。

◎辭官,辭謝升官。

◎何功之有,有什么功勞。

賞析

1詳寫與略寫結(jié)合,重點(diǎn)突出。全文一大段分為三個(gè)層次。

一,從"飛事親至孝'至"天下太平矣':寫岳飛至孝至忠。略寫孝,詳寫至忠。

二,從"師每休舍'至"闕一不行':寫岳飛治***有方,***隊(duì)所向披靡。

三,從"每調(diào)***食'至"何功之有':寫岳飛關(guān)懷百姓疾苦和人格的高尚。先寫愛其民,后寫其謙遜。

第一層和第三層寫得較簡略,其次層是詳寫,是重點(diǎn),從五個(gè)方面來表現(xiàn)岳飛的高尚品德:A.嚴(yán):凍死不拆屋,餓死不擄掠。B.信:有頒犒均分,秋毫無所犯。C.仁:卒疾親調(diào)藥,將亡育其孤。D.勇:善以少擊眾,岳家***難撼。E.智:謀定而后戰(zhàn),猝遇敵不動(dòng)。

2正面與側(cè)面呼應(yīng),富于變化。

正面描寫有詳有略的介紹了岳飛的各個(gè)方面。側(cè)面描寫使用了五個(gè)句子,這五個(gè)句子都是岳飛說的話,反映了人物的名貴品質(zhì),也是文章的樞紐句。第一句體現(xiàn)他忠君,其次句體現(xiàn)他愛國,第三句表現(xiàn)他治***有方,第四句體現(xiàn)他愛民,第五句又表現(xiàn)他謙遜。

介紹

畢沅(1730~1797)清代官員、學(xué)者。字纕蘅,亦字秋帆,因從沈德潛學(xué)于靈巖山,自號靈巖山人。鎮(zhèn)洋(今江蘇太倉)人。年少受教于母親,后師事惠棟和沈德潛。乾隆二十五年(1760)進(jìn)士,廷試第一,狀元及第,授翰林院編修。乾隆五十年(1785)累官至河南巡撫,其次年擢湖廣總

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論