版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議-(中英文)股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議
(中英文)
EQUITYTRANSFERSHARE
本股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議(以下稱“本協(xié)議”)由以下各方于2011年
月
日在北京簽署:ThisEquityInterestTransferAgreement(hereinafterreferredtoas“thisAgreement”)ismadeon
,byandbetweenthefollowingparties:甲方:
PartyA
乙方:PartyB
以上甲方稱“轉(zhuǎn)讓方”,乙方稱“受讓方”,各簽署方單獨稱為“各方”。Theabovepartieshereinafterarereferredtoas“Parties”collectivelyandas“Party”individually.PartyAhereinafterisreferredtoas“Transferor”,PartyBhereinafterisreferredtoas“Transferee”.鑒于:WHEREAS
(1)
甲方于
年
月
日投資設(shè)立北京幸運南風餐飲管理有限公司,公司注冊資本為100.01萬元人民幣,已全部繳清。1.PartyAestablished
BeijingXinyunnanfengRestaurantManagementCo.,Ltd
on
.Theregisteredcapitalofthecompanyis100,000,001RMB,whichhasbeenfullypaid-up.PartyAholds50%ofthesharesinthecompanyrespectively.
(2)
甲方擬出售其現(xiàn)持有
的公司股權(quán);受讓方愿意購買轉(zhuǎn)讓方欲出售的股權(quán)。
2.PartyAnowintendstosellhis
%companyshares;PartyBiswillingtobuytheshares.
股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議-(中英文)全文共8頁,當前為第1頁。甲乙雙方現(xiàn)根據(jù)《中華人民共和國合同法》以及相關(guān)法律法規(guī)的規(guī)定,本著平等互利、友好協(xié)商的原則,達成如下協(xié)議,以茲共同遵守:股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議-(中英文)全文共8頁,當前為第1頁。
NOW,
accordingtotheContractLawofthePeople’sRepublicofChinaandotherrelatedlawsandregulations,andinconsiderationofthepremisesandmutualcovenantshereincontained,thePartiesagreeasfollows:
第一條
轉(zhuǎn)讓條件和價款支付
ARTICLE1
EQUITYINTERESTTRANSFER1.1
依據(jù)本協(xié)議條款,甲方同意將其持有的公司100%股權(quán)出售于受讓方;受讓方同意購買該全部股權(quán)。1.1SubjecttothetermsofthisAgreement,Transferorherebyagreestosell
%companysharestoTransferee,andTransfereeagreestopurchasefromTransferorstheTransferredEquityInteresthereunder.
1.2
本協(xié)議生效后,原公司章程終止,應(yīng)依據(jù)相應(yīng)法律法規(guī)重新制定公司章程。1.2
UpontheEffectiveDateofthisAgreement,theArticlesofAssociationshallterminate.AnewArticlesofAssociationshallbeconcludedinaccordancewithrelevantlawsandregulationsinChina.
1.3
依據(jù)本協(xié)議條款,甲方將其擁有的北京幸運南方餐飲管理有限公司100%的股權(quán),作價
萬元人民幣轉(zhuǎn)讓給乙方。1.3
SubjecttothetermsofthisAgreement,thetotalpurchasepricefortheTransferredEquityInterestshallbe
RMB(the
“PurchasePrice”).
1.4
各方承認并同意此轉(zhuǎn)讓價格為受讓方在本協(xié)議項下應(yīng)向轉(zhuǎn)讓方支付的唯一價格,受讓方及其任何關(guān)聯(lián)企業(yè)就本股權(quán)轉(zhuǎn)讓不承擔任何將來的或額外的支付義務(wù)。1.4
ThePartiesacknowledgeandagreethatthePurchasePriceisthesoleamounttobepaidbyTransfereetotheTransferor,andTransfereeandanyofitsAffiliatedCompaniesshallnotberesponsibleforanyfutureoradditionalpaymenttotheTransferorswithrespecttotheEquityInterestTransferunderthisAgreement.
1.5
價款支付
1.5
Thepricepaymenta.
受讓方應(yīng)于本協(xié)議簽字生效之日起
日內(nèi)向轉(zhuǎn)讓方支付上述轉(zhuǎn)讓價格的30%;
a.Thirtypercentofthepurchasepriceshallbepaidoffupon
daysaftertheagreementhadbeensigned;股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議-(中英文)全文共8頁,當前為第2頁。
股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議-(中英文)全文共8頁,當前為第2頁。b.
受讓方應(yīng)于本協(xié)議項下股權(quán)轉(zhuǎn)讓經(jīng)有關(guān)審批機關(guān)批準后
日內(nèi)向轉(zhuǎn)讓方支付上述轉(zhuǎn)讓價格的30%;
b.Anotherthirtypercentofthepurchasepriceshallbepaidoffiftheapprovingauthorityapprovedtheagreement;
c.
受讓方應(yīng)于本協(xié)議項下股權(quán)轉(zhuǎn)讓事宜登記變更完成后
日內(nèi)向轉(zhuǎn)讓方支付上述轉(zhuǎn)讓價格的40%;
c.Surplusfortypercentofthepurchasepriceshallbepaidoffwhenalltheregistrationprocedurehadbeenfulfilled.
d.
受讓方所支付的轉(zhuǎn)讓價款應(yīng)支付到轉(zhuǎn)讓方所指定的銀行帳戶內(nèi).
d.Thetransferofthepricepaidthetransferorshallpaytothebankaccountdesignatedbytransferors.
1.6
轉(zhuǎn)讓方及受讓方應(yīng)依據(jù)相關(guān)法律各自承擔本股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議項下各方應(yīng)承擔的稅收及其他政府繳費義務(wù)。1.6
TransferorandTransfereeshallberespectivelyresponsibleforpaymentofthetaxesandothergovernmentalleviesrelatingtotheEquityInterestTransfer,imposedoneachPartyinaccordancewiththeapplicablelaws.
第二條
先
決
條
件ARTICLE2
CONDITIONSPRECEDENT2.1
先決條件.
ConditionsPrecedent.
a.
鑒于本協(xié)議涉及到外商投資企業(yè)并購境內(nèi)企業(yè)的法律監(jiān)管問題,為保證本協(xié)議簽訂后能夠順利履行,本協(xié)議項下股權(quán)轉(zhuǎn)讓以下列條件的完成或出現(xiàn)為先決條件:Inviewofthisagreementinvolvingforeigninvestmententerpriselegalsupervisionandtheacquisitionofdomesticenterprises,toensurethatafterthisagreementissignedcanbeperformedsmoothlyunderthisagreementwiththefollowingconditionsstock-rightstransferthecompleteorappearasprerequisites:
(1)
公司權(quán)力機構(gòu)通過決議批準依據(jù)本協(xié)議條款進行股權(quán)轉(zhuǎn)讓TheDirectorsoftheCompanyhaspassedresolutionsapprovingof:TheEquityInterestTransferinaccordancewiththetermsofthisAgreement;
股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議-(中英文)全文共8頁,當前為第3頁。(2)審批機關(guān)批準本協(xié)議項下的股權(quán)轉(zhuǎn)讓;TheExaminationandApprovalAuthorityhasapprovedtheEquityInterestTransferunderthisAgreement股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議-(中英文)全文共8頁,當前為第3頁。
第三條
陳述和保證ARTICLE3
REPRESENTATIONSANDWARRANTIES
3.1
轉(zhuǎn)讓方的承諾和保證RepresentationsandWarrantiesofTransferors.a.
轉(zhuǎn)讓方合法擁有本協(xié)議項下欲轉(zhuǎn)讓的股權(quán),且保證其將在本協(xié)議簽訂后積極配合受讓方辦理股權(quán)轉(zhuǎn)讓的審批及登記手續(xù);
a.
Transferorundertheagreementlawfullyownstocessionequity,andensureitswillonafterthisagreementissignedactivelycooperatewiththeassigneetodealwithequitytransferapprovalandregistrationprocedures
;
b.
其本協(xié)議項下擬轉(zhuǎn)讓的股權(quán)不存在任何抵押、質(zhì)押或任何其他形式的權(quán)利限制;Transferorhavefull
and
unencumbered
title
to
the
Transferred
Equity
Interest,whichshallbefreeandcleanofanymortgage,pledgeoranyothertypesofencumbrances.
c.
其沒有與本協(xié)議內(nèi)容相關(guān)的或影響其簽署或履行本協(xié)議的任何未決的或就其所知而言可能發(fā)生的訴訟、仲裁、法律的或行政的或其它的程序或政府調(diào)查;
UponexecutionofthisAgreementandasofthecompletionoftheregistrationoftheEquityInterestTransferwiththeRegistrationAuthority,thereisnotandtherewillnotbeanysuit,action,prosecutions,oranyotherproceedingsthatmayinvolvetheTransferredEquityInterestorthelawfulnessoftheEquityInterestTransfer.
d.
在本協(xié)議簽訂前,甲方已盡到向其他股東通知該轉(zhuǎn)讓事宜的義務(wù),且任何其他股東同意或已放棄對本協(xié)議項下擬轉(zhuǎn)讓股權(quán)的優(yōu)先購買權(quán);
TransferorhavetakenallappropriateandnecessarycorporateactionstoapproveandauthorizetheexecutionandperformanceofthisAgreement,andguaranteethatalltheothershareholdershavegiveuptheoptiontopurchase.
3.2
受讓方的承諾和保證
RepresentationsandWarrantiesofTransferee.a.
乙方是依據(jù)
法律合法成立及存續(xù)的公司;
PartyBisalegalpersonestablishedinaccordancewiththelawsandregulationsofthePeople’sRepublicofChina;股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議-(中英文)全文共8頁,當前為第4頁。
股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議-(中英文)全文共8頁,當前為第4頁。b.
乙方擁有足夠的資產(chǎn)支付甲方的股權(quán)轉(zhuǎn)讓款,且對于本協(xié)議項下的股權(quán)轉(zhuǎn)讓行為已取得公司權(quán)利機關(guān)及相關(guān)表決機構(gòu)的表決同意;TransfereehastakenallappropriateandnecessaryenterpriseandlegalactionstoapproveandauthorizetheexecutionandperformanceofthisAgreement.
c.
本協(xié)議的簽署及履行構(gòu)成合法、有效并依據(jù)本協(xié)議條款對受讓方具有約束力及強制力。ExecutionandperformanceofthisAgreementwillnotviolateanyprovisionofapplicablelawsorregulations,oranyjudgment,award,contract,agreement,orotherinstrumentbindinguponit.
第四條
協(xié)議完成日
CLOSING4.1
完成日.
ClosingDate.依據(jù)本協(xié)議條款,股權(quán)轉(zhuǎn)讓的完成日應(yīng)為審批機關(guān)批準該股權(quán)轉(zhuǎn)讓并在登記管理機關(guān)完成變更登記的日期。UponthetermsandsubjecttotheconditionsofthisAgreement,theclosingoftheEquityInterestTransfer(the“Closing”)shalltakeplaceonthedatewhentheExaminationandApprovalAuthorityapprovestheEquityInterestTransferandtheregistrationprocedurehasbeenfulfilledintheBureauofIndustrialandCommerce.
第五條
違約及補救措施DEFAULTANDREMEDY5.1
各方應(yīng)嚴格履行其本協(xié)議項下各自應(yīng)承擔的合同義務(wù)。若任何一方未按照規(guī)定履行或未充分、適當履行其本協(xié)議項下的義務(wù),或其在本協(xié)議項下所作出的陳述和保證被證實為虛偽的、不正確的或具有誤導性的,該方應(yīng)被視為違約(以下稱“違約方”)。若發(fā)生違約,其他方(以下稱“守約方”)有權(quán)依其獨立判斷采取以下一種或多種措施進行補救:5.1
ThePartiesshallstrictlyfulfilltheirrespectiveobligationsunderthisAgreement.AnyParty(forthepurposeofthisclausethe“BreachingParty”)willbedeemedtohavebreachedthisAgreementifitfailstofulfill,ortofulfillfullyandappropriately,itsobligationsunderthisAgreement,orifanyofitsrepresentationsandwarrantiesinthisAgreementprovestobefalse,inaccurateormisleading.
Intheeventofsuchbreach,theotherParties(forthepurposeofthisclausethe“Non-BreachingParty”)hastherightattheirowndiscretiontotakeoneormoreofthefollowingactionsforremedy:
股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議-(中英文)全文共8頁,當前為第5頁。a.
中止履行其本協(xié)議項下的合同義務(wù)直至違約方就其違約行為進行補救;股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議-(中英文)全文共8頁,當前為第5頁。TosuspendperformanceofitsobligationsunderthisAgreementuntilthebreachisremediedbytheBreachingParty;
b.
若因違約方違約致使本協(xié)議項下股權(quán)轉(zhuǎn)讓無法完成,或?qū)嵸|(zhì)上破壞了守約方簽署本協(xié)議的商業(yè)目的,且此等破壞是不可補救的,或即使可以補救但違約方并未在合理期間內(nèi)進行補救,則守約方有權(quán)書面通知違約方單方終止本協(xié)議,該書面通知自發(fā)出之日起生效;IfthebreachbytheBreachingPartyhascausedtheEquityInterestTransfertobeunabletocomplete,orhasmateriallyfrustratedtheNon-BreachingParty’scommercialpurposeinenteringintothisAgreementandsuchfrustrationisirreparable,orifreparablebutithasnotbeenrectifiedbytheBreachingPartywithinareasonableperiodoftime,thentheNon-BreachingPartyhastherighttounilaterallyterminatethisAgreementforthwithbyissuingtotheBreachingPartywrittennoticethatshouldbecomeeffectiveonthedateofitsissuance;
c.
要求違約方所有損失進行賠償(包括守約方所受到的直接經(jīng)濟損失以及因本協(xié)議而發(fā)生的各項成本和支出)。TodemandcompensationfromtheBreachingPartyforalllosses,includingthecostsandexpensesarisingfromthisAgreement.
5.2
本協(xié)議規(guī)定的權(quán)利及救濟措施應(yīng)視為累積的,且作為并不影響依據(jù)法律所享有的其他權(quán)利和補救措施。TherightsandremediesprovidedinthisAgreementshallbecumulativeandshallbeinadditiontoandwithoutprejudicetootherrightsandremediesprovidedbylaw.
5.3
若本協(xié)議或本協(xié)議的其他條款無效或由于任何原因而終止,本條款規(guī)定的守約方的權(quán)利及補救措施繼續(xù)有效。TherightsandremediesoftheNon-BreachingPartyprovidedinthisArticleshouldremaineffectiveintheeventthatthisAgreement,oranyotherprovisionsofthisAgreement,isinvalidatedorterminatedforanyreason.第六條
適用法律APPLICABLELAW6.1
適用法律ApplicableLaw.本協(xié)議受中國法律管轄并依據(jù)其進行解釋。ThisAgreementshallbegovernedbyandinterpretedinaccordancewiththelawsofChina.股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議-(中英文)全文共8頁,當前為第6頁。
股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議-(中英文)全文共8頁,當前為第6頁。第七條
爭議解決SETTLEMENTOFDISPUTES
7.1
協(xié)商Consultations.因本協(xié)議發(fā)生并與本協(xié)議履行或解釋有關(guān)的爭議應(yīng)首先由各方進行友好協(xié)商。IntheeventadisputearisesinconnectionwiththeinterpretationorimplementationofthisAgreement,thepartiestothedisputeshallattempttosettlesuchdisputethroughfriendlyconsultations.
7.2
仲裁Arbitration.若各方在六十(60)日內(nèi)未就該爭議達成解決方案,則該爭議應(yīng)提交中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會依據(jù)其屆時有效的仲裁規(guī)則進行仲裁,該仲裁裁決具有最終性及排他性。該爭議的仲裁地為北京。Ifnomutuallyacceptablesettlementofsuchdisputeisreachedwithinsixty(60)days,thensuchdisputeshallbefinallyandexclusivelysettledbyarbitrationasprovidedherein.
ArbitrationshallbeconductedinaccordancewiththeArbitrationRulesoftheChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommissionbeinginforceatthetimeaparticulardisputeissubmittedforarbitration,whichrulesaredeemedtobeincorporatedbyreferenceintothisarticle.
ThearbitrationshalltakeplaceinBeijing.
第八條
生效及修訂EFFECTIVENESSANDAMENDMENT8.1
生效日EffectiveDate.本協(xié)議自雙方簽字蓋章之日起生效。Thisagreementsincethedateofsignatureandsealofbothpartiescomeintoeffect
8.2
修訂Amendment.除非雙方達成并簽署書面協(xié)議且經(jīng)審批機關(guān)批準,否則任何就本協(xié)議內(nèi)容所進行的修改和變更均為無效。NoamendmenttothisAgreementshallbeeffectiveunlessmadeinwritingandsignedbyeachpartyandapprovedbytheExaminationandApprovalAuthority.
股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議-(中英文)全文共8頁,當前為第7頁。第九條
其他條款MISCELLANEOUS股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議-(中英文)全文共8頁,當前為第7頁。9.1
本協(xié)議就其項下股權(quán)轉(zhuǎn)讓在各方間構(gòu)成完整的協(xié)議,其效力超越了各方之前任何就本協(xié)議所作出的意向或諒解的表達,且僅有在各方授權(quán)代表簽署了書面協(xié)議的條件下才可被修正或修改。ThisAgreementconstitutestheentireagreementbetweenthePartieswithrespecttothesubjectmatterhereof,supersedesanypriorexpressionofintentorunderstandingrelatingheretoandmayonlybemodifiedoramendedbyawritteninstrumentsignedbytheauthorizedrepresentativesoftheParties.
9.2
本協(xié)議是可分
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中鐵工程師面試題集及答案解析
- 高級財務(wù)報表分析專家面試題及答案
- 2025年環(huán)境監(jiān)測平臺建設(shè)項目可行性研究報告
- 2025年智能節(jié)水灌溉系統(tǒng)研發(fā)項目可行性研究報告
- 2025年光伏發(fā)電普及推廣項目可行性研究報告
- 2025年智能物流系統(tǒng)建設(shè)可行性研究報告
- 2025年智能倉儲物流系統(tǒng)項目可行性研究報告
- 2025年家庭醫(yī)療設(shè)備市場研發(fā)可行性研究報告
- 2026年遼寧經(jīng)濟職業(yè)技術(shù)學院單招職業(yè)適應(yīng)性測試題庫附答案詳解
- 2026年浙江郵電職業(yè)技術(shù)學院單招職業(yè)適應(yīng)性測試題庫帶答案詳解
- 游戲:看表情符號猜成語PPT
- 手術(shù)室醫(yī)療廢物的管理
- 2023年運動康復(fù)期末復(fù)習-體適能理論與訓練(運動康復(fù)專業(yè))考試上岸題庫歷年考點含答案
- 普通機床主傳動系統(tǒng)的設(shè)計課程設(shè)計說明書
- 班組工程進度款申請表
- 四年級閱讀訓練概括文章主要內(nèi)容(完美)
- JJG 1033-2007電磁流量計
- GB/T 629-1997化學試劑氫氧化鈉
- GB/T 37234-2018文件鑒定通用規(guī)范
- GB/T 2895-2008塑料聚酯樹脂部分酸值和總酸值的測定
- 水利工程監(jiān)理規(guī)劃78648
評論
0/150
提交評論