淺議跨文化交際中的社交語用失誤-1_第1頁
淺議跨文化交際中的社交語用失誤-1_第2頁
淺議跨文化交際中的社交語用失誤-1_第3頁
淺議跨文化交際中的社交語用失誤-1_第4頁
淺議跨文化交際中的社交語用失誤-1_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

淺議跨文化交際中的社交語用失誤

論文摘要:跨文化交際是指任何兩個不同語言文化背景的人之間的交際。在跨文化交際中,由于交際雙方的文化背景、價值觀念、推理模式不同,因而容易造成社交語用失誤。本文通過分析社交語用失誤的形成原因,對外語教學(xué)提出了幾點建議。

一、跨文化交際中的語用失誤

隨著中西文化交流不斷擴大,跨文化交際越來越被人們所重視。所謂跨文化交際,即指本族語者與非本族語者之間的交際,也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。

英國語言學(xué)家托馬斯(Thomas,1983)將語用失誤分為兩類:一類是語言本身的語用失誤(pragmatic-linguisticfailure),另一類是社交語用失誤(social-pragmaticfailure)。社交語用失誤是指交際中因不了解談話雙方文化背景差異而影響語言形式選擇的失誤??缥幕浑H中的語用失誤主要是社交語用失誤,這種語用失誤是由于社會文化規(guī)則、社會距離、價值觀的不同而引起的。

二、語用失誤的主要成因

語言知識缺乏導(dǎo)致語用失誤

語言是文化的載體,中英兩種文化間所存在的極大差異必然表現(xiàn)在語言及語言的使用上。如果外語使用者對所操外語掌握得不夠全面,就很容易將對應(yīng)的詞語或結(jié)構(gòu)簡單地從母語向外語遷移造成對應(yīng)錯誤,或者對外語詞語的言外之意知之甚少或一無所知卻使用了這一詞語。

“ofcourse“是英語中常用的短語,在不同語境中會引起聽者不同的心理反應(yīng)。這正是中國學(xué)生常出錯之處。例如,當(dāng)外賓向你打聽“IsthattheGreatWallHotel?”如果你毫無思索地回答“Ofcourse”那將會顯得語氣非常生硬,好像問話者無知,你不屑回答。

文化知識缺乏導(dǎo)致語用失誤

中國和英語國家各有不同的文化淵源、風(fēng)俗習(xí)慣。因此,漢民族與英語民族在民族心理、思維方式、價值觀念、行為規(guī)范及語用原則等方面存在著很大差異。這些因素在言語交際中,都不同程度地起著作用。

英美人認(rèn)為,在日常交往中,直接打聽別人的經(jīng)濟收入、年齡、宗教和政治信仰以及婚姻狀況等話題是一種人身侵犯。在漢語文化中,這些信息一般都可以直接打聽,因而無須迂回或避諱。盡管操漢語的本族人之間也不隨便談?wù)搨€人的積蓄,但西方人對此卻多避諱,這是一個非自由話題。

價值觀不同導(dǎo)致語用失誤

使用不同語言的人是以不同的方式看待世界的。對同一事物,不同文化背景的人持有不同的觀念。西方人追求個人進取、重視個人價值的實現(xiàn)。因而對“change”持有很高的價值觀念。在漢語文化中,“變化”的觀念價值并不高。例如:人們重逢熟悉的人或一位年紀(jì)較長身體尚健壯的老年人時,總愛說:“你一點兒也沒變,還是老樣子?!边@是句“恭維”話。意指對方青春永駐或指老年人健康如前,聽者會感到愉快。而對英語國家的人說“Youhavenotchangedmuch.”就是語用失誤。因為在他們聽來,這句話絲毫沒有“恭維”的含義?!皼]有變”,“還是老樣子”只會被理解為對方?jīng)]有長進,是對他的貶損。

語境意識不強導(dǎo)致語用失誤

如果學(xué)生很少有機會直接從英語環(huán)境中習(xí)得這門語言,那么他們學(xué)到一些英語表達方法之后,就很可能會學(xué)著套用甚至濫用所學(xué)語言模式,而不考慮這樣做是否得體、恰當(dāng)。如果我們想去火車站,只要對出租司機說,“Railwaystation,please!”就非常恰當(dāng),既不失身份,又禮貌得體??蓪嶋H情況是為數(shù)不少的學(xué)生卻說:“Excuseme,wouldyoumindtakingmetotherailwaystation?”原因是老師說過,這樣的句型是表示禮貌地請別人幫忙。于是,他們認(rèn)為請求他人幫忙或者向某人詢問情況,就可以使用這種安全模式。

三、加強文化教學(xué),增強跨文化交際能力

語言教學(xué)與文化教學(xué)相結(jié)合

論文摘要:跨文化交際是指任何兩個不同語言文化背景的人之間的交際。在跨文化交際中,由于交際雙方的文化背景、價值觀念、推理模式不同,因而容易造成社交語用失誤。本文通過分析社交語用失誤的形成原因,對外語教學(xué)提出了幾點建議。

一、跨文化交際中的語用失誤

隨著中西文化交流不斷擴大,跨文化交際越來越被人們所重視。所謂跨文化交際,即指本族語者與非本族語者之間的交際,也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。

英國語言學(xué)家托馬斯(Thomas,1983)將語用失誤分為兩類:一類是語言本身的語用失誤(pragmatic-linguisticfailure),另一類是社交語用失誤(social-pragmaticfailure)。社交語用失誤是指交際中因不了解談話雙方文化背景差異而影響語言形式選擇的失誤??缥幕浑H中的語用失誤主要是社交語用失誤,這種語用失誤是由于社會文化規(guī)則、社會距離、價值觀的不同而引起的。

二、語用失誤的主要成因

語言知識缺乏導(dǎo)致語用失誤

語言是文化的載體,中英兩種文化間所存在的極大差異必然表現(xiàn)在語言及語言的使用上。如果外語使用者對所操外語掌握得不夠全面,就很容易將對應(yīng)的詞語或結(jié)構(gòu)簡單地從母語向外語遷移造成對應(yīng)錯誤,或者對外語詞語的言外之意知之甚少或一無所知卻使用了這一詞語。

“ofcourse“是英語中常用的短語,在不同語境中會引起聽者不同的心理反應(yīng)。這正是中國學(xué)生常出錯之處。例如,當(dāng)外賓向你打聽“IsthattheGreatWallHotel?”如果你毫無思索地回答“Ofcourse”那將會顯得語氣非常生硬,好像問話者無知,你不屑回答。

文化知識缺乏導(dǎo)致語用失誤

中國和英語國家各有不同的文化淵源、風(fēng)俗習(xí)慣。因此,漢民族與英語民族在民族心理、思維方式、價值觀念、行為規(guī)范及語用原則等方面存在著很大差異。這些因素在言語交際中,都不同程度地起著作用。

英美人認(rèn)為,在日常交往中,直接打聽別人的經(jīng)濟收入、年齡、宗教和政治信仰以及婚姻狀況等話題是一種人身侵犯。在漢語文化中,這些信息一般都可以直接打聽,因而無須迂回或避諱。盡管操漢語的本族人之間也不隨便談?wù)搨€人的積蓄,但西方人對此卻多避諱,這是一個非自由話題。

價值觀不同導(dǎo)致語用失誤

使用不同語言的人是以不同的方式看待世界的。對同一事物,不同文化背景的人持有不同的觀念。西方人追求個人進取、重視個人價值的實現(xiàn)。因而對“change”持有很高的價值觀念。在漢語文化中,“變化”的觀念價值并不高。例如:人們重逢熟悉的人或一位年紀(jì)較長身體尚健壯的老年人時,總愛說:“你一點兒也沒變,還是老樣子?!边@是句“恭維”話。意指對方青春永駐或指老年人健康如前,聽者會感到愉快。而對英語國家的人說“Youhavenotchangedmuch.”就是語用失誤。因為在他們聽來,這句話絲毫沒有“恭維”的含義。“沒有變”,“還是老樣子”只會被理解為對方?jīng)]有長進,是對他的貶損。

語境意識不強導(dǎo)致語用失誤

如果學(xué)生很少有機會直接從英語環(huán)境中習(xí)得這門語言,那么他們學(xué)到一些英語表達方法之后,就很可能會學(xué)著套用甚至濫用所學(xué)語言模式,而不考慮這樣做是否得體、恰當(dāng)。如果我們想去火車站,只要對出租司機說,“Railwaystation,please!”就非常恰當(dāng),既不失身份,又禮貌得體??蓪嶋H情況是為數(shù)不少的學(xué)生

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論