史上最全船舶演習(xí)記錄規(guī)范(中英文對照)_第1頁
史上最全船舶演習(xí)記錄規(guī)范(中英文對照)_第2頁
史上最全船舶演習(xí)記錄規(guī)范(中英文對照)_第3頁
史上最全船舶演習(xí)記錄規(guī)范(中英文對照)_第4頁
史上最全船舶演習(xí)記錄規(guī)范(中英文對照)_第5頁
已閱讀5頁,還剩25頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

付費(fèi)下載

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

史上最全船舶演習(xí)記錄規(guī)范(中英文對照)機(jī)艙失火消防演習(xí)(參閱SOLAS245頁)Fire-fightingDrill(engineroom)1430

釋放機(jī)艙失火警報(bào),并全船廣播機(jī)艙失火,啟動(dòng)消防泵,準(zhǔn)備好大型CO2的釋放,懸掛CB6旗。1432全體人員攜帶相關(guān)設(shè)備集合于船尾甲板,檢查通訊設(shè)備正常,探火員著裝,皮龍接妥并出水,檢查著裝,點(diǎn)名正常。1434切斷通風(fēng),關(guān)閉機(jī)艙所有通風(fēng)道門、天窗、防火門,探火員著裝完畢,進(jìn)行探火,皮龍掩護(hù)。1438探火員報(bào)告鍋爐附近油管破裂起火,火勢太大,手提滅火器無法撲滅。通知機(jī)艙人員撤離,切斷油路電路。1441所有人員到齊,釋放大型CO2,做好放艇準(zhǔn)備工作,應(yīng)急發(fā)電機(jī)及應(yīng)急消防泵啟動(dòng)。

1450機(jī)艙壁溫度明顯下降,探火員二次探火。1454探火員報(bào)火已撲滅,無復(fù)燃可能,打開機(jī)艙自然通風(fēng),固定救生艇。1500測氧氧氣含量21%,恢復(fù)油電路及機(jī)械通風(fēng),清理火場。

1506現(xiàn)場講評(píng)1510解除警報(bào),演習(xí)結(jié)束。1430Soundedthealarmoffirefightingandbroadcasted,captainonbridge,hoistedtheflagCB6,startedthefirepump.1432AllcrewmusteredonA-deckwithtoolsandportableextinguishers.Twohosespurtedoutwatertocoolaround,removedtheflammabilityandcloseddoorsandventilations.testedthecommunicationsystemnormal.Twofiremenstartedtoputonoutfits.

1434Firemendetectedthefirewithportableextinguisher,thehosecover.1438Firemenreportedthepipeoftheboilerwasonfire,itcouldnotbeoffbytheportableextinguisher.NoticedthedutyintheE/Rtoretreat,shutdownpower&oilsupply,preparedtheCO2system.

1441ThedutyintheE/RarrivedwithEEBD,callingnormal,releasedtheCO2totheE/R.preparedthelifeboat.startedtheemergencygeneratorandfirepumpnormal.1450ThetemperatureoftheouterwallontheE/Robviouslowered,thefiremendetectedagain.1454Firemenreportedthefirewasoffandimpossibleburnedagain,openedthedoorsandvents,fastenedthelifeboat.1500FiremenmeasuredouttheO2about20.8%,resumedpower&oilsupply,cleanedupthespot.1506Reviewed.1510Dismissedthealarm,finishthedrill.廚房失火消防演習(xí)Fire-fightingDrill(Galley)1500釋放生活區(qū)失火警報(bào),同時(shí)全船廣播廚房失火,啟動(dòng)消防泵,升CB6旗。1502全體人員攜帶消防器材集合于左救生甲板,檢查通訊設(shè)備正常,探火員著裝,皮龍接妥并出水,檢查著裝,點(diǎn)名正常,切斷廚房所有通風(fēng)、電源,關(guān)閉門窗。1504探火員著裝完畢,廚房煙霧太大無法進(jìn)入,帶手提滅火器進(jìn)行探火,皮龍掩護(hù)。發(fā)現(xiàn)大廚受傷被困,救出,救助隊(duì)救助。1507

探火員再次探火,準(zhǔn)備救生艇。1510

廚房電路板起火,火勢不大,用手提滅火器撲滅,無復(fù)燃可能。1515

打開門窗進(jìn)行自然通風(fēng),固定救生艇。

1520

墻壁溫度明顯下降,探火員測氧氣含量20.8%,恢復(fù)機(jī)械通風(fēng),清理火場。

1525現(xiàn)場講評(píng)1528解除警報(bào),演習(xí)結(jié)束。1500Soundedthealarmoffire-fightingandbroadcast.Captainonbridge,hoistedtheflagCB6,startedthefirepump.1502CrewmusteredonA-deckwithtoolsandportableextinguishers,Twofiremenstartedtoputonoutfits,waterdischargedtocoolaround,removedtheflammabilityandclosedfireproof

doorsandventilations,Shutoffpowersupply,testedthecommunicationsystemnormal.

1504Firemandetectedthefirewithportableextinguisher,thehosecover,foundthecookerinjuredandtookhimoff.First-aidteamsaved.1507Firemandetectedagain,preparedthelifeboat.1510Firemenreportedthestovewasonfire,thefirewasoffbytheportableextinguisherandimpossibleburnedagain.

1515Resumedpowersupply,openeddoorsandventilations,fastenedthelifeboat.1520FiremenmeasuredouttheO2about20.8%,resumedpowersupply,cleanedupthespot.1525Reviewed.1528Dismissedthealarm,finishthedrill.油漆間消防演習(xí)Fire-fightingDrill(PAINTROOM)1400釋放船首失火警報(bào),同時(shí)全船廣播廚房失火,啟動(dòng)消防泵,升CB6旗。1402全體人員攜帶消防器材集合于右主甲板,檢查通訊設(shè)備正常,探火員著裝,皮龍接妥并出水,檢查著裝,點(diǎn)名正常,切斷油漆間所有通風(fēng)、電源,關(guān)閉門窗。1404探火員著裝完畢,油漆間煙霧太大無法進(jìn)入,進(jìn)行探火,皮龍掩護(hù)。1408

油漆間油漆起火,火勢太大,用手提滅火器無法撲滅,準(zhǔn)備好大型CO2滅火。1410

釋放大型CO2,準(zhǔn)備救生艇。

1415

廚房墻壁溫度明顯下降,探火員再次探火。1418

探火員報(bào)火已撲滅,無復(fù)燃可能,打開機(jī)艙自然通風(fēng),固定救生艇。1423測氧氧氣含量20.5%,清理火場。

1425現(xiàn)場講評(píng)1427解除警報(bào),演習(xí)結(jié)束。1400Soundedthealarmoffire-fightingandbroadcasted.Captainonbridge,startedthefirepump,hoistedtheflagCB6.1402CrewmusteredonstarboarddeckofNO.1holdwithtoolsandportableextinguishers,Twofiremenstartedtoputonoutfits,waterdischargedtocoolaround,removedtheflammabilityandclosedfireproofdoorsandventilations,Shutoffpowersupply,testedthecommunicationsystemnormal.1404Firemandetectedthefirewithportableextinguisher,thehosecover.1408Firemanreportedthatthepaintwasonfair,itwasoutofcontrol,preparedtheCO2system.

1410ReleasedtheCO2tothepaintroom,preparedthelifeboat.1415Thetemperatureofouterwallobviouslowered,firemendetectedagain.1418Firemanreportedthatthefirehasbeenoffandimpossibleburnedagain,openedthedoorsandvents,fastenedthelifeboat.1423FiremenmeasuredouttheO2about20.5%,resumedpowersupply,cleanedupthespot.1425Reviewed1427Dismissedthealarm,finishthedrill.洗衣間失火消防演習(xí)Fire-fightingDrill(laundryroom)1500釋放生活區(qū)失火警報(bào),同時(shí)全船廣播B甲板洗衣間失火,啟動(dòng)消防泵,升CB6旗。1502全體人員攜帶消防器材集合于左救生甲板,檢查通訊設(shè)備正常,探火員著裝,皮龍接妥并出水,檢查著裝,點(diǎn)名正常,切斷洗衣間所有通風(fēng)、電源,關(guān)閉門窗。1504探火員著裝完畢,洗衣間煙霧太大無法進(jìn)入,帶手皮龍進(jìn)行探火,另一皮龍掩護(hù),準(zhǔn)備救生艇。1507

洗衣間衣服起火,已用皮龍撲滅,無復(fù)燃可能。1512

打開門窗進(jìn)行自然通風(fēng),固定救生艇。

1516

墻壁溫度明顯下降,探火員測氧氣含量20.8%,恢復(fù)機(jī)械通風(fēng),清理火場。

1518現(xiàn)場講評(píng)1520解除警報(bào),演習(xí)結(jié)束。1500Soundedthealarmoffire-fightingandbroadcastedthatthelaundrywasonfireonB-deck.Captainonbridge,hoistedtheflagCB6,startedthefirepump.1502CrewmusteredonA-deckwithtoolsandportableextinguishers,Twofiremenstartedtoputonoutfits,waterdischargedtocoolaround,removedtheflammabilityandclosedfireproof

doorsandventilations,Shutoffpowersupply,testedthecommunicationsystemnormal.

1504Firemandetectedandputoutthefirewithwater,preparedthelifeboat.1507Theclothwasonfire,thefirewasoffbywaterandimpossibleburnedagain.1512Openeddoorsandventilations,fastenedthelifeboat.1516Thetemperatureoftheouterwallobviouslowered,firemenmeasuredouttheO2about20.5%,resumedpowersupply,cleanedupthespot.1518Reviewed.1520Dismissedthealarm,finishthedrill.溢油演習(xí)OILSPILLAGEDRILL1520值班人員發(fā)現(xiàn)應(yīng)急消防泵間漏油,關(guān)掉相關(guān)的油閥和泵,并立即報(bào)告。1522釋放溢油警報(bào),并全船廣播,船長上駕駛臺(tái)。1524全體人員攜清油器材集合于NO5艙左甲板,隨艇下人員集合于NO1救生艇,并做好放艇準(zhǔn)備工作。堵塞甲板泄水孔。1526經(jīng)查發(fā)現(xiàn)應(yīng)急消防泵間一個(gè)油桶破裂漏油,油量不多,未流入海,立即回收溢油,更換破損的油桶,固定救生艇。1532溢油回收完畢,用洗衣粉清潔甲板及泵間。1537現(xiàn)場講評(píng),恢復(fù)正常航行。1540解除警報(bào),演習(xí)結(jié)束。1520DutypersonfoundthepipeafterNO.3holdwasleaking,shutoffrelevantvalvesandthepumponmaindeck,reported.(thepumproomforthehatchcoveronmaindeck;foundNO.3tankoverflowedduringbunkeringtoportside,stoppedthebunkeringoperation.)1522Soundedthealarmofoilspillageandbroadcasted,Captainonbridge.

1524Crewmusteredonmaindeckwithtools,walledupthedischargeholeonmaindeck,preparedthelifeboat.1526Thepipewasbroken,repaired.Nooilouttheshipboard,cleanedupandremovedleakageoilonmaindeck,fastenedthelifeboat.1532Thepipehadbeenrepaired,(resumedbunkering).Reviewed1535Dismissedthealarm,finishedthedrill.棄船演習(xí)(參閱SOLAS244頁)ABANDONSHIPDRILL(BOATDECK)1500釋放棄船演習(xí)警報(bào),并全船廣播,掛AC旗。1502全體人員攜相關(guān)物品集合于左右艇甲板,檢查通訊設(shè)備正常,開啟應(yīng)急照明正常,各自按職行動(dòng)。1504做好放艇準(zhǔn)備工作,啟動(dòng)艇機(jī)正倒車正常。1506人員到齊,點(diǎn)名查職,檢查著裝正常,各項(xiàng)棄船工作準(zhǔn)備就緒,放艇。1508兩艇放至艇甲板停,試驗(yàn)剎車正常。1510兩艇絞起,固定。1515左艇固定妥,屬具歸位。1516右艇固定妥,屬具歸位。現(xiàn)場講評(píng)。1518解除警報(bào),演習(xí)結(jié)束。(自由降落式救生艇)1430Soundedthealarmofabandonshipandbroadcasted,Captainonbridge.1432Allcrewmusteredontheboat-deckinlifejacketswithtools,gotreadythelifeboat,Testedemergencylightsandcommunicationsystemnormal.1434Callingnormal,Crewcommencedtogetintothelifeboat.1436Allcrewgotintothelifeboat,testedboatengine、rudderandSARTnormal,launchedtheboatonwaterandmanoeuvredit.(Simulatedtolaunchthelifeboat.)1449Raisedtheboatandfastenedit,crewleftthelifeboat.1452Checkedthelifeboatnormal,reviewed.1454Dismissedthealarm,finishedthedrill.雙艇棄船演習(xí)1605.Sundedthealarmandbroadcasted.Captonthebridge.1607.Allcrewmembersmusteredatboatdeckwithlifejacketsandimmersionsuits.checkedcommunicationequipmentsnormal.switchedonemergencelights.gotreadybothboats.1608.Bothboatswerereadyforlaunch.callingandcheckedlifejacketsnormal.1610.Abandonshipreadycompleted.makereadyforabandonship.launchedNo.1boat.1611.LaunchedNo.2boat.No.1boatlanchedtoboatdeck.1612.No.2boatlaunchtoboatdeck.1614.No.1&No.2boatrecovered.1618.No.1lifeboatfasted.1619.No.2lifeboatfastedreviewed.1621.Dismissedthealarm.finishthedrill.雙艇脫鉤演練Lifeboatlaunchedoutwateroperationtraining&hooksoff0830釋放棄船演習(xí)警報(bào),并全船廣播。0832全體人員攜相關(guān)物品集合于左右艇甲板,檢查通訊設(shè)備正常,開啟應(yīng)急照明正常,各自按職行動(dòng)。0834做好放艇準(zhǔn)備工作,啟動(dòng)艇機(jī)正倒車正常。0836人員到齊,點(diǎn)名查職,檢查著裝正常,各項(xiàng)棄船工作準(zhǔn)備就緒,登艇人員登艇,放艇。0838雙艇放至水面,脫鉤正常,進(jìn)行水面操縱。0850左艇駛回大船,掛鉤正常,絞起。0853右艇駛回大船,掛鉤正常,絞起。0856左艇收到位,固定妥,屬具歸位。0858右艇收到位,固定妥,屬具歸位。講評(píng)。0900解除警報(bào),演習(xí)結(jié)束。1230lifeboatdrillalarmed.1232Allcrewmusteredonbothsidelifeboatdeck.NO.1&2boatsreadytolaunch.1235NO.1&2boatonwater.Hooksoffandletgopainter,sailingaway.1310checkedbothsiderescueladderandemergencylightsfoundok.1320NO.1&2boatrefittedandlashing.Checkedandtestedemergencyapparatusfoundok.1330Dismissedthealarm,Finishthedrill.營救落水人員Recoveryofpersonsfromthewater1435釋放營救落水人員警報(bào),并全船廣播左舷有人落水,拋救生圈,向左滿舵,船長上駕駛臺(tái)。1437全體人員攜相關(guān)物品集合于右救生甲板,做好救生艇的釋放準(zhǔn)備工作,備車航行,使用威廉遜旋回法駛往人員落水地點(diǎn)。保持通信暢通,檢查營救設(shè)備和個(gè)人保護(hù)裝備。開啟應(yīng)急照明正常。1439救生艇放艇工作準(zhǔn)備完畢,啟動(dòng)救生艇正倒車正常,試驗(yàn)剎車正常,人員登艇。1445駛回落水地點(diǎn),發(fā)現(xiàn)落水人員,自上風(fēng)側(cè)接近,放艇。1450救回落水人員。1453收艇,搶救落水人員,向公司及相關(guān)單位匯報(bào)。1456艇收妥,屬具歸位,現(xiàn)場講評(píng)。1500解除警報(bào),演習(xí)結(jié)束。1435Soundedthealarmofmanoverboardandbroadcastthattherewassomebodyoverboardonstarboard,letgoalifebuoy,hardport,Captainonbridge,InformE/Rtostandbyengine.1437AllcrewmusteredonthestarboardA-deckwithtools,preparedtherescueboat,testedemergencylightsandcommunicationsystemnormal,MadeshiptoWilliamsonturning,

Commencedtosearchthemanoverboard,checkedrescueequipmentsandpersonaleffects.1439Therescueboatready,testedthereleaseequipmentnormal,menonboard.1445Foundtheoverboardman,Madeleesideforhim,Loweredtherescueboatonwater.1450Succeedinpickingthemanuponrescueboat.1453Recoveredtherescueboatinpositionandfixedit.Themanhasbeentreatedbydoctor,reportedtothecompanyandotherparty.1456Reviewed.1500Dismissedthealarm,Finishthedrill.應(yīng)急舵演練Emergencysteeringgeartraining1630釋放應(yīng)急警報(bào),并全船廣播舵機(jī)故障。1632全體人員集合于指定地點(diǎn),甲板人員改操應(yīng)急舵,機(jī)艙人員搶修操舵控制系統(tǒng)裝置。大副、木匠了頭,試驗(yàn)通訊設(shè)備正常。向周圍船舶及港口通報(bào)情況,與公司保持聯(lián)系,做好應(yīng)急準(zhǔn)備。1634雙錨備妥,操應(yīng)急舵正常,向公司報(bào)告故障現(xiàn)象,得到岸基支持。1645操舵控制系統(tǒng)裝置修復(fù),恢復(fù)正常航行。1649講解應(yīng)急舵操作轉(zhuǎn)換規(guī)程及注意事項(xiàng),現(xiàn)場講評(píng)。1652解除警報(bào),演習(xí)結(jié)束。1630Soundedtheemergencyalarmandbroadcastedthatthesteeringgearwasabnormal,Captainonbridge.1632Allcrewmusteredinpositionaccordingtothemusterlist.C/Oandcarpenterlookoutforward,testedcommunicationsystemnormal,changedandoperatedemergencysteeringgearsystemonspot,broadcastedthequestiononVHF,keptcontactingthecompany,repairedthesteeringgear.1634Bothanchorready,emergencysteeringgearsystemnormal,gotthehelpfromthecompany.

1645Thesteeringgearhasbeenrepaired,resumedsailing.1649Familiarwiththechangedproceduresoftheemergencysteeringgearonebyone,reviewed.1652Dismissedthealarm,Finishthedrill.碰撞/船體破損演練Collision/Ship’shulldamage1555釋放緊急警報(bào),并全船廣播與他船發(fā)生碰撞,并懸掛信號(hào)。1557全體人員按職責(zé)行動(dòng),試驗(yàn)通訊設(shè)備正常,機(jī)艙備車,與公司聯(lián)系,抄收氣象信息。測量各油水艙柜及污水井,做好堵漏準(zhǔn)備。1600檢查發(fā)現(xiàn)首間艙水線附近破損進(jìn)水,減速航行,進(jìn)行堵漏,排水。計(jì)算破艙穩(wěn)性符合安全要求。1610堵漏成功,水位下降,其余各部位正常,向公司匯報(bào)。1615現(xiàn)場講評(píng),恢復(fù)慢速航行。1620解除警報(bào),演習(xí)結(jié)束。1555Soundedtheemergencyalarmandbroadcastedthatourshipwascollisionwithothership,Captainonbridge.1557Allcrewtookactionaccordingtothecontingencyplan,noticedtheemergencymessageonVHF,testedthecommunicationsystemnormal,S/Bmainengine,connectedwiththecompany,receivedweathermessages,soundedallofthetanksandwells,gotreadytowallupanydilapidation.1600CheckedandfoundFPTdamage,theholewasnearthewaterline,reducespeed,dischargedthewater,commencedtocarryoutwallingup.1610Wallingupsuccessful,thewaterwasreducedintheFPT,checkedotherpartsoftheshipnormal,reportedthecompany.1615Resumedsailing,reviewed.1620Dismissedthealarm,Finishthedrill.船體破裂演練Ship’hullcrackdrill1555釋放緊急警報(bào),全船廣播我輪船殼破裂,并懸掛信號(hào)。1557全體人員按職責(zé)行動(dòng),試驗(yàn)通訊設(shè)備正常,機(jī)艙備車,與公司聯(lián)系,抄收氣象信息。測量各油水艙柜及污水井,做好堵漏準(zhǔn)備。1600檢查發(fā)現(xiàn)首間艙水線附近破損進(jìn)水,減速航行,進(jìn)行堵漏,排水。計(jì)算破艙穩(wěn)性符合安全要求。1610堵漏成功,水位下降,其余各部位正常,向公司匯報(bào)。1615現(xiàn)場講評(píng),恢復(fù)慢速航行。1620解除警報(bào),演習(xí)結(jié)束。1555Soundedtheemergencyalarmandbroadcastedthatourship’shullwascracked,Captainonbridge.1557Allcrewtookactionaccordingtothecontingencyplan,noticedtheemergencymessageonVHF,testedthecommunicationsystemnormal,S/Bmainengine,connectedwiththecompany,receivedweathermessages,soundedallofthetanksandwells,gotreadytowallupanydilapidation.1600CheckedandfoundFPTdamage,theholewasnearthewaterline,reducespeed,dischargedthewater,commencedtocarryoutwallingup.1610Wallingupsuccessful,thewaterwasreducedintheFPT,checkedotherpartsoftheshipnormal,reportedthecompany.1615Resumedsailing,reviewed.1620Dismissedthealarm,Finishthedrill.惡劣氣候應(yīng)急演練BADWEATHEREMERGENCYPRACTICE1550釋放緊急警報(bào),全船廣播惡劣氣候來臨,船長上駕駛臺(tái)。1552全體人員集合于餐廳,調(diào)整航向,航速,及時(shí)定位,發(fā)布警告,抄收氣象信息,測風(fēng)向、風(fēng)速及氣壓氣溫,與公司保持聯(lián)系。1555檢查固定物料間易動(dòng)物品及備件,檢查各水密部位,查看甲板物品及貨物是否移動(dòng),備車航行,巡視主機(jī)等設(shè)備,拉扶手繩,做好安全保障。1610各項(xiàng)工作順利完成,未發(fā)現(xiàn)異常情況,加強(qiáng)巡視。1615惡劣氣候過去,恢復(fù)正常航行。1620現(xiàn)場講評(píng),演習(xí)結(jié)束。1550Soundedtheemergencyalarmandbroadcastedthatbadweatherwascoming,Captainonbridge.1552Allcrewtookactionaccordingtothecontingencyplan,noticedthewarningmessageonVHF,fixedtheship’spositionintime,testedthecommunicationsystemnormal,S/Bmainengine,adjustedtheship’sspeedandcourse,keptwiththecompany,receivedweathermessages,measuredwind’scourse、speedandairpressure.1555Checkedandfastenedallgoodsandspareparts,checkedallwatertightpartsingoodcondition,checkedthecargonoshifting,protectedthemainengineetc.ingoodcondition,fixedthehangropeonmaindeck,tooksafetymeasures.1610Allworkcompleted,allingoodcondition,strengthenedaround.1615Badweathergone,resumedsailing,reviewed.1620Dismissedthealarm,Finishthedrill.海盜和/或恐怖活動(dòng)Anti-piracy/terrorismactivitiesdrill1430釋放保安警報(bào),啟動(dòng)保安報(bào)警系統(tǒng)并全船廣播有可疑小船駛近。1432全體人員攜帶自衛(wèi)武器集合于左主甲板,點(diǎn)名介紹情況,啟動(dòng)消防泵,開探照燈,與公司及附近的保安當(dāng)局、軍艦聯(lián)系,保持通信暢通,按職行動(dòng),備車,絞起舷梯。1434皮龍出水,驅(qū)趕海盜,制造聲響,防止海盜從錨鏈攀上。1440阻止海盜成功,小船離去。1445小船遠(yuǎn)離,無再次襲擾企圖,向公司及相關(guān)各方匯報(bào),現(xiàn)場講評(píng)。1450解除警報(bào),演習(xí)結(jié)束。1510Soundedthealarmofpiracyandbroadcasttherewasalittleboatproceedingtomyvessel,startedtheSSAS,Captainonbridge.1512Crewmusteredonmaindeckwithtools.SSOcountedandinformedtheevent,Startedthefirepumpandprojectlights.ContactedthecompanyandappropriateAuthority,actedaccordingwiththecontingencyplan.1514Thewatersprayedout,preventedthepiracyonboard,madenoisesbywhistles,tookthepropermeasuretoleaveawaytheboat.1522Thepreventionwassuccess.Theboatleft.1524Reportedtothecompanyandappropriateauthority,resumedsailing,Reviewed1527Dismissedthealarm,finishedthedrill.

重傷/重病/死亡Crew’swound,sicknessanddie1510釋放應(yīng)急警報(bào),并全船廣播有人員受傷。1512全體人員集合于左主甲板,經(jīng)查發(fā)現(xiàn)一人因滑跌受傷,傷情嚴(yán)重,立即組織搶救,制定治療方案,向公司匯報(bào)。1520公司指示治療方法,船上聯(lián)系附近港口,請求岸上治療。1530附近港口派直升機(jī)到船,傷員送上直升機(jī),送往附近港口治療,向公司匯報(bào)。1533現(xiàn)場講評(píng)。1535解除警報(bào),演習(xí)結(jié)束。1510Soundedtheemergencyalarmandbroadcastacrewhaswoundedseriously,Captainonbridge.1512Crewmusteredonportsidemaindeck,acrewhaswoundedforslip,madethemedicalscheme,savedbydoctorimmediately,reportedtotheshipowner.1520Savethewoundedpersonaccordingtothecompany’sinstruction,connectedwithanearestport,askedformedicalassistance.1530Thehelicopterarrivedandcarriedawaythewoundedpersontothenearestport.1533Reportedthecompany,resumedsailing,reviewed.1535Dismissedthealarm,Finishthedrill.偷渡或毒品演練ANTI-STOWAWAY/DRUGDRILL1550釋放應(yīng)急警報(bào),并全船廣播可能有毒品被藏于船上。1552全體人員集合于左主甲板,點(diǎn)名查職正常,按職行動(dòng)。1600報(bào)告發(fā)現(xiàn)一可疑物品在前尖艙內(nèi),保護(hù)現(xiàn)場,向公司匯報(bào),全船徹查。1610未再發(fā)現(xiàn)其他物品,向COS和PFSO報(bào)告,按指示行動(dòng)。1613現(xiàn)場講評(píng)。1615解除警報(bào),演習(xí)結(jié)束。1600Soundedtheemergencyalarmandbroadcastedthattheremightbedrugonourship(theremaybeastowawayonboard),Captainonbridge.1602Allcrewmusteredonportsidemaindeck,everyonetookactionaccordingtothecontingencyplan.1610SomeonereportedthatdoubtfulthingwasfoundinNO.4crane,protectedthespot,reportedtothecompanyandwentthroughallpartsoftheship.1615Nothingwasfoundagain,reportedtoCOSandPFSO,thedistrustfulthingwasdisposedaccordingtotheorderofCOSandPFSO.1620Resumedsailing,reviewed.1622Dismissedthealarm,Finishthedrill.、無法正常發(fā)送船位報(bào)演練Theship’spositioncan’tbetransmitted1510釋放應(yīng)急警報(bào),并全船廣播我輪無法正常發(fā)送船位報(bào),船長上駕駛臺(tái)。1512根據(jù)應(yīng)變部署,所有船員按職責(zé)行動(dòng),與其他船舶或岸站聯(lián)系,轉(zhuǎn)發(fā)我輪船位。駕駛臺(tái)加強(qiáng)瞭望,保持報(bào)房值守,檢修通信系統(tǒng)。1517通過附近船舶轉(zhuǎn)發(fā)我輪情況給公司,請求岸基支持。1526通信系統(tǒng)修復(fù),成功聯(lián)系公司,報(bào)告。1532恢復(fù)航行,講評(píng)。1535解除警報(bào),結(jié)束演習(xí)。1510Soundedtheemergencyalarmandbroadcastthattheship’spositioncouldn’tbetransmittedtotheowner,Capt.onthebridge.1512Allcrewtookactionaccordingtothecontingencyplan,connectedwithnearestshiporSESforhelp,keptlookoutonthebridge,keptwatchattheradioroom,checkedandrepairedcommunicationsystem.

1517Sendthequestionandrequiretothecompanythroughbyothership.1526Thecommunicationsystemhasbeenrepaired,connectedwiththecompanysuccessful,reported.1532Resumedsailing,reviewed.1535Dismissedthealarm,Finishthedrill.直升機(jī)接送引水員演練HELICOPTER/SHIPOPERTIONDRILL1700船長廣播直升機(jī)即將到船(可懸掛D旗)。1702(大副攜帶對講器現(xiàn)場指揮站于上風(fēng)舷,二副駕駛臺(tái)協(xié)助船長工作,負(fù)責(zé)對外聯(lián)絡(luò);三副現(xiàn)場指揮接替人員,負(fù)責(zé)消防器材;)所有人員按照各自職責(zé)行動(dòng),準(zhǔn)備救助艇,相關(guān)的消防器材到位,接妥一根皮龍,另一根皮龍連于泡沫槍上,啟動(dòng)消防泵,穿防火服,機(jī)艙做好應(yīng)急準(zhǔn)備。1704皮龍出水,消防員著裝完畢,控制船速,與直升機(jī)協(xié)調(diào)。1710直升機(jī)降落,引水員下機(jī),駕駛員接引水。1713引水員抵達(dá)生活區(qū),直升機(jī)離船。1715現(xiàn)場講評(píng),演習(xí)結(jié)束。1500Soundedtheemergencyalarmandbroadcasthelicopter/shipoperationdrill,Capt.onthebridge.1502Allcrewwithtoolsandportableextinguisherstookactionaccordingtothecontingencyplan.Preparethelifeboatandthehoses.Starttheemergencypump.Twofiremenstartedtoputonoutfits.

1504Firemenandthelifeboatonstandby.Controltheship’sspeed.Andcontactwiththehelicopter.1507Thehelicopterlanding,thepilotcamedown.1508Thehelicopterleft.1510Reviewed.1512Dismissedthealarm,completedthedrill..

船舶擱淺、觸礁演練Shipaground/rockdrill1540值班人員報(bào)告,我輪擱淺,船長上駕駛臺(tái)。1541釋放應(yīng)急警報(bào),并全船廣播。1543所有船員按職責(zé)行動(dòng),測定船位,升起信號(hào),通過VHF發(fā)送緊急廣播,接收氣象資料,測定風(fēng)向、風(fēng)力,測量各油艙、水艙、污水井及船舶周圍水深,保持通信暢通,備車,向公司報(bào)告申請岸基支持。1548檢查發(fā)現(xiàn)左側(cè)NO.1艙位置擱淺,未發(fā)生破損,向公司報(bào)告,等待漲潮。1555開始漲潮,操船脫淺成功。1558向公司報(bào)告,恢復(fù)航行。1600解除警報(bào),演習(xí)結(jié)束。1540Dutyofficerreportedthattheshipwasaground.1541Captainonbridge,soundedtheemergencyalarmandbroadcast.1542Allcrewtookactionaccordingtothecontingencyplan,hoistedthesignal,noticedthewarningmessageonVHF,fixedtheship’spositionintime,testedthecommunicationsystemnormal,S/Bmainengine,keptwiththecompanyandaskedfortheshoreassistance,receivedweathermessages,measuredwind’scourse、speed,soundedallofthetanks、wells、deptharoundtheship,gotreadytowallupanydilapidation.1548CheckedandfoundNO.1portsidewasagroundandnodilapidation,waitingforthespringtide,reportedthecompany.1555Springtidereached,manoeuvredtheshipoutofagroundsuccessful.1557Reportedtheshipowner,resumedsailing,reviewed.1600Dismissedthealarm,Finishthedrill.船舶失控演練OUTOFCONTROLDRILL1510釋放應(yīng)急警報(bào),并全船廣播因電力喪失,船舶失控,船長上駕駛,升信號(hào)旗。1512所有船員按職責(zé)行動(dòng),測定船位,通過VHF發(fā)送緊急廣播,啟動(dòng)應(yīng)急發(fā)電機(jī),保持通信暢通,檢查修理電力系統(tǒng)。1517找到原因,進(jìn)行修理。1522電力系統(tǒng)修復(fù),恢復(fù)電力,停掉應(yīng)急發(fā)電機(jī),向公司報(bào)告。1525恢復(fù)航行,現(xiàn)場講評(píng)。1528解除警報(bào),演習(xí)結(jié)束。1510Soundedtheemergencyalarmandbroadcastthattheshipwasoutofcontrolforthepowerlost,Capt.onthebridge,startedtheemergencygenerator,hoistedthesignal.1512Allcrewtookactionaccordingtothecontingencyplan,theemergencygeneratorstarted,kepttestedthecommunicationsystemnormal,noticedthewarningmessageonVHF,fixedtheship’spositionintime,checkedandrepairedthepowersupply.

1517Foundthequestionandrepairedit.1522Thepowersupplyhasbeenrepaired,stoppedtheemergencygenerator,reportedthecompany.1525Resumedsailing,reviewed.1527Dismissedthealarm,Finishthedrill.戰(zhàn)區(qū)應(yīng)急演練Navigatinginthewar1510釋放應(yīng)急警報(bào),并全船廣播船舶進(jìn)入戰(zhàn)區(qū),船長上駕駛。1512所有船員按職責(zé)行動(dòng),備車,安排雙駕,進(jìn)行燈火管制,加強(qiáng)報(bào)房值守,保持通信暢通,接收戰(zhàn)區(qū)警報(bào)和氣象、航警信息,通知船東及租家。做好各項(xiàng)應(yīng)急搶險(xiǎn)準(zhǔn)備,檢查準(zhǔn)備各種堵漏器材,保持淡水、食品及醫(yī)療用品儲(chǔ)備;標(biāo)繪布雷區(qū)、禁航區(qū),了解對商船的各項(xiàng)要求。1517發(fā)現(xiàn)軍艦襲擊我輪,操船規(guī)避,發(fā)布信息,聯(lián)系軍艦我輪只是商船。1522軍艦離去,向公司報(bào)告。1528通過戰(zhàn)區(qū),恢復(fù)航行,現(xiàn)場講評(píng)。1530解除警報(bào),演習(xí)結(jié)束。1510Soundedtheemergencyalarmandbroadcastedtheshipwasintowarzone,Capt.onbridge.1512Allcrewtookactionaccordingtothecontingencyplan,blackout,keptlookoutonthebridge,keptwatchattheradioroom,keptthecommunicationsystemnormal,S/BM/E,receivedthewarningandweathermessage,noticedtheownerandcharter.

1516Ourshipwasassaultedbyawarship,broadcastedthemassage,contactedwiththewarshipweonlywasamerchantman.1522Thewarshipleft,reportedthecompany.1528Leftthewarzoner,resumedsailing,reviewed.1530Dismissedthealarm,finishedthedrill.應(yīng)急拖帶演練Emergencytowing1035釋放應(yīng)急警報(bào),并全船廣播我輪將執(zhí)行應(yīng)急拖帶,船長上駕駛臺(tái)。1037所有船員按職責(zé)行動(dòng),準(zhǔn)備好拖帶設(shè)備及拖纜,向公司報(bào)告。1040靠近被拖船舶,通過拋繩器帶上拖纜并挽緊。1045簽好救助合同。1050開始拖帶,安排人員看守拖纜。1100抵達(dá)安全水域,拋錨,完成拖帶,解除拖纜,報(bào)告公司。1105解除警報(bào),演習(xí)結(jié)束。1035Soundedtheemergencyalarmandbroadcastedourshipwouldbetowing,Capt.onbridge.1037Allcrewtookactionaccordingtothecontingencyplan,S/Bthetowlinesandtheequipments,noticedtheownerandcharter.1040Nearedthetowedship,senttowinglinebythrowingapparatusandmadefast.1045Subscribedsalvationcontract.1050Commencedtowing,lookedsharpoutfortowingline.1100Arrivedsafetyarea,droppedanchor,finishedtowing,reportedthecompany,reviewed.1105Dismissedthealarm,finishedthedrill.損壞貨物、船舶基礎(chǔ)設(shè)施或系統(tǒng)或船舶備品Tamperingwithcargo,essentialshipequipmentorsystemorship’sstores1450釋放保安警報(bào),并全船廣播,啟動(dòng)保安報(bào)警系統(tǒng)。1452全體人員集合于右主甲板,點(diǎn)名,保安員介紹情況,各自按職行動(dòng),保持通訊暢通。1500報(bào)告發(fā)現(xiàn)錨機(jī)被損壞,向CSO和PFSO或當(dāng)局報(bào)告,組織人員搶修,限制人員上下。1506錨機(jī)修復(fù),恢復(fù)正常操作,遞交報(bào)告。1512現(xiàn)場講評(píng),保安報(bào)警復(fù)位。1515解除警報(bào),演習(xí)結(jié)束。1435Sentsecurityalarm.Soundthealarmoffire-fightingandbroadcast.Captainonbridge,1437Allcrewmusteredonmaindeck.SSOcirculatesecurityincidentfoundsomeonewanttotemperingwithcargo,essentialshipequipmentorsystemorship’sstores,reporttomaster.1440Masterordertosearchthoroughlyeverywhere.1445SSOinstructdeckandengineteamtosearchaccordingtocontingencyplan,keepcloseliaisonwithSSO.1450found3suspectsinengineroom,andcontrol.ReporttoCAPTandPFSO.Repairedship’sequipment.1455Coastguardonboardtodealwiththeincident.1500AllclearSSOevaluateandreviewthedrill.Alramforendofdrill.使用船舶載運(yùn)企圖制造恐怖事件的人員或設(shè)備Useoftheshiptocarrythoseintendingtocauseasecurityincidentand/ortheirequipment1530釋放保安警報(bào),并全船廣播,啟動(dòng)保安報(bào)警系統(tǒng)。1532全體人員集合于右主甲板,點(diǎn)名,保安員介紹情況,保持通訊暢通。1534分組搜查各責(zé)任區(qū),清查貨物,物料及備件等。1540發(fā)現(xiàn)可疑備品,向公司及相關(guān)各方報(bào)告,徹查全船。1547未再發(fā)現(xiàn)其它物品,提交報(bào)告,保安報(bào)警復(fù)位。1552現(xiàn)場講評(píng)。1600解除警報(bào),演習(xí)結(jié)束。1510Securityalarmactivated.Soundthealarmoffire-fightingandbroadcast.Captainonbridge,1512Allcrewmusteredonmaindeck.SSOcirculatesecurityincidentfoundsomeoneonboardwhowillintendingtocauseasecurityincident,reporttomaster.1520Mastergaveordertosearchthoroughlyeverywhere.1522SSOinstructdeckandengineteamtosearchaccordingtocontingencyplan,keepcloseliaisonwithSSO.1530found3suspectsinpaintroom,andcontrol.ReporttoCAPT&reporttoPFSO.1532Coastguardonboardtodealwiththeincident.1535AllclearSSOevaluateandreviewthedrill使用船舶本身作為損壞或破壞的武器Useoftheshipitselfasaweaponorasameanstocausedamageordestruction1615釋放保安警報(bào),并全船廣播,啟動(dòng)保安報(bào)警系統(tǒng)。1617全體人員集合于右主甲板,點(diǎn)名,保安員介紹情況,保持通訊暢通。說服恐怖分子放棄恐怖活動(dòng)。1620與相關(guān)各方聯(lián)系,采取措施使恐怖分子無法操縱船舶,拖延時(shí)間,尋求援助。1627控制恐怖分子,恢復(fù)正常航行。1632向公司及相關(guān)各方報(bào)告,保安報(bào)警復(fù)位。1635現(xiàn)場講評(píng)。1638解除警報(bào),演習(xí)結(jié)束。1500Securityalarmactivated.Soundthealarmoffire-fightingandbroadcast.Captainonbridge,1502Allcrewmusteredonmaindeck.SSOcirculatesecurityincidentfoundsomeoneonboardwhowilluseoftheshipitselfasaweaponorasameanstocausedamageordestruction。Reporttomaster.1510Mastergaveordertosearchthoroughlyeverywhere.1512SSOinstructdeckandengineteamtosearchaccordingtocontingencyplan,KeepcloseliaisonwithSSO.1530found3suspectsinpaintroom,andcontrol.ReporttoCAPT&reporttoPFSO.1535Coastguardonboardtodealwiththeincident.1540AllclearSSOevaluateandreviewthedrill武器或設(shè)備,包括大規(guī)模殺傷性武器的走私Smugglingweaponsorequipment,includingweaponsandmassdestruction1630釋放保安警報(bào),并全船廣播,啟動(dòng)保安報(bào)警系統(tǒng)。1632全體人員集合于左主甲板,點(diǎn)名介紹情況。1634分組搜查各責(zé)任區(qū),清查貨物、物料、備件等。1640未發(fā)現(xiàn)可疑物品,向公司匯報(bào)。1643現(xiàn)場講評(píng),保安報(bào)警復(fù)位。1645解除警報(bào),演習(xí)結(jié)束。1510Sentsecurityalarm.1512AllcrewmusteredonA-deck.SSOcountandinformtheeventtocrew,reporttomaster.1520Mastergaveordertosearchthoroughlyeverywhere.15224gangsstartsearching.1530SmugglingweaponsfoundinNO.3cargohold.1532Reporttomaterandprotectspot.ReporttoCSOandPFSO.1535coastguardonboardtodealwiththeincident.1600allclear.SSOevaluateandreviewthedrill.對船舶的破壞,例如爆炸Damageto,ordestructionoftheship,e.g.byexplosivedevice,arson,piracy,sabotageorvandalism1510

釋放保安警報(bào),并全船廣播,啟動(dòng)保安報(bào)警系統(tǒng)。1512

全體人員集合于左主甲板,點(diǎn)名介紹情況,有海盜船向我輪船首打火箭炮,啟動(dòng)消防泵,各自按職行動(dòng)。1514

皮龍出水,躲避海盜襲擊,撲滅船首火勢,防止海盜登輪,尋求援助。1520海盜攻擊失敗,附近軍艦趕到,海盜離去。檢查全船未發(fā)現(xiàn)有其他損壞,向公司及相關(guān)各方報(bào)告。1526現(xiàn)場講評(píng),保安報(bào)警復(fù)位。1530解除警報(bào),演習(xí)結(jié)束。1505Sendsecurityalarm.1510AllcrewmusteredonA-deck.SSOcountandinformtheeventtocrew,reporttomaster.1512Mastergaveordertosearchthoroughlyeverywhere.15154gangsstartsearching.1520Oneparcelsuspiciousmaterialfoundinpaintroom.1522Reporttomaterandprotectspot.ReporttoCSOandPFSO.1525coastguardonboardtodealwiththeincident.1530allclear。SSOevaluateandreviewthedrill.alarmforendofdrill.海上攻擊Attackswhilstatsea1545釋放保安警報(bào),并全船廣播有海盜船向我輪駛近,啟動(dòng)保安報(bào)警系統(tǒng)。1547全體人員攜自衛(wèi)武器,按職行動(dòng),站好各自的掩體,通報(bào)小船的位置及動(dòng)向,用VHF聯(lián)系及報(bào)告,啟動(dòng)消防泵,聯(lián)系附近的軍艦,尋求援助,向公司報(bào)告,開高壓電網(wǎng)。1550海盜船繼續(xù)靠近,關(guān)閉高壓電網(wǎng),開啟皮龍,驅(qū)趕海盜船。扔燃燒瓶,拋木板及大桶阻擋海盜。采取規(guī)避操縱,使海盜船無法靠近。1558有兩條小船開槍射擊,并靠近大船,企圖登輪。關(guān)掉消防泵,開啟高壓電網(wǎng),拋燃燒瓶,并用自衛(wèi)武器攻擊試圖登輪的海盜,噴射CO2滅火器。1605阻止海盜成功,小船全部離去。1608小船遠(yuǎn)離,無再襲擾意圖,向公司及軍艦匯報(bào),恢復(fù)正常航行。現(xiàn)場講評(píng),保安報(bào)警復(fù)位。1610解除警報(bào),演習(xí)結(jié)束。16252/Ofoundsuspiciousspeedingboatclosing.hesoundalarm.Noticedtothemaster.1627allcrewmusteredonaftdeckwithnecessarysticks,connectedtwofirehoses.1630Highpressureofspraywaterwerespoutagainstthesuspiciousboat.1655alarmcontinuouslysound,alldecklightsopenedilluminatedvicinityoftheclear.Crewsshoutedloudlydeterredattemptboat.Suspiciousboatleave.1700theSSOevaluatedthedrillanddismissed.未經(jīng)允許使用或進(jìn)入,包括藏于船上的偷渡人員Unauthorizedaccessoruse,includingpresenceofstowaways1530釋放保安警報(bào),啟動(dòng)保安報(bào)警系統(tǒng)并全船廣播。1532全體人員集合于左主甲板,點(diǎn)名介紹情況。1534分組搜查各責(zé)任區(qū)。1542發(fā)現(xiàn)有可疑人員藏于NO3克令吊,控制該人員,對現(xiàn)場拍照。全船徹查,詢問潛入者。1550未再發(fā)現(xiàn)其他異常情況,向公司及相關(guān)各方匯報(bào)并遞交報(bào)告。1553保安報(bào)警復(fù)位,講評(píng)。1555解除警報(bào),演習(xí)結(jié)束。1400Sendsecurityalarm.1402Allcrewmusteredonmaindeck.SSOcirculatedsecurityincidentfoundstowawaysonboard,reportedtoCapt.1410Capt.ordertosearcheverywherethoroughly.1412SSOinstructdeckandengineteamtosearchaccordingtocontingencyplan,keepcloseliaisonwithSSO.1420found3stowawaysinpaintroom,andcontroledthem.ReportedtoCAPTandPFSO.1425Coastguardonboardtodealwiththeincident.1430Allclear.SSOevaluatesandreviewthedrill.

Endofdrill.劫持扣留船舶或船上人員Hijackingorseizureoftheshiporofpersonsonboard1610釋放保安警報(bào),啟動(dòng)保安報(bào)警系統(tǒng)并全船廣播。1612全體人員集合于左主甲板,點(diǎn)名介紹情況,與公司及附近的保安當(dāng)局、軍艦聯(lián)系,保持通信暢通,按職行動(dòng)。1616與劫持者周旋,弄清人數(shù)、國籍、意圖等,切斷照明,停船,尋求援助。1625軍艦趕到,將5名恐怖分子驅(qū)趕離船,恢復(fù)正常工作。1628向公司及相關(guān)各方匯報(bào),現(xiàn)場講評(píng)。1630解除警報(bào),演習(xí)結(jié)束1510Securityalarmactivated.1512Allcrewmusteredonmaindeck.SSOcirculatesecurityincidentfoundsuspectsonboardandhijackingasailor,reporttomaster.1520Masterrepo

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論