外貿(mào)常用詞匯_第1頁
外貿(mào)常用詞匯_第2頁
外貿(mào)常用詞匯_第3頁
外貿(mào)常用詞匯_第4頁
外貿(mào)常用詞匯_第5頁
已閱讀5頁,還剩18頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

付費下載

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

?Runningcost經(jīng)營本錢:運轉(zhuǎn)費用

?forwarders報錯

?n.貨運承攬人;短材集運機;轉(zhuǎn)發(fā)器(forwarder的復數(shù))

?consignee

英[,kt>nsal'nil]美Lkdnsal'ni]全球發(fā)音跟讀口語練習

?n.收件人;受托者;承銷人

網(wǎng)絡(luò)釋義專業(yè)釋義英英釋義

?收貨人

?收件人

?受托人

?承銷人

1)C&F(cost&freight)

本錢加運費價

(2)T/T(telegraphictransfer)

電匯

(3)D/P(documentagainstpayment)

付款交單

(4)D/A

(documentagainstacceptance)

承兌交單

(5)C.O(certificateoforigin)

一般原產(chǎn)地證

(6)G.S.P.(generalizedsystemofpreferences)

普惠制

⑺CTN/CTNS(carton/cartons)

紙箱

(8)PCE/PCS(piece/pieces)

只、個、支等

(9)DL/DLS(dollar/dollars)

美元

(10)

DOZZDZ(dozen)

一打

(11)PKG(package)

一包,

一捆,

一扎,

一件等

(12)WT(weight)

重量

(13)G.W.(grossweight)

毛重

(14)N.W.(net

weight)

凈重

(15)C/D(customsdeclaration)

報關(guān)單

(16)EA(each)

每個,各

(17)W(with)

具有

(18)W/O(without)

沒有

(19)

FAC(facsimile)

(20)IMP(import)

進口

(21)EXP

export)

出口

(22)MAX(maximum)

最大的、最大限度的

(23)MIN(minimum)

最小的,最低限度

(24)M

MED(medium)

中等,中級的

(25)M/V

merchantvessel)

商船

(26)S,S(steamship)

船運

(27)MT

M/T(metricton)

公噸

(28)DOC(document)

文件、

單據(jù)

(29)INT

international)

國際的

(30)P/L(packinglist)

裝箱單、

明細表

(31)INV

(invoice)

發(fā)票

(32)PCT(percent)

百分比

(33)REF

reference)

參考、查價

(34)EMS

expressmailspecial)

特快傳遞

(35)

STL.(style)

式樣、

款式、

類型

(36)T

LTX

TX(telex)

電傳

(37)RMB

renminbi)

人民幣

(38)S/M

shippingmarks)

裝船標記

(39)

PR

PRC(price)

價格

(40)PUR(purchase)

購置、

購貨

(41)S/C

salescontract)

銷售確認書

(42)L/C

letterofcredit)

信用證

(43)

B/L

billoflading)

提單

(44)FOB

freeonboard)

離岸價

(45)CIF

cost,insurance&freight)

本錢、保險加運費價

主要貿(mào)易術(shù)語

/

主要船務(wù)術(shù)語

(1)FCA(FreeCarrier)

貨交承運人

(2)FAS(FreeAlongsideShip)

裝運港船邊交貨

⑶FOB(FreeonBoard)

裝運港

船上交貨

(4)CFR(CostandFreight)

本錢加運費

(5)CIF(Cost,InsuranceandFreight)

本錢、

保險費加運費

(6)CPT(CarriagePaid

To)

運費付至目的地

(7)CIP(CarriageandInsurancePaidTo)

運費、保險費付至目的地

(8)DAF(DeliveredAtFrontier)

邊境交貨

(9)DES(DeliveredExShip)

目的港船上交貨

(10)DEQ(DeliveredExQuay)

目的港碼頭交貨

(11)DDU(DeliveredDutyUnpaid)

未完稅交貨

(12)DDP(DeliveredDutyPaid)

完稅后交貨

主要船務(wù)術(shù)語簡寫:

(1)ORC(OrigenRecevieCharges)

本地收貨費用

東省收取〕

(2)THC(TerminalHandlingCharges)

碼頭操作費

(香港收取〕

(3)BAF(BunkerAdjustmentFactor)

燃油附加費

(4)CAF

(CurrencyAdjustmentFactor)

貨幣貶值附加費

(5)YAS(YardSurcharges)

碼頭附加費

(6)EPS(EquipmentPositionSurcharges)

設(shè)備位置附加費

⑺DDC(DestinationDeliveryCharges)

目的港交貨費

(8)PSS(PeakSeasonSucharges)

旺季附加費

(9)PCS

(PortCongestionSurcharge)

港口擁擠附加費

(10)DOC(Documentcharges)

文件費

(11)0/F(OceanFreight)

海運費

(12)B/L

(BillofLading)

海運提單

(13)MB/L(MasterBillofLading)

船東單

(或

OCEANBILLOFLADING

]

(14)MTD(MultimodalTransport

Document)

多式聯(lián)運單據(jù)

(15)L/C(LetterofCredit)

信用證

(16)C/O(CertificateofOrigin)

產(chǎn)地證

(17)S/C(SalesConfirmation)

銷售確認書(

SalesContract

]

銷售合同

(18)S/O(ShippingOrder)

裝貨指示書

(19)W/T(WeightTon)

重量噸(即貨物收費以重量計

費〕

(20)M/T(MeasurementTon)

尺碼噸(即貨物收費以尺碼計費〕

(21)W/M(WeightorMeasurementton)

即以重量噸或者尺碼噸

中從高收費

(22)CY(ContainerYard)

集裝箱(貨柜〕堆場

(23)FCL(FullContainerLoad)

整箱貨

(24)LCL(LessthanContainer

Load)

拼箱貨(散貨〕

(25)CFS(ContainerFreightStation)

集裝箱貨運站

(26)TEU(Twenty-feetEquivalentUnits)20

英尺換算單

(用來計算貨柜量的多少〕

(27)A/W(AllWater)

全水路

(主要指由美國西岸中轉(zhuǎn)至東岸或內(nèi)陸點的貨物的運輸方式〕

(28)MLB(Mini

LandBridge)

小陸橋(主要指由美國西岸中轉(zhuǎn)至東岸或內(nèi)陸點的貨物的運輸方式〕

(29)NVOCC(Non-VesselOperatingCommon

Carrier)

無船承運人

價格術(shù)語

tradeterm(priceterm)

足費

freight

單價

price

碼頭費

wharfage

總值

totalvalue

卸貨費

landingcharges

金額

amount

關(guān)稅

customsduty

凈價

netprice

印花稅

stampduty

含傭價

priceincludingcommission

港口稅

portdues

回傭

returncommission.

裝運港

portofshipment

折扣

discount,allowance

卸貨港

portofdischarge

批發(fā)價

wholesaleprice

目的港

portofdestination

零售價

retailprice

進口許口證

importlicence

現(xiàn)貨價格

spotprice

出口許口證

exportlicence

期貨價格

forwardprice

現(xiàn)行價格(時價〕

currentpriceprevailingprice

國際市場價格

world(International)Marketprice

離岸價(船上交貨價〕

FOB-freeonboard

本錢加運費價(離岸加運費價〕

C&F-costandfreight

到岸價(本錢加運費、保險費價)

CIF-cost,insuranceandfreight

進出口貿(mào)易

外貿(mào)常用英語詞匯

出口信貸

exportcredit

出口津貼

exportsubsidy

商品傾銷

dumping

外匯傾銷

exchangedumping

優(yōu)惠關(guān)稅

specialpreferences

保稅倉庫

bondedwarehouse

貿(mào)易順差

favorablebalanceoftrade

貿(mào)易逆差

unfavorablebalanceoftrade

進口配額制

importquotas

自由貿(mào)易區(qū)

freetradezone

對外貿(mào)易值

valueofforeigntrade

國際貿(mào)易值

valueofinternationaltrade

普遍優(yōu)惠制

generalizedsystemofpreferences-

GSP

最惠國待遇

most-favorednationtreatment-

MFNT

交貨

delivery

輪船

steamship(

縮寫

S.S)

裝運、裝船

shipment

租船

charter(thecharteredship)

交貨時間

timeofdelivery

定程租船

voyagecharter

裝運期限

timeofshipment

定期租船

timecharter

托運人(一般指出口商〕

shipper,consignor

收貨人

consignee

班輪

regularshippingliner

駁船

lighter

艙位

shippingspace

油輪

tanker

報關(guān)

clearanceofgoods

陸運收據(jù)

cargoreceipt

提貨

totakedeliveryofgoods

空運提單

airwaybill

正本提單

originalBWL

選擇港(任意港)

optionalport

選港費由買方負擔

optional

charges

to

be

borne

by

the

Buyers

optional

charges

for

Buyers

account

立即裝運

immediateshipments

即期裝運

promptshipments

收到信用證后

30

天內(nèi)裝運

shipmentswithin30daysafterreceiptofL/C

不允許/允許分批裝船

partialshipmentnotallowed

/

partialshipmentnotpermitted

/

partialshipmentnotunacceptable

訂單

indent

訂貨;訂購

book;booking

電復

cablereply

實盤

firmoffer

遞盤

bid;bidding

遞實盤

bidfirm

還盤

counteroffer

發(fā)盤(發(fā)價)

offer

發(fā)實盤

offerfirm

詢盤(詢價)

inquiry;enquiry

指示性價格

priceindication

速復

replyimmediately

參考價

referenceprice

習慣做法

usualpractice

交易磋商

businessnegotiation

不受約束

withoutengagement

業(yè)務(wù)洽談

businessdiscussion

**

subjecttoreply**

**

復到

subjecttoreplyreachinghere**

有效期限

timeofvalidity

有效至

**:validtill**

購貨合同

purchasecontract

銷售合同

salescontract

購貨確認書

purchaseconfirmation

銷售確認書

salesconfirmation

一般交易條件

generaltermsandconditions

以未售出為準

subjecttopriorsale

需經(jīng)賣方確認

subjecttoseller

sconfirmation

需經(jīng)我方最后確認

subjecttoourfinalconfirmation

INT(

拍賣

auction)

寄售

consignment

招標

invitationoftender

投標

submission

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論