版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
中醫(yī)術(shù)語翻譯總結(jié)
中醫(yī)學(xué)TraditionalChinesemedicine
方劑學(xué)Formu1astudy
中醫(yī)基礎(chǔ)理論Basictheoryoftraditiona1
Chinesemedicine
中醫(yī)診斷學(xué)Diagnosticsoftraditiona1
Chinesemedicine
天人相應(yīng)Correspondencebetweennature
andhuman
天人合一Harmonybetweenmanandnature
表邪入里exteriorpathogenenteringthe
interior;
肝氣犯胃1iverqiinvadingstomach
祛風(fēng)除濕dispe11ingwindand
eliminatingdampness;
消腫止痛dispersingswe11ingand
re1ievingpain
陰陽學(xué)說yin-yangtheory
陰陽交感interactionofyinandyang
陰陽對立oppositionofyinandyang
陰陽互根mutua1rootingofyin-yang
陰陽消長waxingandwaningofyinand
yang
五行學(xué)說fivephasetheory
(五行相)生(mutua1)engendering(of
fivephases
(五行相)克Restrainingoffivephases
(五行相)乘Overwhelmingoffivephases
(五行相)侮rebeIlionoffivephases
亢害承制harmfu1hyperactivitychecked
forharmony
木日曲直Woodbendingandstraightening
火日炎上Fireflaringup
土爰稼才嗇Earthsowingandreaping
金日從革Meta1c1earingandchanging
水日潤下Watermoisteningand
descending
氣虛Qideficiency
氣機(jī)失調(diào)Qimovementdisorder
氣機(jī)郁滯qimovementstagnation
氣滯Qistagnation
氣陷Qifal1/sinking
工逆Qicounterf1ow
氣閉Qib1ock
氣脫Qico11apse
十二正經(jīng)Twe1ve(main/principa1)
meridians
十二經(jīng)別Twe1vedivergent
meridians/meridian
divergences
十二經(jīng)筋Twe1vemeridiansinews
十二皮部Twe1vecutaneousregions
奇經(jīng)八脈Eightextrameridians
十五絡(luò)脈Fifteencollateralvesse1s
孫絡(luò)tertiaryco11atera1s
浮絡(luò)Superficia1co11atera1s
陽明Yangbrightness
太陽Greateryang
少陽Lesseryang
太陰Greateryin
少陰Lesseryin
厥陰Revertingyin
督脈Governorvesse1
任脈Conceptionvesse1
沖脈Thoroughfarevesse1
帶脈Be11vesse1
陰蹺脈Yinhee1vesse1
陽蹺脈Yanghee1vesse1
陰維脈Yin1inkvesse1
陽維Yang1inkvesse1
病因Causeofdisease
病機(jī)Meehanismofdisease
疾病Disease
外感externa1contraction
八/壬sixexcesses
瘍氣epidemicpathogen
七情sevenemotions
內(nèi)傷interna1damage
飲食不節(jié)dietaryirregu1arities
勞逸失度excessiveactivity
外因Externa1cause
內(nèi)因1nterna1cause
不內(nèi)外因causeneitherinterna1nor
externa1
外邪externa1pathogen
時邪seasons1pathogen
合邪combinedpathogen
肝陽化風(fēng)Liveryangtransforminginto
wind
熱極生風(fēng)Extremeheatengenderingwind
陰虛內(nèi)熱yindeficiencywithinterna1
heat
陰虛火旺Yindeficiencywitheffu1gent
fire
五志(氣)化火fivee1ementstransforming
intofire
虛中夾實deficiencywithexcess
comp1ication
表虛里實exteriordeficiencyand
interiorexcess
上虛下實upperdeficiencyand1ower
excess
陰陽偏盛abnorma1exuberance
陰陽偏衰abnorma1debi1itation
陰陽互損mutua1detriment
陰陽轉(zhuǎn)化conversion
陰陽格拒repu1sion
亡陰yincol1apse
亡陽yangco11apse
陰陽失調(diào)yin-yangdisharmony
陰陽兩虛dua1deficiencyofyinandyang
陰虛內(nèi)熱yindeficiencywithinterna1
heat
陰虛陽亢yindeficiencywithyang
hyperactivity
陰盛格陽exuberantyinrepe11ingyang
陽損及陰detrimerittoyangaffecting
yin
陰虛濕熱yindeficiencyand
dampness-heat
陰虛血瘀yindeficiencyandb1ood
stasis
陽虛寒凝yangdeficiencywith
congea1ingco1d
陽虛水泛yangdeficiencywithwater
f1ood
清陽不升c1earyangfailingtoascend
陽竭陰脫yinexhaustionandyang
co11apse
半表半里ha1f-exteriorha1f-interior
表寒Exteriorco1d
表熱Exteriorheat
表虛exteriordeficiency
表實exteriorexcess
風(fēng)寒束表wind-coldfetteringthe
exterior
風(fēng)熱犯表wind-heatinvadingthe
exterior
暑濕襲表summer-heatdampness
assai1ingtheexterior
衛(wèi)表不固defense-exteriorinsecurity
表里俱寒dua1exteriorandinterior
co1d
表寒里熱exteriorco1dandinterior
heat
寒包火Co1denvelopingfire
寒熱錯雜co1d-heatcomp1ex
上熱下寒upperheatand1owerco1d
真寒假熱t(yī)rueco1dwithfa1seheat
熱極生風(fēng)extremeheatengenderingwind
虛實夾雜deficiency-excesscomp1ex
真實假虛trueexcesswithfa1se
deficiency
外燥externa1dryness
溫燥warmdryness
實火excessfire
食積foodaccumu1ation
虛火上炎deficiencyfireflamingupward
痰氣互結(jié)bindingofph1egmandqi
痰熱內(nèi)閉interna1b1ockofph1egm-heat
血瘀水停b1oodstasiswithwater
retention
寒濕內(nèi)阻interna1obstructionof
co1d-dampness
寒凝血瘀congea1ingco1dwithb1ood
stasis
濕熱下注dampness-heatpouring
downward
火毒內(nèi)陷inwardinvasionoffiretoxin
氣機(jī)失調(diào)disorderedqimovement
氣機(jī)不利inhibitedqimovement
氣機(jī)郁滯stagnantqimovement
氣郁化火depressedqitransforminginto
fire
寒凝氣滯congea1ingco1dwithqi
stagnation
中氣下陷sunkenmiddleqi
氣虛發(fā)熱qideficiencyfever
氣虛濕阻qideficiencywithdampness
obstruction
氣虛外感qideficiencywithexterna1
contraction
氣陰兩虛dua1deficiencyofqiandyin
氣虛血瘀qideficiencywithb1ood
stasis
氣滯血瘀qistagnationandb1oodstasis
津液虧虛f1uid-humordeficiency
氣滯水停qistagnationwithwater
retention
飲停胸脅fluidretentioninthechest
andhypochondrium
心氣虛heartqideficiency
心火上炎heartfireflamingupward
熱擾心神heatharassingtheheart
spirit
心移熱小腸transmissionofheartheatto
thesma11intestine
痰火擾心ph1egm-fireharassingthe
heart
水氣凌心waterqiintimidatingthe
heart
風(fēng)寒襲肺wind-coldassai1ingthe1ung
風(fēng)寒束肺wind-coldfetteringthe1ung
肺熱熾盛intense1ungheat
pattern/syndrome
痰熱閉肺ph1egm-heatobstructingthe
1ung
痰濁阻肺ph1egmturbidityobstructing
the1ung
暑傷肺絡(luò)summerheatdamagingthe1ung
vesse1
脾失健運(yùn)sp1eenfailingin
transportation
脾陽虧虛/不足sp1eenyangdeficiency
脾不統(tǒng)血sp1eenfailingtocontro1the
b1ood
脾虛濕困sp1eendeficiencywith
dampness
encumbrance/accumu1ation
脾胃不和sp1een-stomachdisharmony
腸熱腑實intestina1heatandbowe1
excess
大腸濕熱1argeintestina1
dampness-heat
肝郁氣滯1iverdepressionandqi
stagnation
肝火上炎1iverfireflamingupward
肝陽上亢ascendanthyperactivityof
1iveryang
肝經(jīng)濕熱dampness-heatinthe1iver
meridian
腎不納氣kidneyfailingtoreceiveqi
太陽病greateryangdisease
太陽經(jīng)證greateryangmeridianpattern
太陽傷寒證greateryangco1ddamage
pattern
太陽蓄水證greateryangwaterretention
pattern
陽明病yangbrightnessdisease
陽明經(jīng)證yangbrightnessmeridian
pattern
陽明腑證yangbrightnessbowe1pattern
陽明腑實證Yangbrightnessbowe1excess
pattern
陽明病yangbrightnessdisease
陽明經(jīng)證yangbrightnessmeridian
pattern
陽明腑證yangbrightnessbowe1pattern
陽明腑實證Yangbrightnessbowe1excess
pattern
少陰寒化1esseryinco1dtransformation
少陰熱化1esseryinheattransformation
太陽蓄血greateryangb1oodamassment
熱入血室heatenteringb1oodchamber
衛(wèi)氣同病bothdefense-qiaspects
disease
氣營兩燔dua1b1azeofqinutrient
aspects
熱入營血heatenteringnutrient-b1ood
aspects
熱閉心包Heatb1ockingthepericardium
邪伏膜原pathogenhiddeninthe
p1eurodiaphragmatic
interspace
濕熱瘀阻氣機(jī)dampness-heatobstructingqi
movement
濕重于熱dampnesspredominatingover
heat
濕熱浸淫spreadingdampnessheat
痰Ph1egm
濕Dampness
飲fluidretention
精氣Essentia1qi
元?dú)鈙ourceqi
宗氣ancestra1qi
營氣nutrientqi
衛(wèi)氣defenseqi
肝1iver
心heart
脾sp1een
肺lung
腎kidney
望診1nspection
聞1istening&sme11ing
問inquiry
切pa1pation
解表re1easetheexterior
解肌re1easethef1esh
透表outthrustthroughtheexterior
祛風(fēng)dispe1wind
疏風(fēng)dispersewind
散寒dissipateco1d
宣肺Diffusethe1ung
潤燥moistendryness
清熱c1earheat
瀉火purgefire
泄熱dischargeheat
降火downbearfire
發(fā)汗解表promotesweatingtore1ease
theexterior
辛溫解表re1easetheexteriorwith
pungent-warm
辛涼解表re1easetheexteriorwith
pungent-coo1
解肌祛風(fēng)Re1easethef1eshanddispe1
wind
清熱生津c1earheatandengenderfluid
清熱利濕c1earheatanddraindampness
清氣涼營c1eartheqiaspectandcoo1
thenutrientaspect
透營轉(zhuǎn)氣expe1fromthenutrientaspect
throughtheqiaspect
清熱生津c1earheatandengenderfluid
清熱利濕c1earheatanddraindampness
清氣涼營c1eartheqiaspectandcoo1
thenutrientaspect
透營轉(zhuǎn)氣expe1fromthenutrientaspect
throughtheqiaspect
寒下Co1dpurgation
溫下Warmpurgation
峻下Drasticpurgation
輕下Mildpurgation
緩下Laxation
潤下Lubricant1axation
潤腸通便moistentheintestinesand
re1axthebowe1s
瀉下軟堅softenhardnesswithpurgation
瀉下攻積removeaccumu1ationwith
purgation
瀉下逐水expe1waterbypurgation
瀉下逐飲expe1retainedfluidby
purgation
溫下寒積removeco1daccumu1ationwith
warmpurgation
增液潤腸increasehumortore1axbowe1s
調(diào)和氣血harmonizeqiandb1ood
調(diào)和營衛(wèi)harmonizethenutrientand
defense
理氣regu1ateqi
行氣moveqi
調(diào)和脾胃harmonizethesp1eenand
stomach
調(diào)和肝脾harmonizethe1iverandsp1een
和解表里harmonizeandre1easethe
exteriorandinterior
和解少陽harmonizeandre1easethe
1esseryang
心腎不交證heart-kidneynoninteraction
pattern
交通心腎coordinatetheheartand
kidney
邪伏膜原pathogenhiddennthe
p1eurodiaphragmatic
interspace
開達(dá)膜原openontothe
p1eurodiaphragmatic
interspace
清熱除濕c1earheatande1iminate
dampness
散寒祛濕dissipateco1danddispe1
dampness
清熱化濕c1earheatandreso1ve
dampness
芳香化濕reso1vedampnesswitharoma
苦溫燥濕drydampnesswithbitter-warm
淡滲利濕draindampnesswithb1and
利水消腫inducediuresistoal1eviate
edema
清熱化痰Clearheatandreso1veph1egm
降逆止咳平喘Downbearcounterf1ow/to
suppresscoughandtocalm
panting
清肺c1ear
潤肺moisten
斂肺constrain
瀉肺purge
溫里散寒warmtheinteriortodissipate
co1d
溫中和胃warmthemiddleandharmonize
thestomach
溫陽行水warmyangtomovewater
溫經(jīng)止痛warmthemeridiantore1ieve
pain
行氣止痛moveqitore1ievepain
疏肝理氣soothethe1iverandregu1ate
qi
降逆止嘔Directqidownwardtore1ieve
vomitting
涼血coo1theb1ood
止血stopb1eeding
活血activateb1ood
散瘀dissipatestasis
化瘀reso1vestasis
破瘀expe1stasis
通經(jīng)unb1ockthemeridian
活絡(luò)activateco11atera1s
通絡(luò)freetheco11atera1vesse1s
補(bǔ)益氣血tonifyqiandrep1enishb1ood
健脾開胃fortifythesp1eenand
invigoratethestomach
補(bǔ)腎益氣tonifythekidneyand
rep1enishqi
滋陰補(bǔ)陽enrichyinandtonifyyang
針灸Acupuncture&Moxibustion
毫針fi1iformneed1e
提插捻轉(zhuǎn)法1ifting-thrusting&twir1ing
method
中藥ChineseMedicina1
草藥Herbs/herba1drug
本草materiamedica
藥材medicina1materia1
藥味f1avorofmedicina1s
藥性Nature/propertiesof
medicina1s
四氣五味FourQiandfivef1avors
升降浮沉upbearingDownbearing
f1oatingsinking
歸經(jīng)meridianentry
道地藥材authenticmedicina1
炮制Herba1Processing
中藥炮制processingofmedicina1s
相鄉(xiāng)直mutua1reinforcement
相使mutua1assistance
相畏mutua1restraint
相殺殳mutua1suppression
相悲mutua1inhibition
相反antagonism
解表藥exterior-re1easingmedicina1
發(fā)散風(fēng)寒藥wind-co1d-dispersing
medicina1
辛溫解表藥pungent-warm
exterior-re1easingmedicina1
清熱藥Heat-c1earingmedicina1
清熱瀉火藥heat-c1earingand
fire-purgingmedicina1
清熱燥濕藥Heat-c1earingand
dampness-dryingmedicina1
瀉下藥purgativemedicina1
攻下藥offensivepurgativemedicina1
溫下藥warmpurgativemedicina1
潤下藥1axative(medicina1)
峻下逐水藥drastic(purgative)
water-expel1ingmedicina1
祛風(fēng)藥wind-dampnessdispe11ing
medicina1
祛風(fēng)濕散寒藥wind-dampnessdispe11ingand
co1ddispersingmedicina1
祛風(fēng)濕清熱藥wind-dampnessdispe11ingand
heatc1earingmedicina1
化濕藥dampness-reso1vingmedicina1
利水滲濕藥dampness-drainingdiuretic
medicina1
利水消腫藥water-drainingand
swe11ing-dispersing
利尿通淋藥strangury-re1ievingdiuretic
medicina1
利濕退黃藥dampness-draining
anti-ictericmedicinal
溫里藥interior-warmingmedicina1
理氣藥qi-regu1atingmedicina1
消食藥digestantmedicina1
祛蟲藥worm-expe11ingmedicina1
止血藥Hemostatic(medicina1)
涼血止血蕖b1ood-coo1inghemostatic
medicina1
化瘀止血藥stasis-reso1vinghemostatic
medicina1
收斂止血藥astringenthemostatic
medicina1
溫經(jīng)止血藥meridian-warminghemosta
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2026江蘇南京市盲人學(xué)校新教師招聘2人備考題庫及答案詳解(新)
- 腮腺惡性腫瘤患者的護(hù)理案例分析
- 2025-2026人教版五年級語文期末卷
- 腦出血患者的語言康復(fù)訓(xùn)練
- 衛(wèi)生院冷鏈藥品管理制度
- 河務(wù)段衛(wèi)生管理制度
- 衛(wèi)生局人事工作制度
- 幼兒園衛(wèi)生防病工作制度
- 室內(nèi)衛(wèi)生清理制度
- 廣東省佛山市南海區(qū)2025-2026學(xué)年上學(xué)期期末八年級數(shù)學(xué)試卷(含答案)
- 放射應(yīng)急演練及培訓(xùn)制度
- 儲能技術(shù)培訓(xùn)課件模板
- 2026元旦主題班會:馬年猜猜樂新春祝福版 教學(xué)課件
- 光伏收購合同范本
- 2025海洋水下機(jī)器人控制系統(tǒng)行業(yè)市場需求及發(fā)展趨勢分析投資評估規(guī)劃報告
- 物流金融管理培訓(xùn)課件
- 微專題:突破語病題+2026屆高考語文二輪復(fù)習(xí)
- 電梯線路知識培訓(xùn)內(nèi)容課件
- 羽毛球裁判二級考試題庫及答案
- 醫(yī)院安全教育與培訓(xùn)課件
評論
0/150
提交評論