承兌授權(quán)委托書翻譯服務(wù)_第1頁
承兌授權(quán)委托書翻譯服務(wù)_第2頁
承兌授權(quán)委托書翻譯服務(wù)_第3頁
承兌授權(quán)委托書翻譯服務(wù)_第4頁
承兌授權(quán)委托書翻譯服務(wù)_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

承兌授權(quán)委托書翻譯服務(wù)合同編號:__________一、委托方:1.1名稱:____________________1.2注冊地址:________________1.3法定代表人:______________1.4聯(lián)系電話:________________1.5電子郵箱:________________1.6開戶銀行:________________1.7賬號:____________________二、受托方:2.1名稱:____________________2.2注冊地址:________________2.3法定代表人:______________2.4聯(lián)系電話:________________2.5電子郵箱:________________2.6開戶銀行:________________2.7賬號:____________________鑒于委托方需要將承兌授權(quán)書翻譯成指定的語言,并授權(quán)受托方提供翻譯服務(wù),雙方為明確雙方的權(quán)利義務(wù),經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議:一、翻譯服務(wù)內(nèi)容3.受托方應(yīng)在委托方提供原始文件后______個工作日內(nèi)完成翻譯工作,并向委托方交付翻譯成果。二、翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)1.受托方應(yīng)對翻譯成果的質(zhì)量負(fù)責(zé),確保翻譯成果準(zhǔn)確、完整、清晰,符合委托方的要求。2.受托方應(yīng)按照委托方的要求,對翻譯成果進(jìn)行審校和修改,直至委托方滿意為止。3.受托方應(yīng)對翻譯成果的知識產(chǎn)權(quán)進(jìn)行保護(hù),確保翻譯成果不侵犯他人的知識產(chǎn)權(quán)。三、費用及支付方式1.委托方應(yīng)按照本合同約定的費用支付標(biāo)準(zhǔn)向受托方支付翻譯費用。2.翻譯費用為人民幣(大寫):____元整(小寫):¥_____。3.委托方應(yīng)在本合同簽訂后______個工作日內(nèi),向受托方支付翻譯費用。4.受托方應(yīng)提供合法的稅務(wù)發(fā)票,以便委托方進(jìn)行報銷。四、保密條款1.受托方應(yīng)對原始文件和翻譯成果的內(nèi)容予以保密,不得向任何第三方泄露。2.受托方不得將原始文件和翻譯成果用于任何與委托方無關(guān)的目的。3.本合同結(jié)束后,受托方應(yīng)將原始文件和翻譯成果的原件或副本退還給委托方。五、違約責(zé)任1.如果受托方未能按照本合同約定的時間完成翻譯工作,應(yīng)向委托方支付違約金,違約金為本合同翻譯費用的______%。2.如果受托方翻譯成果的質(zhì)量不符合本合同約定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),委托方有權(quán)要求受托方重新翻譯,直至符合要求為止。3.如果委托方未能按照本合同約定的時間支付翻譯費用,應(yīng)向受托方支付逾期付款違約金,違約金為本合同翻譯費用的______%。六、爭議解決1.本合同的簽訂、履行、解釋及爭議解決均適用中華人民共和國法律。2.雙方在簽訂本合同過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決;如協(xié)商不成,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地人民法院提起訴訟。七、其他條款1.本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份。2.本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為______年,自合同生效之日起計算。3.本合同未盡事宜,雙方可另行協(xié)商補充。委托方(蓋章):________________受托方(蓋章):________________法定代表人(或授權(quán)代表):______________法定代表人(或授權(quán)代表):______________簽訂日期:________________一、附件列表:1.承兌授權(quán)書原始文件2.翻譯成果格式模板3.翻譯費用支付證明4.稅務(wù)發(fā)票5.違約金計算公式說明6.爭議解決方式說明二、違約行為及認(rèn)定:1.受托方未能按約定時間完成翻譯工作2.受托方翻譯成果質(zhì)量不符合約定標(biāo)準(zhǔn)3.委托方未能按約定時間支付翻譯費用4.雙方在合同履行過程中發(fā)生其他違反合同約定的行為三、法律名詞及解釋:1.承兌授權(quán)書:指委托方向受托方提供的,授權(quán)受托方進(jìn)行翻譯的原始文件。2.翻譯成果:指受托方根據(jù)原始文件翻譯成的目標(biāo)語言文件。3.違約金:指違約方應(yīng)向守約方支付的,因違約行為產(chǎn)生的懲罰性賠償。4.爭議解決:指雙方在合同履行過程中發(fā)生爭議時,采取的解決方式。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.受托方延期交付翻譯成果:與受托方溝通,要求其加快進(jìn)度;如仍無法滿足要求,可考慮終止合同,并追究其違約責(zé)任。2.翻譯成果質(zhì)量不符合要求:要求受托方進(jìn)行修改,直至符合要求;如反復(fù)修改仍無法滿足要求,可考慮終止合同,并追究其違約責(zé)任。3.委托方延期支付翻譯費用:提醒委托方盡快支付,并明確逾期付款的違約金計算方式;如委托方仍不支付,可考慮終止合同,并追究其違約責(zé)任。4.合同履行過程中發(fā)生其他爭議:按照合同約定的爭議解決方式進(jìn)行解決。五、所有應(yīng)用場景:1.委托方需要將承兌授權(quán)書翻譯成指定語言,受托方提供翻譯服務(wù)。2.委托方對翻譯成果的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論