版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
LeavesofGrass
Book3.SongofMyself
by
WaltWhitman
草葉集
第三卷歌唱自我
沃爾特?惠特曼著
飄在風(fēng)中的人譯
LEAVESOFGRASS
草之葉
Come,saidmysoul,
來(lái)吧,我的靈魂說(shuō)道,
SuchversesformyBodyletuswrite,(forweareone,)
為了我的肉體,讓我們寫(xiě)下這些詩(shī),(因?yàn)槲覀兪敲懿豢煞值恼w)
ThatshouldIafterreturn,
這樣如果以后我將歸來(lái),
Or,long,longhence,inotherspheres,
也許,在很久,很久以后,在另外的星體或空間,
Theretosomegroupofmatesthechantsresuming,
在那里朝著某一群伙伴,我將把這些頌歌重新頌唱,
(TallyingEarth'ssoil,trees,winds,tumultuouswaves,)
(把地球的土壤、樹(shù)木、風(fēng)兒和洶涌波浪逐一地清點(diǎn))
Everwithpleas'dsmileImaykeepon,
我會(huì)帶著喜悅的微笑永不放棄,
Everandeveryettheversesowning一as,first,Ihereandnow
永永遠(yuǎn)遠(yuǎn)地把這些詩(shī)篇擁有——就像此時(shí)此刻的我一樣,首先,
SigningforSoulandBody,settothemmyname,
為了黃魂和肉體而簽下名字,把我的名字嵌在它們上面。
WaltWhitman
沃爾特?惠特曼
BOOKIII
第三卷
SONGOFMYSELF
歌唱自我
1
Icelebratemyself,andsingmyself,
我慶祝我自己,我歌唱我自己,
AndwhatIassumeyoushallassume,
我展示的形象,也將是你的形象,
Foreveryatombelongingtomeasgoodbelongstoyou.
因?yàn)闃?gòu)成我的每一個(gè)原子,同樣也構(gòu)成了你。
Iloafeandinvitemysoul,
我漫步閑游,并請(qǐng)我的靈魂也漫步閑游,
Ileanandloafeatmyeaseobservingaspearofsummergrass.
我俯身觀察夏日那片小草的草葉啊,閑適而悠然。
Mytongue,everyatomofmyblood,form'dfromthissoil,thisair,
我的舌頭,構(gòu)成我血液的每一個(gè)原子,都成形于這片土壤,這片空氣,
Bornhereofparentsbornherefromparentsthesame,andtheirparentsthesame,
把我生在這里的父母來(lái)自同樣生在這里的父母,而他們的父母啊,也同樣在這里出
生,
I,nowthirty-sevenyearsoldinperfecthealthbegin,
現(xiàn)在三十七歲而且無(wú)比健康的我呀,開(kāi)始歌唱,
Hopingtoceasenottilldeath.
期望著永不停息地歌唱直到死亡。
Creedsandschoolsinabeyance,
讓教義和學(xué)說(shuō)暫時(shí)退到一邊,
Retiringbackawhilesufficedatwhattheyare,butneverforgotten,
讓它們?cè)诋?dāng)前的狀態(tài)中滿足地退下休憩片刻吧,不過(guò)它們永遠(yuǎn)也不會(huì)被遺忘,
Iharborforgoodorbad,Ipermittospeakateveryhazard,
我要把善惡都作為停泊的港灣,我要容許它們不顧一切地發(fā)出聲音,
Naturewithoutcheckwithoriginalenergy.
讓本性帶著最原始的活力不受抑制地發(fā)出聲音。
2
Housesandroomsarefullofperfumes,theshelvesarecrowdedwithperfumes,
屋子和房間里裝滿了芳香,架子上也擠滿了芳香,
Ibreathethefragrancemyselfandknowitandlikeit,
我親身呼吸這芬芳啊,我了解它也喜愛(ài)它,
Thedistillationwouldintoxicatemealso,butIshallnotletit.
這香氣中的精華也將使我陶醉,但我不容許自己陶醉。
Theatmosphereisnotaperfume,ithasnotasteofthedistillation,itisodorless,
空氣不是一種香料,它沒(méi)有這種香之精華的味道,它沒(méi)有味道,
Itisformymouthforever,Iaminlovewithit,
但它永遠(yuǎn)供養(yǎng)我的口鼻啊,我為它墮入了愛(ài)河,
Iwillgotothebankbythewoodandbecomeundisguisedandnaked,
我要去到那林邊的河岸,剝?nèi)窝b全身赤裸,
Iammadforittobeincontactwithme.
我陷入瘋狂啊,要讓這空氣與我相依無(wú)間。
Thesmokeofmyownbreath,
這是我自己的呼吸化成的輕煙,
Echoes,ripples,buzz'dwhispers,love-root,silk-thread,crotchandvine,
是回聲,是輕波,是嗡嗡的悄語(yǔ),是愛(ài)根草,是絲線樹(shù),是枝梗和藤蔓,
Myrespirationandinspiration,thebeatingofmyheart,thepassingofbloodandair
throughmylungs,
是我吐出的氣息,是我吸入的氣息,是我心的跳動(dòng),是血在流過(guò),是穿過(guò)我肺腑的
空氣,
Thesniffofgreenleavesanddryleaves,andoftheshoreanddark-colorMsea-rocks,and
ofhayinthebam,
是青的葉子和枯干的葉子的味道,是海岸和海上黑色的巖石的味道,是谷倉(cāng)里干草
的味道,
Thesoundofthebelch'dwordsofmyvoiceloos'dtotheeddiesofthewind,
這是用我的嗓音噴吐出的詞句釋放在盤(pán)旋的風(fēng)中所發(fā)出的聲響,
Afewlightkisses,afewembraces,areachingaroundofarms,
這是幾個(gè)輕吻,幾個(gè)擁抱,是伸出的雙手對(duì)身旁的一次探索,
Theplayofshineandshadeonthetreesasthesuppleboughswag,
是柔韌的枝干搖曳時(shí),光和影在樹(shù)叢中的撲閃與跳動(dòng),
Thedelightaloneorintherushofthestreets,oralongthefieldsandhill-sides,
是獨(dú)自一人時(shí),或者身處熙攘街道中,或者與田園和山腳相伴時(shí)的歡樂(lè),
Thefeelingofhealth,thefull-noontrill,thesongofmerisingfrombedandmeetingthe
sun.
這是對(duì)健康的感受,是正午時(shí)的顫音,是我從睡床上起來(lái)與太陽(yáng)相會(huì)的歌聲。
Haveyoureckon'dathousandacresmuch?haveyoureckon'dtheearthmuch?
你認(rèn)為千頃百畝已經(jīng)夠多?你認(rèn)為地球寰宇已經(jīng)夠大?
Haveyoupractis'dsolongtolearntoread?
你以為你練習(xí)得夠久,已經(jīng)學(xué)會(huì)了怎樣去閱讀?
Haveyoufeltsoproudtogetatthemeaningofpoems?
你以為你足以感到自豪,因?yàn)槟隳苊靼自?shī)的真意?
Stopthisdayandnightwithmeandyoushallpossesstheoriginofallpoems,
今天今夜請(qǐng)停步和我在一起,你將會(huì)理解一切詩(shī)歌的本源,
Youshallpossessthegoodoftheearthandsun,(therearemillionsofsunsleft,)
你將會(huì)理解大地和太陽(yáng)中的美好,(此外還有億萬(wàn)個(gè)其它的太陽(yáng),)
Youshallnolongertakethingsatsecondorthirdhand,norlookthroughtheeyesofthe
dead,norfeedonthespectresinbooks,
你將不再需要通過(guò)二手和三手的方式接受萬(wàn)事萬(wàn)物,也不再需要借助那已逝前人的
眼睛去到處觀瞧,或者依靠那些在書(shū)中游蕩的幽靈來(lái)吸取營(yíng)養(yǎng),
Youshallnotlookthroughmyeyeseither,nortakethingsfromme,
你不應(yīng)當(dāng)借助我的眼睛去審看世界,更不應(yīng)當(dāng)通過(guò)我來(lái)接受這萬(wàn)物千靈,
Youshalllistentoallsidesandfilterthemfromyourself.
你應(yīng)當(dāng)去耳聽(tīng)八方啊,通過(guò)自己來(lái)篩濾選挑。
3
Ihaveheardwhatthetalkersweretalking,thetalkofthebeginningandtheend,
我聽(tīng)見(jiàn)了清談家的議論,探討著什么是始什么是終,
ButIdonottalkofthebeginningortheend.
但我不談?wù)撌家膊徽務(wù)摻K。
Therewasneveranymoreinceptionthanthereisnow,
因?yàn)榕c以往的任何時(shí)候相比,現(xiàn)在才更像是一個(gè)起點(diǎn),
Noranymoreyouthoragethanthereisnow,
與以往的任何時(shí)候相比,現(xiàn)在更為年青也更為年老,
Andwillneverbeanymoreperfectionthanthereisnow,
而與將來(lái)的任何時(shí)候相比,現(xiàn)在又更像是一個(gè)完美的頂點(diǎn),
Noranymoreheavenorhellthanthereisnow.
與將來(lái)的任何時(shí)候相比,現(xiàn)在更像天堂也更像地獄。
Urgeandurgeandurge,
強(qiáng)烈的沖動(dòng),強(qiáng)烈的沖動(dòng),仍然是這強(qiáng)烈的沖動(dòng),
Alwaystheprocreanturgeoftheworld.
到處是來(lái)自這世界的生殖的強(qiáng)烈沖動(dòng)。
Outofthedimnessoppositeequalsadvance,alwayssubstanceandincrease,alwayssex,
從朦朧之中,同等而相反的他們走向前來(lái),永遠(yuǎn)與物質(zhì)和增殖有關(guān),永遠(yuǎn)與性有關(guān),
Alwaysaknitofidentity,alwaysdistinction,alwaysabreedoflife.
永遠(yuǎn)是編織在一起的共性,永遠(yuǎn)是各有區(qū)別的特性,永遠(yuǎn)是生命的某種型態(tài)。
Toelaborateisnoavail,leamMandunlearn9dfeelthatitisso.
沒(méi)必要去精心闡釋,因?yàn)闊o(wú)論你博學(xué)還是無(wú)知,你感受的事實(shí)就是如此。
Sureasthemostcertainsure,plumbintheuprights,wellentretied,bracedinthebeams,
但我肯定,最百分之百地肯定,那筆直地向上挺立著,像木制構(gòu)件一樣互相鉤緊,
牢牢地咬合在梁柱之上,
Stoutasahorse,affectionate,haughty,electrical,
像馬一樣壯碩,但也柔情切切,可又目中無(wú)人,同時(shí)又有電流一般的熱情,
Iandthismysteryherewestand.
像這樣站在這兒的,那是我們,是我和這神秘之物。
Clearandsweetismysoul,andclearandsweetisallthatisnotmysoul.
我的靈魂清潔而甜美,但是我靈魂之外的部分也一樣清潔而甜美,
Lackonelacksboth,andtheunseenisprovedbytheseen,
兩者缺一則兩者俱失,并且無(wú)形的那部分要通過(guò)有形的這部分才能得到檢驗(yàn),
Tillthatbecomesunseenandreceivesproofinitsturn.
而一旦有形的部分轉(zhuǎn)變成了無(wú)形的部分,那時(shí)又該輪到它來(lái)經(jīng)受檢驗(yàn)。
Showingthebestanddividingitfromtheworstagevexesage,
一代又一代的人痛苦著,希望把那最美好進(jìn)行展示,并把它與最丑惡的分開(kāi),
Knowingtheperfectfitnessandequanimityofthings,whiletheydiscussIamsilent,andgo
batheandadmiremyself.
但我卻知道,這些東西是完美而平靜地彼此結(jié)合在一起的,所以當(dāng)他們討論著這個(gè)
問(wèn)題時(shí)我沉默著,我走去沐浴,去欣賞我自己。
Welcomeiseveryorganandattributeofme,andofanymanheartyandclean,
每一件器官和每一種特質(zhì)我都熱情地接納,無(wú)論是我的,還是其他任何一位健康而
純潔的人的,
Notaninchnoraparticleofaninchisvile,andnoneshallbelessfamiliarthantherest.
因?yàn)樗鼈儧](méi)有一寸一厘的卑鄙邪惡,而且每一個(gè)都應(yīng)當(dāng)被同樣地熟悉和了解。
Iamsatisfied-Isee,dance,laugh,sing;
我已經(jīng)滿足一一我看,我舞,我笑,我歌,
Asthehuggingandlovingbed-fellowsleepsatmysidethroughthenight,andwithdraws
atthepeepofthedaywithstealthytread,
緊抱著我的那位親愛(ài)的同床伙伴呀他通夜睡在我的身旁,在天光微現(xiàn)時(shí)抽身退去,
步履悄悄,
Leavingmebasketscover9dwithwhitetowelsswellingthehousewiththeirplenty,
給我留下許多裝在籃子里的禮物,用白色毛巾覆蓋,這禮物是如此之多,這房屋都
難以容下,
ShallIpostponemyacceptationandrealizationandscreamatmyeyes,
難道此刻我不應(yīng)當(dāng)立即接受立即感悟,卻要尖聲呵斥我的雙眼,
Thattheyturnfromgazingafteranddowntheroad,
不讓它們沿著那條道路的上下凝視張望,
Andforthwithcipherandshowmetoacent,
而要它們立即為我推算,分毫不差地推算,
Exactlythevalueofoneandexactlythevalueoftwo,andwhichisahead?
這一件的精確價(jià)碼,那兩件的準(zhǔn)確估值,還有哪一個(gè)要放在最前?
4
Trippersandaskerssurroundme,
短途觀光者和提問(wèn)者圍繞在我的身邊,
PeopleImeet,theeffectuponmeofmyearlylifeorthewardandcityIlivein,orthe
nation,
我遇見(jiàn)的人,還有我的早年生活、我居住的選區(qū)和城市、我的國(guó)家給我的影響,
Thelatestdates,discoveries,inventions,societies,authorsoldandnew,
最近的幾次約會(huì)、發(fā)現(xiàn)、發(fā)明,社會(huì)團(tuán)體、新老作家,
Mydinner,dress,associates,looks,compliments,dues,
我的主餐、服飾、社交、相貌、對(duì)人的恭維、所盡的義務(wù),
TherealorfanciedindifferenceofsomemanorwomanIlove,
我所愛(ài)的某些男人或女人對(duì)我表現(xiàn)出來(lái)的真正的或臆想的冷漠,
Thesicknessofoneofmyfolksorofmyself,orill-doingorlossorlackofmoney,or
depressionsorexaltations,
我的某個(gè)家人或者我自己的病痛,或者不當(dāng)?shù)男袨?,或者錢財(cái)?shù)膿p失或缺乏,或者
壓抑或興奮的情緒,
Battles,thehorrorsoffratricidalwar,thefeverofdoubtfulnews,thefitfulevents;
戰(zhàn)斗、手足相殘的戰(zhàn)爭(zhēng)的恐怖、傳聞引起的狂熱、不時(shí)出現(xiàn)的大事要聞;
Thesecometomedaysandnightsandgofrommeagain,
這些東西每日每夜都與我腆面相迎,而后又離我而去,
ButtheyarenottheMemyself.
但是它們都不構(gòu)成屬于我自己的那個(gè)“我二
ApartfromthepullingandhaulingstandswhatIam,
真正的我,離開(kāi)這些紛紛擾擾站立著,
Standsamused,complacent,compassionating,idle,unitary,
我站著,被逗笑了,沾沾自喜,充滿憐憫,慵懶無(wú)為,自成一體,
Looksdown,iserect,orbendsanarmonanimpalpablecertainrest,
我目光下垂,我筆直挺立,或者彎起一只胳膊,把它靠在一個(gè)無(wú)形卻又確實(shí)存在的
支架上,
Lookingwithside-curvedheadcuriouswhatwillcomenext,
我歪著頭好奇地看著,看著下面將要發(fā)生的是什么,
Bothinandoutofthegameandwatchingandwonderingatit.
我既置身于這場(chǎng)游戲之中,又置身這場(chǎng)游戲之外,觀察著并為這場(chǎng)游戲驚嘆。
BackwardIseeinmyowndayswhereIsweatedthroughfogwithlinguistsandcontenders,
向回望去,我看見(jiàn)了我自己的那些日子,在那里我與語(yǔ)言學(xué)家和雄辯高才們?cè)诿造F
中揮汗穿越,
Ihavenomockingsorarguments,Iwitnessandwait.
我既不嘲諷也不給出論據(jù),我只見(jiàn)證和等待。
5
Ibelieveinyoumysoul,theotherIammustnotabaseitselftoyou,
我相信你啊,我的靈魂,但作為另一個(gè)我的我,決不能讓自己向你俯首屈膝,
Andyoumustnotbeabasedtotheother.
而你也決不可向這另一個(gè)我屈膝俯首。
Loafewithmeonthegrass,loosethestopfromyourthroat,
請(qǐng)與我一起閑游于這片青草,把你堵住的喉嚨放開(kāi),
Notwords,notmusicorrhymeIwant,notcustomorlecture,noteventhebest,
我不想使用詞語(yǔ)、音樂(lè)或韻律,也不想遵循規(guī)矩習(xí)俗或演講的規(guī)則,哪怕最最高明
的那種,
OnlythelullIlike,thehumofyourvalvedvoice.
我所喜愛(ài)的只是那舒緩之后的寧?kù)o,和你抑揚(yáng)頓挫的哼唱。
1mindhowoncewelaysuchatransparentsummermorning,
我所珍愛(ài)的啊,是我們?cè)?jīng)躺在一個(gè)如此清亮的夏天的早晨,
Howyousettledyourheadathwartmyhipsandgentlyturn'doveruponme,
你是怎樣地把你的頭橫枕在我的腰腿之間,然后面向我溫柔輕緩地轉(zhuǎn)過(guò)身體,
Andpartedtheshirtfrommybosom-bone,andplungedyourtonguetomybare-stript
heart,
解開(kāi)我遮掩著胸骨的襯衣,讓你的舌尖探入我袒程的心房,
Andreach'dtillyoufeltmybeard,andreach'dtillyouheldmyfeet.
直到你伸展的雙手觸摸到了我的胡須,直到你伸展的雙手抱住了我的雙腳。
Swiftlyaroseandspreadaroundmethepeaceandknowledgethatpassalltheargumentof
theearth,
塵世間無(wú)可辯駁的安寧與認(rèn)知猛然地升起,籠罩在我周圍,
AndIknowthatthehandofGodisthepromiseofmyown,
于是我知道上帝的手就是我自己的許諾,
AndIknowthatthespiritofGodisthebrotherofmyown,
于是我知道上帝的精神就是我自己的兄弟,
Andthatallthemeneverbornarealsomybrothers,andthewomenmysistersandlovers,
于是我知道所有曾經(jīng)誕生過(guò)的男人也都是我的兄弟,而所有的女人都是我的姐妹和
愛(ài)人,
Andthatakelsonofthecreationislove,
于是我知道愛(ài)是支撐著被創(chuàng)造的萬(wàn)物的龍骨,,
Andlimitlessareleavesstiffordroopinginthefields,
于是我知道那僵硬枯萎或者掉落到田野上的葉子無(wú)窮無(wú)盡,
Andbrownantsinthelittlewellsbeneaththem,
葉片下面那些細(xì)小孔洞里住著的褐色的螞蟻也無(wú)窮無(wú)盡,
Andmossyscabsofthewormfence,heap'dstones,elder,mulleinandpoke-weed.
彎曲的圍欄上苔葬的瘢痕,堆在一起的石頭,還有接骨木,毛蕊花和商陸草都無(wú)窮
無(wú)盡。
6
AchildsaidWhatisthegrass?fetchingittomewithfullhands;
這是什么草呀?一個(gè)孩子說(shuō)著,滿滿地捧了一捧交給我;
HowcouldIanswerthechild?Idonotknowwhatitisanymorethanhe.
可我又怎能給這個(gè)孩子答案?對(duì)于這些草我并不比他知道得更多。
Iguessitmustbetheflagofmydisposition,outofhopefulgreenstuffwoven.
我想它應(yīng)該是用充滿希望的綠色材料編織的代表我氣質(zhì)的一面旗幟。
Or1guessitisthehandkerchiefoftheLord,
我又想它應(yīng)該是上帝的一塊手帕,
Ascentedgiftandremembrancerdesignedlydropt,
是一件有意丟下的噴香的禮物和紀(jì)念品,
Bearingtheowner'snamesomewayinthecomers,thatwemayseeandremark,andsay
Whose?
在每個(gè)角上用某種方式留下了主人的名字,讓我們能夠看到并發(fā)表見(jiàn)解,而且要問(wèn)
這是誰(shuí)的?
OrIguessthegrassisitselfachild,theproducedbabeofthevegetation.
我又想這草它自己或許就是一個(gè)孩子,是按草木的生長(zhǎng)過(guò)程所孕育的幼嬰。
OrIguessitisauniformhieroglyphic,
我也猜想它是一種統(tǒng)一的象形文字,
Anditmeans,Sproutingalikeinbroadzonesandnarrowzones,
這就使它,無(wú)論是在寬敞的地域還是在狹窄的地帶都抽出同樣的嫩芽,
Growingamongblackfolksasamongwhite,
無(wú)論是在黑人伙計(jì)還是在白人兄弟中,它都同樣生長(zhǎng),
Kanuck,Tuckahoe,Congressman,Cuff,Igivethemthesame,Ireceivethemthesame.
凱納克人、特卡荷人、國(guó)會(huì)議員和戴著鐐銬的奴工,我把同樣的東西交給他們,我
也把他們同等地接受。
Andnowitseemstomethebeautifuluncuthairofgraves.
而現(xiàn)在對(duì)我而言,它又像是墳?zāi)股祥L(zhǎng)出的未經(jīng)修剪的美麗毛發(fā)。
TenderlywillIuseyoucurlinggrass,
我要溫柔體貼地使用你,卷曲的草啊,
Itmaybeyoutranspirefromthebreastsofyoungmen,
因?yàn)槟阋苍S從年輕人的胸膛蒸騰而來(lái),
ItmaybeifIhadknownthemIwouldhaveloved
them,
他們啊,或許,假如是我曾經(jīng)的相識(shí),已經(jīng)被我愛(ài)過(guò),
Itmaybeyouarefromoldpeople,orfromoffspringtakensoonoutoftheirmothers9laps,
你也或許來(lái)自那些年老的人們,或者來(lái)自那些被立即從母親的膝上奪走的幼兒,
Andhereyouarethemothers5laps.
而在這里你們自己就是母親們的膝頭。
Thisgrassisverydarktobefromthewhiteheadsofoldmothers,
假如來(lái)自母親們的老邁的白頭,這草的顏色不會(huì)如此之深,
Darkerthanthecolorlessbeardsofoldmen,
假如來(lái)自老邁男人們失去了顏色的胡須,它的顏色應(yīng)當(dāng)更為蒼白,
Darktocomefromunderthefaintredroofsofmouths.
它的深淺啊,正好說(shuō)明它們來(lái)自口腔那淡紅色的屋頂之下。
OIperceiveafterallsomanyutteringtongues,
哦,我終于認(rèn)出來(lái)了,這是許多正在發(fā)出聲音的舌頭,
AndIperceivetheydonotcomefromtheroofsofmouthsfornothing.
我也明白了它們之所以會(huì)生長(zhǎng)在口腔的頂棚之下,并非出于無(wú)心的安排。
IwishIcouldtranslatethehintsaboutthedeadyoungmenandwomen,
我希望我能詮釋那些有關(guān)死去的年輕男人和女人的隱喻,
Andthehintsaboutoldmenandmothers,andtheoffspringtakensoonoutoftheirlaps.
還有那些有關(guān)老人和母親的隱喻,以及那些被立即從她們的膝頭上奪走的幼兒的隱
喻。
Whatdoyouthinkhasbecomeoftheyoungandoldmen?
你說(shuō)那些年輕人和老人變成了什么?
Andwhatdoyouthinkhasbecomeofthewomenandchildren?
你再說(shuō)說(shuō)那些女人和孩子變成了什么?
Theyarealiveandwellsomewhere,
他們還活著,并且活得很好,在某一個(gè)地方,
Thesmallestsproutshowsthereisreallynodeath,
那顆最小的嫩芽就說(shuō)明了實(shí)際上死亡是不存在的,
Andifevertherewasitledforwardlife,anddoesnotwaitattheendtoarrestit,
就算即便死亡存在死亡也只是生命的先導(dǎo),它并不會(huì)等待在生命的終點(diǎn)攫取生命,
Andceas'dthemomentlifeappear'd.
而一旦生命出現(xiàn),死亡便不再存在。
Allgoesonwardandoutward,nothingcollapses,
一切都在繼續(xù)向前繼續(xù)擴(kuò)展,它們不會(huì)衰退崩潰,
Andtodieisdifferentfromwhatanyonesupposed,andluckier.
死亡與所有人設(shè)想的都不一樣,它比人們所設(shè)想的要更加幸運(yùn)。
7
Hasanyonesupposeditluckytobeborn?
有沒(méi)有人認(rèn)為誕生到這世上是幸運(yùn)的?
Ihastentoinformhimorheritisjustasluckytodie,andIknowit.
我要急迫地告訴他或者她,死亡也恰恰同樣地幸運(yùn),而我懂得這一點(diǎn)。
Ipassdeathwiththedyingandbirthwiththenew-wash9dbabe,andamnotcontain'd
betweenmyhatandboots,
我與將死的人一起跨過(guò)死亡,與新生的嬰兒一起跨過(guò)出生,我并非僅僅容身于我的
靴帽之間,
Andperusemanifoldobjects,notwoalikeandeveryonegood,
我仔細(xì)地觀察了多種多樣的事物,它們沒(méi)有兩個(gè)一樣,也沒(méi)有一個(gè)不好,,
Theearthgoodandthestarsgood,andtheiradjunctsallgood.
大地美好,星星美好,附于它們之上的一切啊,也都美好。
Iamnotanearthnoranadjunctofanearth,
我并非僅僅是一具肉骨凡胎,也不是這肉骨凡胎的附屬之物,
Iamthemateandcompanionofpeople,alljustasimmortalandfathomlessasmyself,
我是人的兄弟與同伴,這些人每一個(gè)都與我自己一樣,如同神明一樣不朽,不可盡
言地復(fù)雜,
(Theydonotknowhowimmortal,butIknow.)
(他們不知道自己能有多么地不朽,但我知道。)
Everykindforitselfanditsown,formeminemaleandfemale,
每種東西都為它自己和它所擁有的而存在,我的男性和女性為我而存在,
Formethosethathavebeenboysandthatlovewomen,
從小小男孩長(zhǎng)大并會(huì)愛(ài)戀女人的那些人為我而存在,
Formethemanthatisproudandfeelshowitstingstobeslighted,
高傲,受到藐視會(huì)感到針刺般痛苦的男人為我而存在,
Formethesweet-heartandtheoldmaid,formemothersandthemothersofmothers,
甜心少女和老處女們都為我而存在,母親和生育母親的母親們都為而我存在,
Formelipsthathavesmiled,eyesthathaveshedtears,
曾經(jīng)微笑著的嘴唇,曾經(jīng)淚下漣漣的眼睛為我而存在,
Formechildrenandthebegettersofchildren.
孩子們和生下孩子們的父輩們?yōu)槲叶嬖凇?/p>
Undrape!youarenotguiltytome,norstalenordiscarded,
除去服飾吧!在我面前你不是罪人,我也不會(huì)對(duì)你日久生厭也不會(huì)把你遺棄,
Iseethroughthebroadclothandginghamwhetherorno,
無(wú)論平紋細(xì)布還是方格花布,都擋不住我穿透一切的目光,
Andamaround,tenacious,acquisitive,tireless,andcannotbeshakenaway.
我會(huì)充滿韌性地、貪婪地、不知疲倦地在你身邊,決不會(huì)被你擺脫。
8
Thelittleonesleepsinitscradle,
這個(gè)小家伙在它的搖籃里睡著了,
Iliftthegauzeandlookalongtime,andsilentlybrushawayflieswithmyhand.
我撩起紗帳看了很久,并默默地抬起手把飛蠅趕走。
Theyoungsterandthered-facedgirlturnasideupthebushyhill,
小伙和羞紅了臉的姑娘轉(zhuǎn)身閃進(jìn)了長(zhǎng)滿灌木的小山包,
Ipeeringlyviewthemfromthetop.
我從他們的頭頂凝神地窺探。
Thesuicidesprawlsonthebloodyfloorofthebedroom,
自殺者躺在沾滿血的臥室地板上,四肢張開(kāi),
Iwitnessthecorpsewithitsdabbledhair,Inotewherethepistolhasfallen.
我見(jiàn)證這具頭發(fā)濕漉的尸體,我記下手槍跌落到了哪里。
Theblabofthepave,tiresofcarts,sluffofboot-soles,talkofthepromenaders,
鋪路的石板不停地泄露著秘密,馬車的輪胎、靴底的泥巴、散步者的交談,
Theheavyomnibus,thedriverwithhisinterrogatingthumb,theclankoftheshodhorseson
thegranitefloor,
沉重的公共馬車、舉起拇指攬客人的車夫、馬蹄在花崗巖路面上發(fā)出的得得聲,
Thesnow-sleighs,clinking,shoutedjokes,peltsofsnow-balls,
雪橇、叮當(dāng)?shù)仨懧暋⒋舐曢_(kāi)著的玩笑、雪球來(lái)回的飛擲,
Thehurrahsforpopularfavorites,thefuryofrous'dmobs,
獻(xiàn)給大眾偶像們的歡呼,被煽動(dòng)起來(lái)的暴民們的怒火,
Theflapofthecurtain'dlitter,asickmaninsidebornetothehospital,
遮掩擔(dān)架的簾布的忽閃,躺在里面運(yùn)往醫(yī)院的一個(gè)病人,
Themeetingofenemies,thesuddenoath,theblowsandfall,
敵對(duì)兩方的相遇,脫口而出的咒罵,拳頭的飛舞和人的倒地,
Theexcitedcrowd,thepolicemanwithhisstarquicklyworkinghispassagetothecentreof
thecrowd,
感到興奮的人群,從人群中迅速擠出一條路來(lái)到中間的佩戴星徽的警察,
Theimpassivestonesthatreceiveandreturnsomanyechoes,
無(wú)動(dòng)于衷的街石啊,它們接受了這些并折返回這么多的回聲,
Whatgroansofover-fedorhalf-starvMwhofallsunstruckorinfits,
吃撐了的和快餓死的人因?yàn)橹惺罨蛘咄蝗粫炑Kさ沽?,他們發(fā)出的是怎樣的呻吟,
Whatexclamationsofwomentakensuddenlywhohurryhomeandgivebirthtobabes,
女人們又突然發(fā)出了怎樣的驚叫,她們匆匆地趕回家去,孩子就要生了。
Whatlivingandburiedspeechisalwaysvibratinghere,whathowlsrestrain'dbydecorum,
什么樣的依然鮮活和已經(jīng)死去的語(yǔ)言還在這里不停振動(dòng),在禮俗規(guī)矩的壓制下又有
什么發(fā)出了嚎叫,
Arrestsofcriminals,slights,adulterousoffersmade,acceptances,rejectionswithconvex
lips,
對(duì)罪犯的拘捕,輕蔑傲慢的表現(xiàn),為勾搭成奸開(kāi)好的價(jià)碼,一些人的接受,一些人
的噴嘴拒絕,
Imindthemortheshoworresonanceofthem—1comeand1depart.
我關(guān)注著他們,我關(guān)注著這樣的演出,我關(guān)注著這些東西引起的反響一一我來(lái)了,
然后我又離開(kāi)。
9
Thebigdoorsofthecountrybarnstandopenandready,
鄉(xiāng)間谷倉(cāng)的大門(mén)敞開(kāi)著作好了準(zhǔn)備,
Thedriedgrassoftheharvest-timeloadstheslow-drawnwagon,
慢行的大車裝滿了收獲季節(jié)的干草,
Theclearlightplaysonthebrowngrayandgreenintertinged,
清亮的光線在這錯(cuò)雜交替的青綠與棕灰上嬉戲,
Thearmfulsarepack'dtothesaggingmow.
一束束干草堆積著,堆成了松松垂下的草堆。
1amthere,Ihelp,Icamestretch5datopoftheload,
我就在那里,我來(lái)幫忙,我來(lái)時(shí)曾在草堆的頂上伸展開(kāi)身體,
Ifeltitssoftjolts,onelegreclinedontheother,
我把一條腿搭在另一條腿上,感受到了它那輕柔的顫動(dòng),
Ijumpfromthecross-beamsandseizethecloverandtimothy,
現(xiàn)在我從橫梁上跳下,把三葉草和梯牧草抓在手中,
Androllheadoverheelsandtanglemyhairfullofwisps.
我倒立翻滾啊,讓縷縷干草雜亂地插滿我的發(fā)間。
10
AlonefarinthewildsandmountainsIhunt,
獨(dú)自一人在遙遠(yuǎn)的荒野山間,我去狩取獵物,
Wanderingamazedatmyownlightnessandglee,
在四處逐走中,我為自己的輕盈與快樂(lè)驚訝不已,
Inthelateafternoonchoosingasafespottopassthenight,
黃昏之時(shí)挑選一塊安全的地方度過(guò)這個(gè)夜晚,
Kindlingafireandbroilingthefresh-kiirdgame,
點(diǎn)上一堆火,把獵殺的新鮮野味炙燒焙烤,
Fallingasleeponthegather'dleaveswithmydogandgunbymyside.
躺在堆集起來(lái)的樹(shù)葉上我進(jìn)入夢(mèng)鄉(xiāng),狗和槍陪伴在我的身邊。
TheYankeeclipperisunderhersky-sails,shecutsthesparkleandscud,
揚(yáng)基式快帆船撐開(kāi)了她的天帆,她劈開(kāi)閃亮波光疾行快駛,
Myeyessettletheland,Ibendatherproworshoutjoyouslyfromthedeck.
我雙眼緊盯著陸地,在船頭把身子彎起或者從甲板上發(fā)出快樂(lè)的叫喊。
Theboatmenandclam-diggersaroseearlyandstoptforme,
船夫和采蛤者早早起來(lái)卻為我停留,
Ituck'dmytrowser-endsinmybootsandwentandhadagoodtime;
我把褲腳塞進(jìn)靴子,走去享受一段快樂(lè)時(shí)光,
Youshouldhavebeenwithusthatdayroundthechowder-kettle.
那天你真應(yīng)該和我們?cè)谝黄鸢?,圍在煮著海鮮雜蛤的煮鍋旁邊。
Isawthemarriageofthetrapperintheopenairinthefarwest,thebridewasaredgirl,
我看見(jiàn)過(guò)遙遠(yuǎn)西部一個(gè)設(shè)陷獵手的露天婚禮,他娶了一個(gè)紅種女孩做他的新娘,
Herfatherandhisfriendssatnearcross-leggedanddumblysmoking,theyhadmoccasins
totheirfeetandlargethickblanketshangingfromtheirshoulders,
她的父親和他的朋友們盤(pán)著腿相依而坐,默默地抽著煙草,他們腳上套著鹿皮靴,
肩上披著大大的厚毯,
Onabankloungedthetrapper,hewasdrestmostlyinskins,hisluxuriantbeardandcurls
protectedhisneck,heheldhisbridebythehand,
那個(gè)設(shè)陷獵手悠閑地站在河堤上,他全身裹滿獸皮,茂密的腮須和濃濃的發(fā)卷護(hù)住
了他的頸項(xiàng),他把他的新娘牽在手中,
Shehadlongeyelashes,herheadwasbare,hercoarsestraightlocksdescendeduponher
voluptuouslimbsandreach'dtoherfeet.
她有長(zhǎng)長(zhǎng)的眼睫,她的頭上沒(méi)有飾物,她的發(fā)給又粗又直,垂過(guò)她撩人欲望的肢體,
垂到了她的腳旁。
Therunawayslavecametomyhouseandstoptoutside,
一個(gè)逃亡的奴隸來(lái)到我的屋旁,停留在我的屋外,
Iheardhismotionscracklingthetwigsofthewoodpile,
柴堆上細(xì)枝的嘴啪聲響讓我聽(tīng)到了他的動(dòng)靜,
Throughtheswunghalf-doorofthekitchenIsawhimlimpsyandweak,
透過(guò)廚房里搖晃著的半邊門(mén)扇,我看到了筋疲力盡的他。
Andwentwherehesatonalogandledhiminandassuredhim,
我朝坐在一根圓木上的他走去,把他領(lǐng)進(jìn)屋子并讓他安心,
Andbroughtwaterandfill'datubforhissweatedbodyandbruis'dfeet,
我拿來(lái)清水注滿浴盆,讓他清洗汗?jié)竦纳眢w和青腫的雙腳,
Andgavehimaroomthatenter'dfrommyown,andgavehimsomecoarsecleanclothes,
我給他一個(gè)房間,那間房間必須穿過(guò)我的才能進(jìn)去,我還送給他幾件衣裳,粗糙的
但卻干凈,
Andrememberperfectlywellhisrevolvingeyesandhisawkwardness,
我清楚地記得他轉(zhuǎn)動(dòng)不定的雙眼和局促不安的神態(tài),
Andrememberputtingpiastersonthegallsofhisneckandankles;
我還記得我為他脖頸和腳踝的傷口敷上了藥膏,
Hestaidwithmeaweekbeforehewasrecuperatedandpass'dnorth,
他和我一起呆了一個(gè)星期,直到元?dú)庵厣ネ狈剑?/p>
Ihadhimsitnextmeattable,myfire-locklean'dinthecomer.
飯桌上我讓他緊挨著我坐在一起,我的火槍就靠在桌子角上。
11
Twenty-eightyoungmenbathebytheshore,
二十八個(gè)青年浴于此岸,
Twenty-eightyoungmenandallsofriendly;
二十八個(gè)青年都如此友善,
Twenty-eightyearsofwomanlylifeandallsolonesome.
可二十八年女人般的生命啊,竟都如此地寂寞孤單。
Sheownsthefinehousebytheriseofthebank,
她有一套精美房舍,在峭立的堤岸之畔,
Shehideshandsomeandrichlydrestafttheblindsofthewindow.
俊美秀俏穿著盛裝華服啊,她藏在窗簾的后方。
Whichoftheyoungmendoesshelikethebest?
那一群小伙之中哪一個(gè)是她的最愛(ài)?
Ahthehomeliestofthemisbeautifultoher.
哦,那最平常的一個(gè)也是她眼中的俊男。
Whereareyouoffto,lady?forIseeyou,
小姐女士啊,你要移步何方?因?yàn)槲铱匆?jiàn)了你啊,
Yousplashinthewaterthere,yetstaystockstillinyourroom.
在那方水中你踏波濺浪,可在你的房中你又靜若枯干。
Dancingandlaughingalongthebeachcamethetwenty-ninthbather,
邊舞邊笑啊,這第二十九個(gè)浴者沿著灘涂走來(lái),
Therestdidnotseeher,butshesawthemandlovedthem.
其他的浴者沒(méi)看見(jiàn)她呀,可是她已把他們看見(jiàn)并且愛(ài)上。
Thebeardsoftheyoungmenglisten'dwithwet,itranfromtheirlonghair,
水在青年小伙的腮須里閃閃發(fā)光,水從他們的長(zhǎng)發(fā)中流下,
Littlestreamspass'dallovertheirbodies.
水在他們的身上啊,流成了小溪條條。
Anunseenhandalsopass5dovertheirbodies,
一張無(wú)形手掌,也撫過(guò)了他們的身軀,
Itdescendedtremblinglyfromtheirtemplesandribs.
它戰(zhàn)栗著向下?lián)崛グ。瑥聂W角也從胸肋。
Theyoungmenfloatontheirbacks,theirwhitebelliesbulgetothesun,theydonotask
whoseizesfasttothem,
年青的小伙仰浮在水面,白色的肚皮隆起朝向太陽(yáng),他們不去問(wèn)啊,那抓緊他們的
是誰(shuí),
Theydonotknowwhopuffsanddeclineswithpendantandbendingarch,
他們不知道啊,那喘著氣兒彎下腰身俯垂著靠近過(guò)來(lái)的是誰(shuí),
Theydonotthinkwhomtheysousewithspray.
他們不去想啊,他們拍起水花濕透了誰(shuí)。
12
Thebutcher-boyputsoffhiskilling-clothes,orsharpenshisknifeatthestallinthemarket,
屠夫的小伙計(jì)脫下他的屠宰服,屠夫的小伙計(jì)在集市攤位上磨著他的刀,
Iloiterenjoyinghisreparteeandhisshuffleandbreak-down.
我欣賞著他流連不去喲,因?yàn)樗麢C(jī)智善辯,還因?yàn)樗麜?huì)跳曳步和跺腳。
Blacksmithswithgrimedandhairychestsenvirontheanvil,
長(zhǎng)滿毛的胸膛沾滿了灰塵,鐵匠們圍聚在鐵砧四周,
Eachhashismain-sledge,theyareallout,thereisagreatheatinthefire.
每個(gè)人都掄著一個(gè)大錘,每一個(gè)都使盡了全力,爐火已經(jīng)很旺了。
Fromthecinder-strew'dthresholdIfollowtheirmovements,
在灑滿爐渣的門(mén)檻上我用目光追隨他們的動(dòng)作,
Thelithesheeroftheirwaistsplaysevenwiththeirmassivearms,
他們?nèi)彳浀难砼c他們粗壯的手臂協(xié)調(diào)配合,
Overhandthehammersswing,overhandsoslow,overhandsosure,
錘子揮過(guò)頭頂,那么慢地?fù)]過(guò)了頭頂,那么穩(wěn)地?fù)]過(guò)了頭頂,
Theydonothasten,eachmanhitsinhisplace.
他們不急不忙,每個(gè)人都對(duì)準(zhǔn)自己的位置砸下。
13
Thenegroholdsfirmlythereinsofhisfourhorses,theblockswagsunderneathonits
tied-overchain,
這個(gè)駕著四匹馬的黑人穩(wěn)穩(wěn)地抓著馬韁,鐵鏈纏裹的大塊石料在他身下晃蕩,
Thenegrothatdrivesthelongdrayofthestone-yard,steadyandtallhestandspois'don
onelegonthe,
這個(gè)駕著石料場(chǎng)長(zhǎng)馬車的黑人用一條腿支撐,他又高又穩(wěn)地立在縱梁之上,
Hisblueshirtexposeshisampleneckandbreastandloosensoverhiship-band,
他的藍(lán)色襯衫松松地罩住他的腰帶,襯衫下露出他寬厚的脖子和胸膛,
Hisglanceiscalmandcommanding,hetossestheslouchofhishatawayfromhisforehead,
他的眼神平靜又威嚴(yán)啊,他用手把套拉下來(lái)的帽檐從前額推開(kāi),
Thesunfallsonhiscrispyhairandmustache,fallsontheblackofhispolish'dandperfect
limbs.
他卷曲的頭發(fā)和髭須上落滿了陽(yáng)光,他那光潔完美的黑色肢體上,也落滿了陽(yáng)光。
Ibeholdthepicturesquegiantandlovehim,andIdonotstopthere,
我注視著這個(gè)如畫(huà)般的巨人我愛(ài)上了他,但我不在那里停下,
Igowiththeteamalso.
我也伴著這隊(duì)伍同行。
Inmethecaresseroflifewherevermoving,backwardaswellasforwardsluing,
我身上有一個(gè)生命的關(guān)愛(ài)者,無(wú)論走到哪里,它都會(huì)前旋與后轉(zhuǎn),
Tonichesasideandjuniorbending,notapersonorobjectmissing,
俯身朝向一旁細(xì)小的角落和稚嫩的新芽,不漏過(guò)一個(gè)人和一個(gè)物件,
Absorbingalltomyselfandforthissong.
它把這一切都吸收進(jìn)我的身體,去唱出這首歌。
Oxenthatrattletheyokeandchainorhaltintheleafyshade,whatisthatyouexpressin
youreyes?
拉著聊牽著索嘎嘎行進(jìn)的牛兒們和在茂葉的蔭涼下歇息的牛兒們,你們?cè)谟醚凵癖?/p>
達(dá)著什么?
ItseemstomemorethanalltheprintIhavereadinmylife.
我好像覺(jué)得,我一生中讀過(guò)的所有印刷品啊,都比不上你們的表達(dá)。
Mytreadscaresthewood-drakeandwood-duckonmydistantandday-longramble,
我用整天的時(shí)間漫游到很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)的地方,我的腳步驚動(dòng)了林中的公鴨母鴨,
Theyrisetogether,theyslowlycirclearound.
它們一齊飛起來(lái)啊,它們緩緩地盤(pán)旋。
Ibelieveinthosewing'dpurposes,
我相信這些有翅膀的生命必有其意義,
Andacknowledgered,yellow,white,playingwithinme,
我承認(rèn)這紅色、黃色和白色在我心中發(fā)出了奏鳴,
Andconsidergreenandvioletandthetuftedcrownintentional,
我認(rèn)為這綠的、紫的和這簇狀的花冠,都有自己的意識(shí),
Anddonotcallthetortoiseunworthybecausesheisnotsomethingelse,
我不會(huì)因?yàn)闉觚攦H僅是一只烏龜,就認(rèn)為她不值一文,
Andthejayinthewoodsneverstudiedthegamut,yettrillsprettywelltome,
樹(shù)林中的耦鳥(niǎo)從不研究音律,卻對(duì)我發(fā)出了非常美妙的鳴叫,
Andthelookofthebaymareshamessillinessoutofme.
而栗色母馬用她的目光,使我羞愧于我的愚蠢無(wú)知。
14
Thewildganderleadshisflockthroughthecoolnight,
公野鵝領(lǐng)著鵝群穿越在清涼夜空,
Ya-honkhesays,andsoundsitdowntomelikeaninvitation,
他說(shuō),呀嗡,這聲音落向我如同一份邀約,
Thepertmaysupposeitmeaningless,butIlisteningclose,
愛(ài)出風(fēng)頭的漂亮人兒或許認(rèn)為它全無(wú)意義,但我仔細(xì)諦聽(tīng),
Finditspurposeandplaceuptheretowardthewintrysky.
發(fā)現(xiàn)了它的目標(biāo),我把這目標(biāo)高置于那兒呀,朝向冬日的天空。
Thesharp-hoof9dmooseofthenorth,thecatonthehouse-sill,thechickadee,the
prairie-dog,
四蹄敏捷的北方駝鹿,蹲伏在屋基上的貓,還有山雀、草原犬鼠,
Thelitterofthegruntingsowastheytugatherteats,
使勁叼著奶頭讓母豬哼哼不已的那窩小豬,
Thebroodoftheturkey-henandshewithherhalf-spreadwings,
火雞的一窩幼雛和半張著翅膀的火雞媽媽,
Iseeinthemandmyselfthesameoldlaw.
在它們和我自己身上啊,我看到了那同樣的永恒法則。
Thepressofmyfoottotheearthspringsahundredaffections,
我的腳踩壓著大地,千百種情感如泉噴涌,
TheyscornthebestIcandotorelatethem.
這些情感輕蔑地看著我啊,看著我用盡了全力對(duì)它們的描述。
Iamenamour'dofgrowingout-doors,
我癡迷于在戶外成長(zhǎng)的生活,
Ofmenthatliveamongcattleortasteoftheoceanorwoods,
我癡迷與牛群生活在一起的人,我癡迷海洋和森林的味道,
Ofthebuildersandsteerersofshipsandthewieldersofaxesandmauls,andthedriversof
horses,
我癡迷造船的人、掌舵的人,我癡迷揮舞斧頭揮舞木槌的人啊,我癡迷駕駛馬車的
人,
Icaneatandsleepwiththemweekinandweekout.
我可以與他們同食共眠啊,一個(gè)星期接著一星期。
Whatiscommonest,cheapest,nearest,easiest,isMe,
什么最普通,最卑微,最親密,最容易接近,什么就是我,
Megoinginformychances,spendingforvastreturns,
我走來(lái),為了屬于自己的機(jī)會(huì),我付出,為了巨大的回報(bào),
Adorningmyselftobestowmyselfonthefirstthatwilltakeme,
我讓自己容光煥發(fā)啊,為了把自己奉獻(xiàn)給第一個(gè)接受我的人,
Notaskingtheskytocomedowntomygoodwill,
我展示善意啊,不是為了祈求蒼天的垂青俯就,
Scatteringitfreelyforever.
而是要把它不求回報(bào)地?zé)o休無(wú)止地播散。
15
Thepurecontraltosingsintheorganloft,
聲音純凈的女低音在風(fēng)琴樓廊上唱起了歌,
Thecarpenterdresseshisplank,thetongueofhisforeplanewhistlesitswildascendinglisp,
木匠修整著手中的板材,粗刨的刨舌發(fā)出嘯叫,聲音粗野澀口,一點(diǎn)點(diǎn)升高,
ThemarriedandunmarriedchildrenridehometotheirThanksgivingdinner,
成了家和沒(méi)成家的孩子,都騎著馬兒趕往家中,為了參加感恩節(jié)的晚餐,
Thepilotseizestheking-pin,heheavesdownwithastrongarm,
舵手抓緊了轉(zhuǎn)向梢,他用一只有力的臂膀,把它壓了下來(lái),
Thematestandsbracedinthewhale-boat,lanceandharpoonareready,
大副站在捕鯨的小劃船上,鼓足了精神,長(zhǎng)矛和魚(yú)叉都準(zhǔn)備好了。
Theduck-shooterwalksbysilentandcautiousstretches,
射野鴨的獵手悄悄地走著,每一段路都小心翼翼,
Thedeaconsareordain'dwithcross'dhandsatthealtar,
教會(huì)執(zhí)事叉起雙手,到祭壇前領(lǐng)受圣職,
Thespinning-girlretreatsandadvancestothehumofthebigwheel,
紡紗姑娘在大紡輪的嗡嗡聲中時(shí)而前進(jìn),時(shí)而后退,
ThefarmerstopsbythebarsashewalksonaFirst-dayloafeandlooksattheoatsandrye,
禮拜天里隨意閑走的農(nóng)夫在在柵欄面前停下了腳步,他看著那些燕麥和黑麥,
Thelunaticiscarriedatlasttotheasylumaconfirm'dcase,
那個(gè)被確定發(fā)了
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 橋梁結(jié)構(gòu)試驗(yàn)試題及答案
- 廣東省清遠(yuǎn)市英德市2024-2025學(xué)年八年級(jí)上學(xué)期期末地理試題(含答案)
- 《GAT 1329-2016法庭科學(xué)吸毒人員尿液中氯胺酮?dú)庀嗌V和氣相色譜-質(zhì)譜檢驗(yàn)方法》專題研究報(bào)告
- 2026年深圳中考語(yǔ)文論述類文本閱讀試卷(附答案可下載)
- 2026年大學(xué)大二(口腔醫(yī)學(xué))口腔頜面外科學(xué)基礎(chǔ)綜合測(cè)試題及答案
- 2026年深圳中考數(shù)學(xué)三角形專項(xiàng)突破試卷(附答案可下載)
- 防災(zāi)減災(zāi)救災(zāi)題庫(kù)及答案
- 電擊傷的急救護(hù)理流程
- 2026年人教版英語(yǔ)九年級(jí)下冊(cè)期中質(zhì)量檢測(cè)卷(附答案解析)
- 2026年人教版道德與法治七年級(jí)下冊(cè)期末質(zhì)量檢測(cè)卷(附答案解析)
- 2026年鄭州鐵路職業(yè)技術(shù)學(xué)院?jiǎn)握新殬I(yè)傾向性考試題庫(kù)及參考答案詳解
- DB35-T 2278-2025 醫(yī)療保障監(jiān)測(cè)統(tǒng)計(jì)指標(biāo)規(guī)范
- 2025年浙江輔警協(xié)警招聘考試真題含答案詳解(新)
- 節(jié)能技術(shù)咨詢合同范本
- DB3301∕T 0165-2018 城市照明設(shè)施養(yǎng)護(hù)維修服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)
- 百人公司年會(huì)策劃方案
- 青少年法律知識(shí)競(jìng)賽試題及答案
- 鏈?zhǔn)捷斔蜋C(jī)傳動(dòng)系統(tǒng)設(shè)計(jì)
- 2025分布式數(shù)據(jù)庫(kù) OceanBase 架構(gòu)演進(jìn)與業(yè)務(wù)場(chǎng)景實(shí)踐
- 2025年軍工企業(yè)招聘考試面試流程與注意事項(xiàng)詳解
- 《昆蟲(chóng)記》中的昆蟲(chóng)圖片
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論