翻譯學(xué)院英語(翻譯)專業(yè)培養(yǎng)方案_第1頁
翻譯學(xué)院英語(翻譯)專業(yè)培養(yǎng)方案_第2頁
翻譯學(xué)院英語(翻譯)專業(yè)培養(yǎng)方案_第3頁
翻譯學(xué)院英語(翻譯)專業(yè)培養(yǎng)方案_第4頁
翻譯學(xué)院英語(翻譯)專業(yè)培養(yǎng)方案_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

翻譯學(xué)院英語(翻譯)專業(yè)培養(yǎng)方案一、培養(yǎng)目標(biāo)本方向的學(xué)生經(jīng)過四年本科階段的學(xué)習(xí),應(yīng)具備扎實的英語語言基礎(chǔ)、深厚的中西文化修養(yǎng),熟悉中、英語言差別,熟練掌握口、筆譯翻譯技巧與策略,同時第二外語達到初、中級水平,從而能夠勝任比較專業(yè)的英語口、筆譯及初級水平的第二外語翻譯工作。本方向同時注重擴展學(xué)生的知識結(jié)構(gòu),培養(yǎng)學(xué)生的獨立創(chuàng)新能力、良好的人文素質(zhì)和職業(yè)道德修養(yǎng),因此該方向的畢業(yè)生也可進入政府、企事業(yè)單位及跨國公司等不同部門從事廣義的與語言文字相關(guān)的政治、經(jīng)濟、文化等交流工作。二、培養(yǎng)規(guī)格和要求學(xué)生具有外語工作者必須具備的語言基本知識、基本技能和基本素質(zhì)。在基礎(chǔ)階段(1、2年級)應(yīng)以教育部高等學(xué)校外語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會英語組編制的《高等學(xué)校英語專業(yè)基礎(chǔ)階段教學(xué)大綱》為基準(zhǔn),使學(xué)生在英語語音、基礎(chǔ)語法及聽說能力上具備良好的素養(yǎng),在第二學(xué)年能夠在自愿基礎(chǔ)上參加并順利通過教育部高等學(xué)校外語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會英語組組織的英語專業(yè)四級考試。在基礎(chǔ)階段,以語言技能課為主,同時指導(dǎo)學(xué)生按一定比例選修全校性的公選課、素質(zhì)教育選修課,以增強人文精神和科學(xué)精神。在高級階段(3、4年級),按照教育部高等學(xué)校外語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會英語組編制的《高等學(xué)校英語專業(yè)高年級階段教學(xué)大綱》的具體要求,在學(xué)生通過基礎(chǔ)階段的訓(xùn)練已經(jīng)掌握聽、說、讀、寫、譯等能力的基礎(chǔ)上,進一步加強語言規(guī)律和文化知識的傳授。開設(shè)相應(yīng)的專業(yè)課程,包括連傳技巧、同傳培訓(xùn),專題口譯和筆譯等。鼓勵處于高級階段的學(xué)生在第四學(xué)年中自愿參加由教育部高等學(xué)校外語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會英語組組織的英語專業(yè)八級考試。在高級階段還要指導(dǎo)學(xué)生上好計算機應(yīng)用、計算機英語文字處理實習(xí)課及多媒體教學(xué)課,使學(xué)生在從事企、事業(yè)單位和涉外單位的翻譯、高校教學(xué)及研究機構(gòu)的研究工作時,具有較強的競爭能力。作為大學(xué)英語專業(yè)(翻譯方向)的學(xué)生,原則上要以學(xué)院所提供的一門小語種作為第二外國語。三、授予學(xué)位按要求完成學(xué)業(yè)者授予文學(xué)學(xué)士學(xué)位。四、畢業(yè)總學(xué)分及課程內(nèi)總學(xué)時課程類別學(xué)分?jǐn)?shù)所占比例備注公共必修課2717%公共選修課2013%專業(yè)必修課8857%專業(yè)選修課2013%畢業(yè)總學(xué)分(實踐教學(xué)學(xué)分)155(74)課內(nèi)總學(xué)時2790五、專業(yè)核心課程綜合英語、英語泛讀、英語寫作、英語聽說、連續(xù)傳譯、筆譯、高級閱讀、畢業(yè)論文寫作、第二外語。六、專業(yè)特色課程口譯系列課程(專題口譯、國際會議同傳、FGD同傳)、翻譯理論與實踐、英漢語言對比、計算機輔助翻譯。七、專業(yè)課程設(shè)置及教學(xué)進程計劃表(見附表一)附表一:英語(翻譯)專業(yè)課程設(shè)置及教學(xué)進程計劃表課程類別課程名稱總學(xué)分總學(xué)時開課學(xué)期/周學(xué)時課程負(fù)責(zé)人

業(yè)

業(yè)

課英美社會與文化I

British/AmericanSociety&CultureI2362/2外教英美社會與文化II

British/AmericanSociety&CultureII2364/2外教▲計算機輔助翻譯

Computer-aidedTranslation2368/2駱雪娟等▲國際會議同傳Ⅰ-Ⅱ

ConferenceInterpretingⅠ-Ⅱ47210-11/2陳洋▲專題口譯

Topic-basedInterpreting23610/2黃秋虹等▲FGD同傳

FGDInterpreting23610/2鄧燕玲翻譯理論與實踐

TranslationTheoryandPractice23610/2周展紅等▲翻譯實踐教學(xué)I

Practice-orientedTeachingandLearning22周6各系負(fù)責(zé)人▲翻譯實踐教學(xué)II

Practice-orientedTeachingandLearningII22周9各系負(fù)責(zé)人▲商務(wù)溝通

BusinessCommunication2364/2向蔓經(jīng)濟學(xué)

Economics2365/2崔晨雨/Ariel等商務(wù)專題系列I

BusinessI2365/2待定▲公共演說技巧和實踐

PublicSpeakingSkillsandPractices2367/2廖萍等▲商務(wù)寫作

BusinessWriting2367/2翁靖華等▲商務(wù)談判

BusinessNegotiation2367/2Ariel金融學(xué)Finance2367/2Ariel外國報刊選讀Ⅰ-Ⅱ

SelectedReadingsofEnglishNewspapersandMagazinesⅠ-Ⅱ4727-8/2外教▲企業(yè)管理

BusinessManagement2367/2王廣東/江浩東人力資源管理

HumanResourceManagement2368/2王廣東/Ariel/覃紅▲電子商務(wù)

E-Commerce2368/2陳婉瑜/Ariel▲投資學(xué)Investment2368/2林桂雄商務(wù)專題系列II

BusinessII2368/2待定國際法

InternationalLaw23610/2覃紅▲商務(wù)領(lǐng)域的領(lǐng)導(dǎo)藝術(shù)

BusinessLeadership23610/2王廣東▲職業(yè)規(guī)劃和綜合素質(zhì)培養(yǎng)

CareerPlanningandProfessionalDevelopment23610/2王廣東/鄔向明國際關(guān)系與商務(wù)

InternationalRelationsandBusiness23610/2外教▲銀行與投資

BankingandInvestment23610/2崔晨雨國際物流

InternationalLogistics23611/2覃紅/Ariel▲行政會計學(xué)

Accounting23611/2待定商務(wù)專題系列III

BusinessIII23611/2待定歐洲思想精粹

HighlightsofEuropeanIdeas23610/2王賓等中國思想精粹

HighlightsofChineseIdeas23611/2陳少明▲普通話

Mandarin2364/2劉小芳詞匯學(xué)

Lexicology2365/2畢雪飛▲對外漢語教學(xué)案例分析

CaseStudiesofTeachingChineseasaForeignLanguage2367/2俞燕古代漢語

ClassicalChineseLanguage3547/3范常喜第二語言教學(xué)

TheoryandPracticeofSecondLanguageTeachingandLearning2368/2褚凌云▲漢語學(xué)習(xí)者常見語法偏誤分析

AnalysisofL2ChineseLearners’GrammaticalErrors2368/2黃露陽語言學(xué)概論

IntroductiontoLinguistics2368/2李燕英漢語言對比

ContrastiveStudiesofEng

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論