長春工業(yè)大學《高級俄語口譯》2021-2022學年第一學期期末試卷_第1頁
長春工業(yè)大學《高級俄語口譯》2021-2022學年第一學期期末試卷_第2頁
長春工業(yè)大學《高級俄語口譯》2021-2022學年第一學期期末試卷_第3頁
長春工業(yè)大學《高級俄語口譯》2021-2022學年第一學期期末試卷_第4頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

學校________________班級____________姓名____________考場____________準考證號學校________________班級____________姓名____________考場____________準考證號…………密…………封…………線…………內…………不…………要…………答…………題…………第1頁,共3頁長春工業(yè)大學

《高級俄語口譯》2021-2022學年第一學期期末試卷題號一二三總分得分批閱人一、單選題(本大題共20個小題,每小題2分,共40分.在每小題給出的四個選項中,只有一項是符合題目要求的.)1、對于詩歌翻譯中韻律和節(jié)奏的處理,以下哪種觀點更合理?A.完全保留原詩的韻律和節(jié)奏,哪怕犧牲部分意義。B.不考慮韻律和節(jié)奏,重點傳達詩歌的意境和情感。C.在盡量傳達意義的基礎上,嘗試模仿原詩的韻律和節(jié)奏。D.詩歌翻譯無需關注韻律和節(jié)奏,只翻譯內容。2、“giveup”在下列選項中的正確釋義是?A.放棄B.分發(fā)C.給出D.上交3、在翻譯中,對于一些具有文化內涵的詞匯,需要特別注意其在不同語言中的表達方式。比如,“端午節(jié)”這個詞,在翻譯成英語時,以下哪個選項更準確?A.DragonBoatFestivalB.TheFestivalofDragonBoatC.FestivalofDragonBoatsD.TheDragonBoat'sFestival4、對于科技新聞中的新術語,以下哪種翻譯方法更能被讀者接受?A.創(chuàng)造新的中文術語B.借用已有的相似術語C.采用音譯加解釋D.以上都可以5、對于句子“Theteacherpraisedhimforhisexcellentperformance.”,正確的翻譯是?A.老師因為他的出色表現表揚了他。B.這位教師為他的優(yōu)秀表現稱贊了他。C.老師由于他杰出的表演贊揚了他。D.那個老師因他卓越的表現夸獎了他。6、在翻譯體育相關的內容時,對于比賽項目和規(guī)則的描述要清晰準確?!榜R拉松賽跑”常見的英語表述是?A.Long-distanceRunningB.MarathonRaceC.LongRaceD.ExtendedRunning7、對于翻譯哲學思辨性的語句,以下哪種翻譯方法更能體現思維的深度和邏輯性?A.準確翻譯關鍵概念B.遵循原文的論證結構C.運用目標語中的哲學詞匯D.以上都是8、對于“Curiositykilledthecat.”,以下哪個翻譯更符合其意思?()A.好奇害死貓。B.好奇心殺死了貓。C.好奇能讓貓喪命。D.過分好奇會惹禍。9、翻譯環(huán)保類文章時,對于一些新的環(huán)保概念和技術術語,以下哪種翻譯更能推動環(huán)保理念的傳播?A.通俗易懂解釋B.專業(yè)準確表述C.形象生動比喻D.引用相關數據10、對于翻譯旅游指南中的景點介紹,以下哪種翻譯方法更能激發(fā)游客的興趣?A.突出景點的獨特之處B.描述景點的美麗景色C.提供實用的旅行建議D.以上都是11、翻譯句子“Everycloudhasasilverlining.”時,下列選項中最合適的是?()A.每一朵云都有銀色的襯里。B.烏云背后總有一線光明。C.每片云彩都有銀色的邊緣。D.所有的云都有銀色的線條。12、“Abadworkmanalwaysblameshistools.”的準確翻譯是?()A.拙匠常怨工具差。B.一個壞工人總是責備他的工具。C.糟糕的工人總是埋怨他的工具。D.差的工匠總是指責他的工具。13、在翻譯宗教文獻時,以下哪種態(tài)度最為重要?A.尊重宗教信仰和文化B.保持客觀中立C.進行適當的闡釋和解讀D.注重語言的優(yōu)美性14、翻譯法律文件時,對于一些具有特定法律含義的詞匯和句式,以下哪種翻譯態(tài)度最為嚴謹?A.尋求最準確的專業(yè)術語B.采用通俗易懂的表述C.適當簡化復雜的表述D.參考類似文件的翻譯15、在影視字幕翻譯中,要考慮觀眾的理解和語境。“別高興得太早!”以下哪種翻譯更能傳達其語氣?()A.Don'tbehappytooearly!B.Don'trejoicetoosoon!C.Don'tgettooexcitedtooearly!D.Don'tbetoogladtoosoon!16、翻譯藝術評論文章時,對于抽象的藝術概念和審美評價,以下哪種翻譯更能引發(fā)讀者的共鳴?A.結合具體作品解釋B.運用哲學思考闡述C.引用名人觀點支持D.保持原文的抽象表述17、關于醫(yī)學報告的翻譯,對于病例分析和診斷結果的翻譯,以下錯誤的是()A.使用專業(yè)準確的醫(yī)學術語B.保持邏輯清晰,語言簡練C.隨意更改診斷結果的表述D.遵循醫(yī)學報告的格式和規(guī)范18、在翻譯中,對于源語中重復出現的詞匯或表達,以下哪種處理更合適?A.完全照譯,保留重復。B.適當替換,避免重復。C.部分保留,部分替換。D.根據個人喜好決定處理方式。19、在翻譯教育類文本時,以下哪種翻譯策略更能幫助讀者獲取有用信息?A.簡化復雜的句子結構B.突出重點內容C.解釋專業(yè)教育術語D.以上都是20、在商務文本翻譯中,對于一些專業(yè)術語和固定表達,如“balancesheet(資產負債表)”“l(fā)etterofcredit(信用證)”,以下做法不正確的是()A.準確使用對應的專業(yè)術語B.按照字面意思自行翻譯C.查閱專業(yè)詞典進行確認D.參考相關的商務翻譯規(guī)范二、簡答題(本大題共4個小題,共40分)1、(本題10分)商務合同中的違約責任條款翻譯應注意哪些方面?舉例說明。2、(本題10分)在翻譯數學學術著作時,如何處理數學公式、定理和證明過程,確保譯文的準確性和清晰度?3、(本題10分)翻譯化學實驗教材時,如何清晰準確地描述實驗步驟和注意事項,確保學生能夠正確操作?4、(本題10分)在翻譯體育訓練指南時,如何準確傳達訓練方法和注意事項?以一份關于馬拉松訓練的指南翻譯為例進行分析。三、實踐題(本大題共2個小題,共20分)1、(本題10分)請將這段關于藝術教育對個人發(fā)展影響的分析翻譯成英文:藝術教育對

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論