《外研社英語(yǔ)競(jìng)賽創(chuàng)新與實(shí)踐》教學(xué)大綱_第1頁(yè)
《外研社英語(yǔ)競(jìng)賽創(chuàng)新與實(shí)踐》教學(xué)大綱_第2頁(yè)
《外研社英語(yǔ)競(jìng)賽創(chuàng)新與實(shí)踐》教學(xué)大綱_第3頁(yè)
《外研社英語(yǔ)競(jìng)賽創(chuàng)新與實(shí)踐》教學(xué)大綱_第4頁(yè)
《外研社英語(yǔ)競(jìng)賽創(chuàng)新與實(shí)踐》教學(xué)大綱_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩4頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

《外研社英語(yǔ)競(jìng)賽創(chuàng)新與實(shí)踐》教學(xué)大綱適用范圍:202X版本科人才培養(yǎng)方案課程代碼:12170041課程性質(zhì):綜合創(chuàng)新選修課學(xué)分:2學(xué)分學(xué)時(shí):32學(xué)時(shí)(理論10學(xué)時(shí),實(shí)踐22學(xué)時(shí))先修課程:大學(xué)英語(yǔ)、綜合英語(yǔ)后續(xù)課程:無適用專業(yè):全校各專業(yè)本科生開課單位:外國(guó)語(yǔ)學(xué)院一、課程說明《外研社英語(yǔ)競(jìng)賽創(chuàng)新與實(shí)踐》是針對(duì)“外研社?國(guó)才杯”“理解當(dāng)代中國(guó)”全國(guó)大學(xué)生外語(yǔ)能力大賽打造的一門競(jìng)賽類創(chuàng)新選修課。本課程以實(shí)踐為主,模擬真實(shí)競(jìng)賽題型和場(chǎng)景,注重理論與實(shí)際相結(jié)合、實(shí)踐與應(yīng)用相結(jié)合,促進(jìn)學(xué)生在理論、實(shí)踐和創(chuàng)新等方面綜合能力的訓(xùn)練。同時(shí)輔助以與演講、寫作、閱讀和筆譯競(jìng)賽相關(guān)的基本理論知識(shí)的講授;強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)學(xué)生在競(jìng)賽中理論聯(lián)系實(shí)際、分析問題和解決問題的能力。二、課程目標(biāo)通過本課程的學(xué)習(xí),使學(xué)生達(dá)到如下目標(biāo):課程目標(biāo)1:能描述公共演講基本特征和要求,總結(jié)演講題目的破題思路,撰寫高質(zhì)量演講稿,呈現(xiàn)良好的公共演講;積極關(guān)注國(guó)際國(guó)內(nèi)政治經(jīng)濟(jì)文化社會(huì)發(fā)展,拓展國(guó)際視野,提升應(yīng)變能力、思辨能力、語(yǔ)言表達(dá)能力、知識(shí)廣度及思想深度,能使用英語(yǔ)講好中國(guó)故事、傳播好中國(guó)聲音。課程目標(biāo)2:能運(yùn)用高級(jí)詞匯遣詞造句,組織和擴(kuò)展段落寫作;歸納說明文和議論文的寫作方法和技巧,清晰完整地表達(dá)觀點(diǎn);區(qū)分中西方思維差異,形成大局觀,對(duì)話題進(jìn)行批判性思考、邏輯性分析。課程目標(biāo)3:能運(yùn)用通過語(yǔ)境找線索的閱讀技巧定位信息,推理和整合核心信息,建構(gòu)通過閱讀帶動(dòng)寫作的能力;能通過閱讀建立終身學(xué)習(xí)理念,夯實(shí)語(yǔ)言基本功,豐富知識(shí)儲(chǔ)備,提高跨文化能力、思辨能力及創(chuàng)新能力;體驗(yàn)多元文化、胸懷天下,推動(dòng)國(guó)際傳播力的發(fā)展。課程目標(biāo)4:能運(yùn)用相關(guān)翻譯策略及原則,把握不同文體語(yǔ)篇的翻譯特點(diǎn),準(zhǔn)確地翻譯和闡釋習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想關(guān)鍵術(shù)語(yǔ)和中華思想文化術(shù)語(yǔ);增強(qiáng)國(guó)際傳播意識(shí),增進(jìn)對(duì)國(guó)際傳播基本規(guī)律的理解,進(jìn)一步提升翻譯能力,助力構(gòu)建中國(guó)特色話語(yǔ)體系。三、課程目標(biāo)與畢業(yè)要求《外研社英語(yǔ)競(jìng)賽創(chuàng)新與實(shí)踐》課程教學(xué)目標(biāo)對(duì)我校本科生畢業(yè)要求的支撐見表1。表1課程教學(xué)目標(biāo)與畢業(yè)要求關(guān)系畢業(yè)要求指標(biāo)點(diǎn)課程目標(biāo)支撐強(qiáng)度10.溝通:能夠就涉外業(yè)務(wù)問題與業(yè)界同行及社會(huì)公眾進(jìn)行有效溝通和交流,包括撰寫報(bào)告、設(shè)計(jì)文稿、陳述發(fā)言、清晰表達(dá)或回應(yīng)指令,并具備寬廣的國(guó)際視野,能夠在跨文化背景下進(jìn)行溝通和交流。10.2具備寬廣的國(guó)際視野,了解國(guó)際貿(mào)易、國(guó)際商務(wù)、文化傳播與交流等領(lǐng)域的國(guó)際發(fā)展趨勢(shì)、研究熱點(diǎn),具備跨文化交流的語(yǔ)言和書面表達(dá)能力,能在跨文化背景下就涉外業(yè)務(wù)問題進(jìn)行溝通和交流。課程目標(biāo)1:能描述公共演講基本特征和要求,總結(jié)演講題目的破題思路,撰寫高質(zhì)量演講稿,呈現(xiàn)良好的公共演講;積極關(guān)注國(guó)際國(guó)內(nèi)政治經(jīng)濟(jì)文化社會(huì)發(fā)展,拓展國(guó)際視野,提升應(yīng)變能力、思辨能力、語(yǔ)言表達(dá)能力、知識(shí)廣度及思想深度,能使用英語(yǔ)講好中國(guó)故事、傳播好中國(guó)聲音。課程目標(biāo)4:能運(yùn)用相關(guān)翻譯策略及原則,把握不同文體語(yǔ)篇的翻譯特點(diǎn),準(zhǔn)確地翻譯和闡釋習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想關(guān)鍵術(shù)語(yǔ)和中華思想文化術(shù)語(yǔ);增強(qiáng)國(guó)際傳播意識(shí),增進(jìn)對(duì)國(guó)際傳播基本規(guī)律的理解,進(jìn)一步提升翻譯能力,助力構(gòu)建中國(guó)特色話語(yǔ)體系。M12.終身學(xué)習(xí):具有自主學(xué)習(xí)和終身學(xué)習(xí)的意識(shí),有不斷學(xué)習(xí)和適應(yīng)發(fā)展的能力。12.1具有勤奮求學(xué)、精于探索的素養(yǎng),對(duì)問題的辯證思維和批判性思維意識(shí),以及不斷求知和終身學(xué)習(xí)的素養(yǎng)。課程目標(biāo)2:能運(yùn)用高級(jí)詞匯遣詞造句,組織和擴(kuò)展段落寫作;歸納說明文和議論文的寫作方法和技巧,清晰完整地表達(dá)觀點(diǎn);區(qū)分中西方思維差異,形成大局觀,對(duì)話題進(jìn)行批判性思考、邏輯性分析。課程目標(biāo)3:能運(yùn)用通過語(yǔ)境找線索的閱讀技巧定位信息,推理和整合核心信息,建構(gòu)通過閱讀帶動(dòng)寫作的能力;能通過閱讀建立終身學(xué)習(xí)理念,夯實(shí)語(yǔ)言基本功,豐富知識(shí)儲(chǔ)備,提高跨文化能力、思辨能力及創(chuàng)新能力;體驗(yàn)多元文化、胸懷天下,推動(dòng)國(guó)際傳播力的發(fā)展。M注:表中“H(高)、M(中)”表示課程與相關(guān)畢業(yè)要求的關(guān)聯(lián)度。四、教學(xué)內(nèi)容、基本要求與學(xué)時(shí)分配1.理論部分理論部分的教學(xué)內(nèi)容、基本要求與學(xué)時(shí)分配見表2。表2教學(xué)內(nèi)容、基本要求與學(xué)時(shí)分配教學(xué)內(nèi)容教學(xué)要求,教學(xué)重點(diǎn)難點(diǎn)理論學(xué)時(shí)實(shí)踐學(xué)時(shí)對(duì)應(yīng)的課程目標(biāo)1.英語(yǔ)演講1.1演講定義及類型1.2演講的破題思路1.3演講稿正文的結(jié)構(gòu)組織1.4演講稿的開頭及結(jié)尾教學(xué)要求:1.了解公共演講的概念及知識(shí),熟悉演講的分類;2.分析演講的破題思路;3.組織演講稿正文的結(jié)構(gòu)模式,撰寫演講稿的開頭和結(jié)尾。重點(diǎn):演講稿結(jié)構(gòu)的合理與語(yǔ)言的得體。難點(diǎn):分析演講的破題思路。4412.英語(yǔ)寫作2.1短文寫作概述2.2句子、段落寫作技巧2.3說明文寫作2.4議論文寫作教學(xué)要求:1.理解英語(yǔ)基本句型的用法,掌握不同文體下句子和段落擴(kuò)展的方法;2.掌握不同種類英語(yǔ)說明文與議論文的寫作方法和技巧,完成既定的寫作任務(wù)。重點(diǎn):不同文體下句子和段落擴(kuò)展的方法和技巧。難點(diǎn):英語(yǔ)說明文和議論文篇章寫作。2623.英語(yǔ)閱讀3.1語(yǔ)境線索閱讀3.2泛讀技巧3.3精讀技巧3.4以閱讀帶動(dòng)寫作的能力培養(yǎng)教學(xué)要求:1.掌握語(yǔ)境線索閱讀的技巧、泛讀技巧、精讀技巧;2.能運(yùn)用略讀、查讀等閱讀方法快速、準(zhǔn)確地理解段落和篇章的主旨大意,分析邏輯結(jié)構(gòu),推斷作者的態(tài)度和觀點(diǎn),掌握細(xì)節(jié)信息和隱含信息,提高英語(yǔ)閱讀速度和理解的準(zhǔn)確率;3.對(duì)篇章行提煉總結(jié),形成評(píng)價(jià)論述。重點(diǎn):語(yǔ)境線索閱讀的技巧、泛讀技巧、精讀技巧。難點(diǎn):通過閱讀進(jìn)行總結(jié)評(píng)價(jià)。2434.英語(yǔ)翻譯4.1關(guān)鍵時(shí)政術(shù)語(yǔ)翻譯技巧4.2核心文化術(shù)語(yǔ)翻譯技巧4.3非文學(xué)語(yǔ)篇的翻譯特點(diǎn)4.4文學(xué)語(yǔ)篇的翻譯特點(diǎn)教學(xué)要求:1.充分理解習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想關(guān)鍵術(shù)語(yǔ)和中華思想文化術(shù)語(yǔ)的豐富內(nèi)涵;2.了解基本翻譯理論和原則,掌握關(guān)鍵時(shí)政和文化術(shù)語(yǔ)的翻譯技巧;3.把握不同文體語(yǔ)篇的翻譯特點(diǎn),如中國(guó)時(shí)政文獻(xiàn)語(yǔ)篇翻譯、文學(xué)作品選篇翻譯、視頻字幕翻譯等,提高翻譯決策能力。重點(diǎn):關(guān)鍵時(shí)政和文化術(shù)語(yǔ)的翻譯技巧。難點(diǎn):文學(xué)和非文學(xué)語(yǔ)篇的翻譯特點(diǎn)。284合計(jì)10222.實(shí)踐部分實(shí)踐部分的教學(xué)內(nèi)容、基本要求與學(xué)時(shí)分配見表3。表3實(shí)踐項(xiàng)目、實(shí)踐內(nèi)容與學(xué)時(shí)實(shí)踐項(xiàng)目實(shí)踐內(nèi)容和要求實(shí)踐學(xué)時(shí)對(duì)應(yīng)的課程目標(biāo)1.演講技巧、即興問答技巧提升實(shí)踐內(nèi)容:賞析優(yōu)秀演講案例,學(xué)習(xí)演講技巧,肢體語(yǔ)言,即興回答的技巧。實(shí)踐要求:了解并掌握常用的演講技巧,恰當(dāng)?shù)闹w語(yǔ)言運(yùn)用,問答技巧、步驟和回答策略。212.演講實(shí)訓(xùn)實(shí)踐內(nèi)容:模擬演講比賽。實(shí)踐要求:了解“外研社?國(guó)才杯”英語(yǔ)演講大賽的整個(gè)流程,運(yùn)用相應(yīng)的演講技巧進(jìn)行模擬演講大賽訓(xùn)練。213.英語(yǔ)句子及段落寫作實(shí)踐內(nèi)容:分析英語(yǔ)句子和段落的擴(kuò)展方法。實(shí)踐要求:掌握英語(yǔ)基本句型的擴(kuò)展方法和段落主題句、支撐句、結(jié)尾句的寫作方法。224.英語(yǔ)說明文寫作實(shí)踐內(nèi)容:英語(yǔ)說明文的特點(diǎn)及寫作方法。實(shí)踐要求:掌握?qǐng)D表描述、商務(wù)報(bào)告類、信函類、建議書類等不同類型的說明文文體特征以及寫作思路。225.英語(yǔ)議論文寫作實(shí)踐內(nèi)容:英語(yǔ)議論文的類型、特征及寫作方法。實(shí)踐要求:能夠收集整合論據(jù),并掌握不同的議論文類型(如現(xiàn)象解釋型、問題解決型、利弊論證型、觀點(diǎn)對(duì)比型等)的寫作技巧。226.英語(yǔ)篇章閱讀實(shí)踐內(nèi)容:英語(yǔ)篇章閱讀的閱讀技巧。實(shí)踐要求:運(yùn)用閱讀技巧培養(yǎng)語(yǔ)感,提高閱讀速度,增強(qiáng)對(duì)閱讀材料的理解力。237.提煉閱讀文本信息實(shí)踐內(nèi)容:對(duì)閱讀材料進(jìn)行綜合分析、提煉總結(jié)。實(shí)踐要求:能就閱讀材料進(jìn)行邏輯辯證分析,提煉總結(jié)閱讀文本內(nèi)容,撰寫閱讀報(bào)告。238.時(shí)政關(guān)鍵術(shù)語(yǔ)翻譯及闡釋實(shí)踐內(nèi)容:時(shí)政術(shù)語(yǔ)的翻譯特點(diǎn)、所采用翻譯原則背后的決策考量。實(shí)踐要求:運(yùn)用時(shí)政術(shù)語(yǔ)的翻譯原則對(duì)習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想關(guān)鍵術(shù)語(yǔ)進(jìn)行準(zhǔn)確翻譯。249.文化核心術(shù)語(yǔ)翻譯及闡釋實(shí)踐內(nèi)容:文化術(shù)語(yǔ)翻譯的基本原理和方法。實(shí)踐要求:深度理解中華思想文化術(shù)語(yǔ),深刻認(rèn)識(shí)其概念內(nèi)涵和思想價(jià)值,運(yùn)用文化術(shù)語(yǔ)的翻譯方法,提升文化術(shù)語(yǔ)的闡釋力。2410.非文學(xué)語(yǔ)篇漢譯英翻譯實(shí)訓(xùn)實(shí)踐內(nèi)容:非文學(xué)類翻譯文本產(chǎn)生的宏觀背景、目的要義、內(nèi)部邏輯以及整體的風(fēng)格語(yǔ)域等。實(shí)踐要求:限時(shí)完成非文學(xué)語(yǔ)篇的漢譯英實(shí)訓(xùn),實(shí)現(xiàn)非文學(xué)語(yǔ)篇漢英翻譯的忠實(shí)度、流暢度、適切性。2411.文學(xué)語(yǔ)篇漢譯英翻譯實(shí)訓(xùn)實(shí)踐內(nèi)容:文學(xué)語(yǔ)篇中譯文與全文的宗旨要義、風(fēng)格語(yǔ)域等前后貫通、協(xié)調(diào)一致。實(shí)踐要求:限時(shí)完成文學(xué)語(yǔ)篇的漢譯英實(shí)訓(xùn),實(shí)現(xiàn)文學(xué)語(yǔ)篇漢英翻譯的忠實(shí)度、流暢度、適切性。24合計(jì)22五、教學(xué)方法及手段本課程以任務(wù)為主線、以教師為主導(dǎo)、以學(xué)生為主體,結(jié)合討論、案例、視頻資源共享等教學(xué)手段完成課程教學(xué)任務(wù)和相關(guān)能力的培養(yǎng)。針對(duì)不同競(jìng)賽項(xiàng)目的特點(diǎn),基于OBE理論,采用任務(wù)驅(qū)動(dòng)法,引發(fā)學(xué)生思考,學(xué)生展開自主和合作式學(xué)習(xí)。采用講授法、演示法講解基本知識(shí)和理論;采用討論式教學(xué),激發(fā)學(xué)生的創(chuàng)新思維,強(qiáng)化語(yǔ)料分析;采用練習(xí)法查漏補(bǔ)缺;最后每個(gè)競(jìng)賽項(xiàng)目通過系列化、全程化和規(guī)范化的競(jìng)賽與項(xiàng)目研究活動(dòng),使語(yǔ)言實(shí)際應(yīng)用能力的提高和學(xué)科競(jìng)賽活動(dòng)得到有機(jī)結(jié)合,鍛煉學(xué)生的創(chuàng)新能力。六、課程資源1.推薦教材:(1)金利民.英語(yǔ)演講教程(“理解當(dāng)代中國(guó)”英語(yǔ)系列教材)[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2022.(2)孫有中.英語(yǔ)讀寫教程(“理解當(dāng)代中國(guó)”英語(yǔ)系列教材)[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2022.(3)張威.漢英翻譯教程(“理解當(dāng)代中國(guó)”英語(yǔ)系列教材)[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2022.2.參考書:(1)StephenE.Lucas.演講的藝術(shù)(第十三版-中國(guó)版)[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2021.(2)孫有中.大學(xué)思辨英語(yǔ)教程寫作2:說明文寫作[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2016.(3)孫有中.大學(xué)思辨英語(yǔ)教程寫作3:議論文寫作[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2016.(4)王志茹陸小麗.英語(yǔ)暢談中國(guó)文化[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2017.(5)劉沫瀟.跨文化國(guó)際傳播英語(yǔ)教程[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2022.(6)卜友紅.英語(yǔ)語(yǔ)音教程[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2021.3.期刊:主要責(zé)任者.文獻(xiàn)題名[J].刊名,年,卷(期):起止頁(yè)碼.(1)張鐵強(qiáng).基于學(xué)科競(jìng)賽的創(chuàng)新人才培養(yǎng)模式研究[J].長(zhǎng)春理工大學(xué)學(xué)報(bào),2011,6(11):87-88.(2)趙足娥,李彤,張林微.基于學(xué)科競(jìng)賽的外語(yǔ)實(shí)踐教學(xué)體系的構(gòu)建與實(shí)踐[J].長(zhǎng)春師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2013,32(1):147-148.(3)田園.學(xué)科競(jìng)賽與大學(xué)英語(yǔ)常規(guī)教學(xué)融合的探索——以“外研社杯”全國(guó)英語(yǔ)演講大賽為例[J].教育現(xiàn)代化,2019,6(36):222-223.(4)曹一林.基于學(xué)科競(jìng)賽的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革研究與實(shí)踐[J].黑龍江教育(高校研究與評(píng)估),2022(01):64-65.(5)林晶晶.本科院?!百惤虆f(xié)同”式英語(yǔ)類學(xué)科競(jìng)賽體系構(gòu)建的探索與實(shí)踐[J].海外英語(yǔ),2022,(19):100-102.(6)MinYang,RongrongPan,ZhouChen,LiruiDuan.StrategiestoImproveCollegeStudents’WritingSkillsofEnglishInformativeSpeeches[J].2019InternationalConferenceonEducation,E-LearningandEconomicResearch(IC3ER2019),2019:291-297.4.網(wǎng)絡(luò)資源:(1)外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社.“外研社·國(guó)才杯”全國(guó)大學(xué)生外語(yǔ)能力大賽[DB/OL].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2015-03-27[2022-07-02]./.(2)南開大學(xué).思辨式英文寫作[DB/OL].北京:學(xué)習(xí)強(qiáng)國(guó),2021-02-19[2022-07-02].https:///lgpage/detail/index.html?id=12708705322055075135.(3)張春敏.英語(yǔ)演講技巧與實(shí)訓(xùn).北京:中國(guó)大學(xué)MOOC(慕課)_國(guó)家精品課程在線學(xué)習(xí)平臺(tái)[DB/OL],2022-02-20[2022-07-02]./.七、課程考核對(duì)課程目標(biāo)的支撐課程成績(jī)由過程性考核成績(jī)和期末考核成績(jī)兩部分構(gòu)成,具體考核/評(píng)價(jià)細(xì)則及對(duì)課程目標(biāo)的支撐關(guān)系見表4。表4課程考核對(duì)課程目標(biāo)的支撐考核環(huán)節(jié)占比考核/評(píng)價(jià)細(xì)則課程目標(biāo)1234過程性考核課堂表現(xiàn)15(1)根據(jù)課堂出勤情況和課堂回答問題情況進(jìn)行考核,滿分100分。(2)以平時(shí)考核成績(jī)乘以其在總評(píng)成績(jī)中所占的比例計(jì)入課程總評(píng)成績(jī)?!獭獭獭?344個(gè)人成果15(1)教師根據(jù)每位同學(xué)在定題演講過程中的表現(xiàn)進(jìn)行評(píng)分,滿分100分;(2)教師根據(jù)每位同學(xué)在寫作課程中作業(yè)完成情況(原創(chuàng)性、完整性)進(jìn)行評(píng)分,滿分100分;(3)教師根據(jù)每位同學(xué)在閱讀課程中作業(yè)完成情況進(jìn)行評(píng)分,滿分100分;(4)教師根據(jù)每位同學(xué)在筆譯課程中作業(yè)完成情況進(jìn)行評(píng)分,滿分100分。√√√√4443小組成果30(1)學(xué)生自行組隊(duì),完成教師分配的定題演講任務(wù)。教師對(duì)小組的成果進(jìn)行打分,小組成員的評(píng)分為成果總分乘以貢獻(xiàn)率,其中每位成員的貢獻(xiàn)率由小組內(nèi)部協(xié)商或者組長(zhǎng)確定,滿分100分;(2)學(xué)生自行組隊(duì),小組內(nèi)成員互相評(píng)改寫作,提交最終作業(yè)。教師對(duì)小組的成果進(jìn)行打分,小組成員的評(píng)分為成果總分乘以貢獻(xiàn)率,其中每位成員的貢獻(xiàn)率由小組內(nèi)部協(xié)商或者組長(zhǎng)確定,滿分100分;(3)學(xué)生自行組隊(duì),小組內(nèi)成員分模塊完成閱讀模擬練習(xí)并互相校對(duì),提交最終作業(yè)。教師對(duì)小組的成果進(jìn)行打分,小組成員的評(píng)分為成果總分乘以貢獻(xiàn)率,其中每位成員的貢獻(xiàn)率由小組內(nèi)部協(xié)商或者組長(zhǎng)確定,滿分100分;(4)學(xué)生自行組隊(duì),小組內(nèi)成員共同完成筆譯翻譯練習(xí),提交最終作業(yè)。教師對(duì)小組的成果進(jìn)行打分,小組成員的評(píng)分為成果總分乘以貢獻(xiàn)率,其中每位成員的貢獻(xiàn)率由小組內(nèi)部協(xié)商或者組長(zhǎng)確定,滿分100分。√√√√7878期末考核40(1)演講:以參加演講模擬比賽(包括演講和現(xiàn)場(chǎng)提問)成績(jī)記分。滿分100分。(2)寫作:以寫作模擬比賽成績(jī)記分。滿分100分??荚囶}型為:說明文和議論文。(3)閱讀:以參加閱讀模擬比賽成績(jī)記分。滿分100分??荚囶}型為:ReadandKnow(讀以明己),ReadandReason(讀以察世),ReadandQuestion(讀以啟思)等。(4)翻譯:以參加翻譯模擬比賽成績(jī)計(jì)分。滿分100分??荚囶}型為:習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想關(guān)鍵術(shù)語(yǔ)和中華思想文化術(shù)語(yǔ)翻譯及英語(yǔ)闡釋,漢譯英2篇?!獭獭獭?0101010合計(jì):100分25252525八、考核與成績(jī)?cè)u(píng)定1.考核方式及成績(jī)?cè)u(píng)定考核方式:本課程主要以課堂表現(xiàn)、個(gè)人成果、小組成果和期末考核方式對(duì)學(xué)生進(jìn)行考核評(píng)價(jià)??己嘶疽螅嚎己丝偝煽?jī)由期末模擬競(jìng)賽成績(jī)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論