【備考2023-2024】高考語(yǔ)文二輪 文言文講練通關(guān) 固定句式 學(xué)案(原卷版+解析版)_第1頁(yè)
【備考2023-2024】高考語(yǔ)文二輪 文言文講練通關(guān) 固定句式 學(xué)案(原卷版+解析版)_第2頁(yè)
【備考2023-2024】高考語(yǔ)文二輪 文言文講練通關(guān) 固定句式 學(xué)案(原卷版+解析版)_第3頁(yè)
【備考2023-2024】高考語(yǔ)文二輪 文言文講練通關(guān) 固定句式 學(xué)案(原卷版+解析版)_第4頁(yè)
【備考2023-2024】高考語(yǔ)文二輪 文言文講練通關(guān) 固定句式 學(xué)案(原卷版+解析版)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩41頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

【備考2023-2024】高考語(yǔ)文二輪文言文講練通關(guān)固

定句式學(xué)案(原卷版+解析版)

固定句式

在文言文中,有大量的固定句式,了解這些固定句式,對(duì)我們閱

讀、翻譯文言文都有很大的幫助。這些固定句式也是高考??純?nèi)容。

文言文固定句式是指古代漢語(yǔ)中有些詞性、用法不同的詞,因經(jīng)

常連用或配合起來(lái)使用,從而形成的用法和結(jié)構(gòu)比較固定的習(xí)慣句式。

這些固定句式大致可分為表示疑問(wèn)、表示反問(wèn)、表示選擇、表示感嘆

和表示揣度五種。

一、表示疑問(wèn)

1.“如何(何如)”“奈何”“若何(何若)”連用,表詢問(wèn)或商量

語(yǔ)氣

譯為:怎么樣(的)、為什么、怎么。

①取吾璧,不予我城,奈何?一一《廉頗藺相如列傳》

【譯文】拿走我的和氏璧,不給我城池,怎么辦?

②非國(guó)家之利也,若何從之?一一《左傳?襄公二十六年》

【譯文】(對(duì)楚國(guó)作戰(zhàn))不是從國(guó)家利益的角度來(lái)考慮,為什么

要聽(tīng)從這種主張呢?

③奈何取之盡輜珠,用之如泥沙?一一《阿房宮賦》

【譯文】為什么掠取珍寶時(shí)連一分一厘都搜刮干凈,揮霍起珍寶

來(lái)竟像對(duì)待泥沙一樣?

④為之奈何?一一《鴻門宴》

【譯文】到底怎么做?

⑤奈何絕秦歡?一一《屈原列傳》

【譯文】怎么能斷絕和秦國(guó)的友好關(guān)系呢?

2.此類結(jié)構(gòu)中間可插入賓語(yǔ)“之”或各種短語(yǔ),具體說(shuō)出所疑。

(1)奈……何。譯成"把……怎么辦

①虞兮虞兮奈若何?一一《史記-項(xiàng)羽本紀(jì)》

【譯文】虞姬呵!虞姬啊!我把你怎么辦啊?

(2)若……何??勺g為“對(duì)……怎么辦?”。

①寇深矣,若之何?一一《左傳?僖公十五年》

【譯文】已誘敵深入了,對(duì)他們?cè)趺戳?、?/p>

②若楚惠何?一一《晉楚城濮之戰(zhàn)》

【譯文】對(duì)楚國(guó)的恩惠怎么辦?

3.”何……焉為”,譯為:有什么……呢?

①夫子何命焉為?一一《公輸》

【譯文】先生有什么見(jiàn)教呢?

4.“何也(何……也)”“何哉(何……哉)”連用,表詢問(wèn)

譯為:為什么呢,什么……呢?怎么……呢?

①而此獨(dú)以鐘名,何哉?一一《石鐘山記》

【譯文】而唯獨(dú)這個(gè)地方用鐘來(lái)命名,為什么呢?

5.“如……何”,譯為:“把……怎么樣”

①以殘年余力,曾不能毀山之一毛,其如土石何?一一《愚公移

山》

【譯文】就憑你殘余的歲月、剩下的力氣連山上的一棵草都動(dòng)不

了,又能把泥土石頭怎么樣呢?

6.“何所……"譯為"……的是什么”

①問(wèn)女何所思,問(wèn)女何所憶?!赌咎m詩(shī)》

【譯文】問(wèn)姑娘在思念什么,問(wèn)姑娘在惦記什么。

二、表示反問(wèn)

1.“何(奚)以……為""何(奚)……為"

譯為:用……做什么呢,要……干什么呢,為什么要……呢。

①是社稷之臣也。何以伐為?一一《季氏將伐顓臾》

【譯文】這正是跟魯國(guó)共安危的藩屬。為什么要去攻打它呢?

②項(xiàng)王笑曰:“天之亡我,我何渡為?”一一《史記?項(xiàng)羽本紀(jì)》

【譯文】項(xiàng)羽笑著說(shuō):“老天要滅我,我還渡江做什么呢?”

③如今人方為刀俎,我為魚(yú)肉,何辭為?一一《鴻門宴》

【譯文】現(xiàn)在人家正好比是菜刀和砧板,我們則好比是魚(yú)和肉,

告辭做什么呢?

④奚以之九萬(wàn)里而南為?一一《逍遙游》

【譯文】為什么要高飛九萬(wàn)里到南海去呢?”

2.“庸……乎,譯為:哪管……呢,難道……嗎?

①吾師道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?一一《師說(shuō)》

【譯文】我是向他學(xué)習(xí)道理啊,哪管他的生年比我早還是比我晚

呢?

3.“豈……哉(乎、耶、也)譯為:哪里……呢?難道……嗎?

怎么……呢?

①則仆償前辱之責(zé),雖萬(wàn)被戮,豈有晦哉?一一《報(bào)任安書》

【譯文】那么,我便抵償了以前所受的侮辱,即便是讓我被殺戮

千次萬(wàn)次,哪里有什么后悔的呢!

②嗚呼!盛衰之理,雖日天命,豈非人事哉!一一《伶官傳序》

【譯文】唉!盛衰的道理,雖說(shuō)是天命決定的,難道說(shuō)不是人事

造成的嗎?

③沛公不先破關(guān)中,公豈敢入乎?一一《鴻門宴》

【譯文】沛公不先攻破關(guān)中,你怎么敢進(jìn)關(guān)來(lái)呢?

④日夜望將軍至,豈敢反乎!一一《鴻門宴》

【譯文】我一直在盼望著將軍到來(lái),又怎么敢背叛您呢!

4.“其……乎(也、耶、歟)“連用,表揣測(cè)、希望、反詰等語(yǔ)

譯為:大概(恐怕)……吧!還是……吧!難道……嗎?

①圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎?一一《師

說(shuō)》

【譯文】圣人能成為圣人的原因,愚人能成為愚人的原因,大概

就是從這個(gè)緣故產(chǎn)生的吧?

②今其智乃反不能及,其可怪也歟?一一《師說(shuō)》

【譯文】現(xiàn)在他們的見(jiàn)識(shí)竟反而趕不上這些人,真是令人奇怪啊!

5.“(豈)獨(dú)……耶(乎、哉)?譯為:難道……嗎。

①相如雖鷲,獨(dú)畏廉將軍哉?一一《廉頗藺相如列傳》

【譯文】我藺相如雖然愚鈍,難道就害怕廉將軍嗎?

②夫禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺,豈獨(dú)伶人也哉?一一

《伶官傳序》

【譯文】禍與患常常是從微小的事情積累起來(lái)的,并且智勇的人

大多被他們所溺愛(ài)的事物困住,難道僅僅是(寵愛(ài))伶人(才這樣)

6.“不亦……乎”。譯為:不也是……嗎。

①學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?一一《論語(yǔ)》

【譯文】學(xué)到的東西,然后按一定的時(shí)間進(jìn)行溫習(xí),不也是很快

樂(lè)的嗎?

②求劍若此,不亦惑乎?一一《刻舟求劍》

【譯文】像這樣尋找劍,不是很糊涂嗎!

③仁以為己任,不亦重乎?一一《〈論語(yǔ)〉十二章》

【譯文】把實(shí)現(xiàn)“仁”的理想看作自己的使命,不也很重大嗎?

7.“不為……乎”連用,表反問(wèn)。譯為:不是……嗎。

①此不為遠(yuǎn)者小而近者大乎?一一《列子?湯問(wèn)》

【譯文】這不是遠(yuǎn)的顯得小、近的顯得大嗎?

8.“何……之有”連用,是“有何……”的倒裝,“何”是賓語(yǔ)。

譯為:有什么……呢。

①宋何罪之有?——《公輸》

【譯文】宋國(guó)有什么罪呢?

9.“……何如哉?”譯為:該是怎樣的呢。

①今仆不幸,早失父母,無(wú)兄弟之親,獨(dú)身孤立,少卿視仆于妻

子何如哉?一一《報(bào)任安書》

【譯文】現(xiàn)在我不幸,早年失去了父母,又沒(méi)有親兄弟,獨(dú)自一

人,少卿看我對(duì)妻子兒女怎樣呢?

10.“非……歟"連用,表反問(wèn)。譯為:不是……嗎。

①子非三閭大夫歟?一一《屈原列傳》

【譯文】您不是三閭大夫嗎?

11.“安……乎”“安……哉”連用,表疑問(wèn)。譯為:怎么……呢,

哪里……呢。

①然劉豫州新敗之后,安能抗此難乎?一一《赤壁之戰(zhàn)》

【譯文】然而劉備才剛剛吃了敗戰(zhàn)不久,怎么能抵抗得了當(dāng)前的

禍難呢?

②燕雀安知鴻鵠之志哉!——《陳涉世家》

【譯文】燕雀怎么知道鴻鵠的志向呢!

12.“無(wú)乃……乎(歟)”連用,表揣度的反問(wèn)。譯為:恐怕……

吧。

①遠(yuǎn)主備之,無(wú)乃不可乎?一一《靖之戰(zhàn)》

【譯文】遠(yuǎn)方的主人鄭君若事先作好了防備,這樣去攻打鄭國(guó)恐

怕不行吧?

13.“寧……耶”連用,表反問(wèn)。譯為:哪里(怎么)……呢。

①寧知此為歸骨所耶?一一《祭妹文》

【譯文】又怎么料到這里是你埋葬骸骨的地方呢?

14.“況于……乎”,表反問(wèn)。譯為:更何況……呢?

①且庸人尚羞之,況于將相乎?一一《廉頗藺相如列傳》

【譯文】一般百姓尚且對(duì)這種情況感到羞恥,更何況作為將相的

人呢?

三、表示選擇問(wèn)

1.“孰與”"孰若”,譯為“與……相比,哪一個(gè)……二

①我孰與城北徐公美?一一《鄒忌諷齊王納諫》

【譯文】我與城北的徐公相比,哪一個(gè)漂亮?

②公之視廉將軍孰與秦王?《廉頗藺相如列傳》

【譯文】諸位認(rèn)為廉將軍和秦王相比誰(shuí)更厲害?

2.“與其……孰若”,譯為"與其……,不如……二

①與其坐而待亡,孰若起而拯之?一一《馮婉貞》

【譯文】與其坐著等死,不如奮起抵抗拯救我們村莊。

3.“不……則”"不……即”連用,表選擇,譯為“不是(這樣),

就是(那樣),

①戰(zhàn)者,必然之勢(shì)也,不先于我,則先于彼;不出于西,則出于

北。一一《教戰(zhàn)守策》

【譯文】發(fā)生戰(zhàn)爭(zhēng),是必然的趨勢(shì),不是從我方發(fā)動(dòng),就是從敵

方發(fā)動(dòng);不是在西邊發(fā)生,就是在北邊發(fā)生。

4.豈……歟(耶),抑……歟(耶),譯為:是……還是……呢

①豈得之難而失之易歟?抑本其成敗之跡,而皆自于人歟?一一

《五代史伶官傳序》

【譯文】難道說(shuō)是因?yàn)槿〉锰煜码y,而失去天下容易才像這樣的

嗎?還是認(rèn)真推究他成功失敗的原因,都是由于人事呢?

5.其……耶?其……耶(也),譯為:是……呢?還是……呢

①嗚呼!其信然邪?其夢(mèng)邪?其傳之非其真邪?一一《祭十二郎

文》

【譯文】唉!是真的這樣呢?還是在做夢(mèng)呢?還是這傳來(lái)的消息

不可靠呢?

四、表示感嘆

1.何其……也,譯為:多么……啊。

①至于誓天斷發(fā),泣下沾襟,何其衰也!一一《伶官傳序》

【譯文】到了割下頭發(fā)來(lái)對(duì)天發(fā)誓,抱頭痛哭,眼淚沾濕衣襟的

可憐地步,多么衰敗差勁?。?/p>

2.一何...,譯為:多么....。

①吏呼一何怒,婦啼一何苦。——《石壕史》

【譯文】差役喊叫得多么兇狠,老婦人啼哭得多么悲傷。

3.”……之謂也”“其……之謂也”“其……之謂乎”,譯為“說(shuō)

的就是……?。 薄贝蟾耪f(shuō)的就是……吧

①“聞道百,以為莫己若”者,我之謂也。一一《秋水》

【譯文】“自以為知道很多道理,沒(méi)人能趕上自己了”,說(shuō)的就是

我啊。

五、表示揣度

1.“得無(wú)……乎(耶、邪)”連用,表測(cè)度語(yǔ)氣,譯為“該不會(huì)

(恐怕、莫不是、只怕是、莫非)……吧”。

①成反復(fù)自念,得無(wú)教我獵蟲(chóng)所耶?一一《促織》

【譯文】成名反復(fù)自言自語(yǔ),(這畫)莫不是向我暗示捕捉蟋蟀

的地方吧?

②覽物之情,得無(wú)異乎?一一《岳陽(yáng)樓記》

【譯文】飽覽自然景物而觸發(fā)的感情,恐怕會(huì)有所不同吧?

2.“無(wú)乃……乎(與)”,譯為“恐怕……吧”(兼表反問(wèn))。

③求!無(wú)乃爾是過(guò)與?一一《季氏將伐顓臾》

【譯文】求!恐怕該責(zé)備你吧?

④師勞力竭,遠(yuǎn)主備之,無(wú)乃不可乎?一一《左傳?僖公三十二

年》

【譯文】軍隊(duì)辛勞精疲力竭,遠(yuǎn)方國(guó)家的君主又有防備,這樣做

恐怕不行吧?

六、其他固定句式

1.“無(wú)以”“無(wú)從”,譯為“沒(méi)有用來(lái)……的,沒(méi)有辦法、條件、

原因、道理”。

①壽畢,曰:“君王與沛公飲,軍中無(wú)以為樂(lè),請(qǐng)以劍舞J——

《鴻門宴》

【譯文】祝酒完了,(項(xiàng)莊)說(shuō):“君王與沛公飲酒,軍營(yíng)里沒(méi)有

什么可以用來(lái)娛樂(lè)的,請(qǐng)讓我舞劍助興吧J

②故不積肚步,無(wú)以至千里;不積小流,無(wú)以成江海。一一《勸

學(xué)》

【譯文】所以不積累每一小步,就沒(méi)菊辦法達(dá)到千里之遠(yuǎn);不積

累細(xì)小的流水,就沒(méi)有辦法匯成江河大海。

③家貧,無(wú)從致書以觀。一一《送東陽(yáng)馬生序》

【譯文】家庭貧寒,沒(méi)有什么辦法得到書籍學(xué)習(xí)。

2.“有以”,多譯作“有用來(lái)……的,有辦法、條件、原因、道

理”。

①袁人大憤,然未有以報(bào)也。一一《書博雞者事》

【譯文】袁州的百姓非常氣憤,可是沒(méi)有用來(lái)對(duì)付的方法。

②臣乃得有以報(bào)太子。一一《荊軻刺秦王》

【譯文】我就有辦法來(lái)報(bào)答太子了。

3.“有所”,譯為"有……的(人、物、事)

①過(guò)蒙拔擢,寵命優(yōu)渥,豈敢盤桓,有所希冀。一一《陳情表》

【譯文】受到過(guò)分的提拔,而且恩命十分優(yōu)厚,怎敢猶疑不決,

有其他非分的愿望呢?

②故患有所不避也。一一《魚(yú)我所欲也》

【譯文】所以有禍患我也不躲避。

③秋毫不敢有所近。一一《鴻門宴》

【譯文】一點(diǎn)東西都不敢據(jù)為己有。

4.“無(wú)所”,譯為“沒(méi)有……的(人、物、事)

①幾無(wú)所逃死c——《〈指南錄〉后序》

【譯文】幾乎沒(méi)有辦法逃脫而死。

②女亦無(wú)所思,女亦無(wú)所憶。一一《木蘭詩(shī)》

【譯文】木蘭也沒(méi)有想什么,木蘭也沒(méi)有思念什么。

③財(cái)物無(wú)所取,婦女無(wú)所幸。一一《鴻門宴》

【譯文】財(cái)物沒(méi)有什么被取走的,婦女沒(méi)有誰(shuí)被輕薄的。

5.“所以”,譯為“用來(lái)……的””……的原因””……的方法二

①雖世殊事異,所以興懷,其致一也。一一《蘭亭集序》

【譯文】縱使時(shí)代變了,世事不同了,但是引起人們感慨的緣由,

人們的思想情趣是一樣的。

②師者,所以傳道受業(yè)解惑也。一一《師說(shuō)》

【譯文】老師,是用來(lái)傳授道、教給學(xué)業(yè)、解釋疑難問(wèn)題的人。

③此世所以不傳也。一一《石鐘山記》

【譯文】這就是世上沒(méi)有流傳下來(lái)石鐘山得名由來(lái)的原因。

④圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎?一一《師

說(shuō)》

【譯文】圣人成為圣人的原因,愚人成為愚人的原因,大概都是

從這個(gè)緣故產(chǎn)生的吧?

6.“是故(以)”,譯為“所以,因此,因而“。

①是故圣益圣,愚益愚。一一《師說(shuō)》

【譯文】因此,圣人更加圣明,愚人更加愚昧。

②余是以記之,蓋嘆酈元之簡(jiǎn),而笑李渤之陋也。一一《石鐘山

記》

【譯文】我因此記下以上的經(jīng)過(guò),嘆惜酈道元的簡(jiǎn)略,而嘲笑李

渤的淺陋。

③母、孫二人,更相為命,是以區(qū)區(qū)不能廢遠(yuǎn)也。一一《陳情表》

【譯文】我們祖孫二人,相依為命,正是因?yàn)檫@種感情讓我實(shí)在

是不忍廢止奉養(yǎng)祖母而遠(yuǎn)離。

7.“以故(是)”,可譯為“所以以……之故”可譯為“因?yàn)椤?/p>

的緣故

①以故其后名之曰“褒禪二一一《游褒禪山記》

【譯文】因?yàn)檫@個(gè)緣故,以后有人給它起名叫“褒禪工

②趙王豈以一璧之故欺秦邪?一一《廉頗藺相如列傳》

【譯文】難道趙王會(huì)因?yàn)橐粔K璧的緣故而欺騙秦國(guó)嗎?

8.“有……者”,可譯為“有個(gè)……的人

①邑有成名者,操童子業(yè),久不售。一一《促織》

【譯文】縣里有個(gè)叫成名的人,正在準(zhǔn)備參加童生試,長(zhǎng)期沒(méi)有

考中秀才。

9.“然則”,譯為“既然這樣,那么”“如果這樣,那么二

①然則諸侯之地有限,暴秦之欲無(wú)厭,奉之彌繁,侵之愈急°一

-《六國(guó)論》

【譯文】既然這樣,那么諸侯的土地有限,強(qiáng)暴的秦國(guó)的貪心永

遠(yuǎn)沒(méi)有滿足,(諸侯)送給秦國(guó)的土地越多,秦國(guó)對(duì)諸侯的侵略也越厲

害。

10.“然而”,可譯為“這樣卻;但是;(既然)這樣,那么

①七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也c一

-《寡人之于國(guó)也》

【譯文】七十歲的人能夠穿上絲織品、吃上肉食,百姓沒(méi)有挨餓

受凍的,做到了這些卻不能統(tǒng)一天下稱王的還從未有過(guò)。

11.“可以”,可譯為“可以用來(lái),足乂用來(lái);可以,能夠

①五畝之宅,樹(shù)之以桑,五十者可以衣帛矣。一一《寡人之于國(guó)

也》

【譯文】五畝大的住宅場(chǎng)地,種上桑樹(shù),五十歲的人就可以穿上

絲織品的衣服了。

12.“所謂”,可譯為“所說(shuō)的,所認(rèn)為

①此所謂戰(zhàn)勝于朝廷。一一《鄒忌諷齊王納諫》

【譯文】這就是所說(shuō)的在朝廷上戰(zhàn)勝(別國(guó)工

13.“謂……曰……”,可譯為“對(duì)……說(shuō),告訴……說(shuō);把……

叫做……

①因笑謂邁曰:“汝識(shí)之乎?”一一《石鐘山記》

【譯文】于是我笑著對(duì)蘇邁說(shuō):“你知道那些典故嗎?”

②嫗每謂余曰:“某所,而母立于茲。一一《項(xiàng)脊軒志》

【譯文】老婆婆常常對(duì)我說(shuō):“這個(gè)地方,你母親(曾經(jīng))站在

這兒J

14.“于是”,可譯為“這時(shí)候,在這里,在這種情況下,由于這

個(gè)原因”。

①于是為長(zhǎng)安君約車百乘,質(zhì)于齊,齊兵乃出。一一《觸龍說(shuō)趙

太后》

【譯文】在這種情況下,替長(zhǎng)安君準(zhǔn)備了一百輛車子,送他到齊

國(guó)去做人質(zhì),齊國(guó)的救兵才出動(dòng)。

②于是飲酒樂(lè)甚,扣舷而歌之。一一《赤壁賦》

【譯文】這時(shí)候喝起酒來(lái),很是高興,敲著船邊打著節(jié)拍唱起來(lái)。

15.“至于”,可譯為“到了,一直到;竟至于,結(jié)果,終究,到……

結(jié)局,到……時(shí)候”。

①左師公曰:“今三世以前,至于趙之為趙,趙王之子孫侯者,

其繼有在者乎?”一一《觸龍說(shuō)趙太后》

【譯文】左師公說(shuō):“從這一輩往上推到三代以前,到了趙國(guó)建

立的時(shí)候,趙國(guó)君主的子孫被封侯的,他們的子孫還有能繼承爵位的

嗎?”

②至于顛覆,理固宜然。一一《六國(guó)論》

【譯文】到了覆滅的地步,道理本來(lái)就是這樣子的。

16.“比及”,可譯為“等到……的時(shí)候

①由也為之,比及三年,可使有勇,且知方也。一一《子路、曾

皙、冉有、公西華侍坐》

【譯文】如果讓我治理這個(gè)國(guó)家,等到三年,就可以使人人勇敢

善戰(zhàn),而且懂得做人的道理。

17.向使,可譯為“假如,如果二

①向使三國(guó)各愛(ài)其地。一一《六國(guó)論》

【譯文】如果韓、魏、楚三國(guó)各自愛(ài)惜自己的國(guó)土。

18.“雖然”,可譯為“雖然如此,即使如此

①雖然,吾自今年來(lái),蒼蒼者或化而為白矣,動(dòng)搖者或脫而落矣。

一一《祭十二郎文》

【譯文】盡管如此,我從今年以來(lái),斑白的頭發(fā)有的已經(jīng)全白了,

松動(dòng)的牙齒有的已經(jīng)脫落了。

19.“以……為”連用,表判斷,譯為:認(rèn)為……,把……當(dāng)作,

憑借(依靠)……作為,等。

①以天下之美為盡在己。一一《秋水》

【譯文】認(rèn)為天下的美景全集中在自己這里了。

②而藺相如徒以口舌為勞,而位居我上。一一《廉頗藺相如列傳》

【譯文】而藺相如只憑借幾句言辭作為功勞,他的職位卻在我之

±o

解題策略

對(duì)于文言文固定句式,高考一般跟“理解并翻譯文中的句子”題

一起考查。

對(duì)于含有固定句式的句子的理解與翻譯,首先要掌握常見(jiàn)的固定

句式的意義和用法,以便準(zhǔn)確判斷句中的固定句式;其次,要準(zhǔn)確理

解固定句式在句中的作用和意義。固定句式的作用和意義在不同的語(yǔ)

境中,會(huì)有差別,需在準(zhǔn)確理解句意、明確語(yǔ)意關(guān)系的基礎(chǔ)上理解分

析。

考點(diǎn)通關(guān)練

1.對(duì)下列固定句式的解釋,正確的一組是()

①如....何,譯為“對(duì)....怎么辦"②無(wú)乃....

乎,譯為“恐怕……吧"

③孰與,譯為“與……一起"④奚以……為,

譯為“憑什么……呢”

⑤何……為,譯為“還要……干什么呢"⑥不亦……乎,譯

為“不也是嗎

A.①②③④B.②③④⑤C.①②⑤⑥D(zhuǎn).②③⑤⑥

2.對(duì)下列句子中固定結(jié)構(gòu)的翻譯,不正確的一項(xiàng)是()

A.吾師道也,夫庸知其年之先后生于吾乎庸……

乎:豈不是……嗎

B.天之蒼蒼,其正色邪?其遠(yuǎn)而無(wú)所至極邪其……其……:

是……還是……

C.取吾璧,不予我城,奈何奈何:

怎么辦

D.所以游目騁懷,足以極視聽(tīng)之娛,信可樂(lè)也所以:用來(lái)……

3.下列哪一項(xiàng)中的“以為”與其他三項(xiàng)不相同()

A.南取百越之地,以為桂林、象郡

B.收天下之兵,聚之咸陽(yáng),銷鋒銅,鑄以為金人十二

C.據(jù)億丈之城,臨不測(cè)之淵,以為固

D.天下已定,始皇之心,自以為關(guān)中之固

4.下列加點(diǎn)的固定結(jié)構(gòu),解釋不正確的一項(xiàng)是

A.故不積蹉步,無(wú)以至千里。無(wú)以:

沒(méi)有用來(lái)……的(辦法)

B.乃瞻衡宇,載欣載奔。載……<:

一邊.....邊

C.天之蒼蒼,其正色邪?其遠(yuǎn)而無(wú)所至極邪?其……其:

哪里……難道……

D.奚以之九萬(wàn)里而南為?奚以……

為:哪里用得著……呢?

5.下列句子的句式分類正確的一項(xiàng)是()

①既自以心為形役②急于星火

③勃,三尺微命,一介書生④奚以之九萬(wàn)里而南為

⑤背負(fù)青天,而莫之天闞者⑥彼且惡乎待哉

⑦《齊諧》者,志怪者也⑧農(nóng)人告余以春及

⑨樂(lè)夫天命復(fù)奚疑⑩而劉素嬰疾病

A.①②⑧/③⑦/④⑤⑥⑨/⑩B.①⑩/②⑧/③⑦/④/

⑤⑥⑨

C.①⑩/②④⑧/③⑤⑦/⑥⑨D.①②⑧/③⑤⑦/④⑥⑨

/⑩

6.下列句子句式相同的最佳的一組是()

A.①楚人一炬,可憐焦土②不忍殺之,以賜公

B.①敢問(wèn)何謂也②都城過(guò)百雉,國(guó)

之害也

C.①日食飲得無(wú)衰乎②年幾何矣

D.①然今卒困于此②吾聞漢購(gòu)我

頭金千斤,邑萬(wàn)戶

7.對(duì)下列句子句式的分類正確的一項(xiàng)是()

①?gòu)?fù)駕言兮焉求

②農(nóng)人告余以春及

③胡為乎遑遑欲何之

④既自以心為形役

⑤訪風(fēng)景于崇阿

⑥背負(fù)青天,而莫之天網(wǎng)者

⑦彼且奚適也

⑧都督閻公之雅望

⑨臣無(wú)祖母,無(wú)以至今日

⑩急于星火

A.①②③/④⑤⑩/⑥⑦/⑧/⑨B.①③⑥⑦/②④⑤/⑧/⑨/⑩

C.①③⑥⑦/②⑤⑩/④/⑧/⑨D.①③⑥⑦/②⑤⑧⑩/④/⑨

8.下列各句中與“遂見(jiàn)用于小邑”句式相同的一句是

A.將有事于西疇B.復(fù)駕言兮焉求

C.既自心為形役D.載欣載奔

9.下列四個(gè)選項(xiàng)中句式完全相同的一項(xiàng)是()

A.①臣乃得有以報(bào)太子②秦王復(fù)擊軻,被八

創(chuàng)

B.①夫晉,何厭之有②晉軍函陵,

秦軍氾南

C.①吾每念,常痛于骨髓②給貢職如郡縣

D.①且君嘗為晉君賜矣②父母宗族,皆為戮

沒(méi)

10.從常見(jiàn)文言句式的角度看,下列判斷正確的一項(xiàng)是()

①文王拘而演《周易》②安能以身之察察

③圣人不凝滯于物④安能以皓皓之白

A.①與③相同,②與④不同B.①與③相同,②與④相同

C.①與③不同,②與④不同D.①與③不同,②與④相同

11.對(duì)下列各句句式的解說(shuō)有誤的一項(xiàng)是()

A.月出于東山之上,徘徊于斗牛之間:狀語(yǔ)后置句?!坝跂|山之

上,,和,,于斗牛之間,,分別置于“出”和“徘徊”之后。

B.是以區(qū)區(qū)不能廢遠(yuǎn):賓語(yǔ)前置句。介賓短語(yǔ)中賓語(yǔ)“是”置

于介詞“以“前面C

C.臣無(wú)祖母,無(wú)以至今日:賓語(yǔ)前置句。介賓短語(yǔ)中賓語(yǔ)“無(wú)”

置于介詞“以“前面。

D.余自束發(fā)讀書軒中:省略句、狀語(yǔ)后置句。省略“于”,同時(shí)

“(于)軒中”置于“讀書”之后。

12.下列各句不是狀語(yǔ)后置的一項(xiàng)是()

A.私見(jiàn)張良,具告以事

B.飾以篆文山龜鳥(niǎo)獸之形

C.軍中無(wú)以為樂(lè),請(qǐng)以劍舞

D.茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯

13.對(duì)下面句子的句式分類正確的一項(xiàng)是()

①無(wú)兄弟之親②蓋文王拘而演《周易》

③雖萬(wàn)被戮,豈有悔哉④下流多謗議

⑤安在其不辱也?⑥無(wú)乃與仆私心刺謬乎?

⑦重為鄉(xiāng)黨所笑⑧屈原放逐,乃賦《離騷》

A.①⑤/②⑦⑧/③④⑥

B.①/②③④⑦⑧/⑤/⑥

C.①⑥/②⑧/③④⑦/⑤

D.①/②③④⑥/⑤/⑦⑧

14.下列各句中,不屬于賓語(yǔ)前置的一項(xiàng)是()

A.如或知爾,則何以哉B.臣無(wú)祖母,無(wú)以至今日

C.固一世之雄也,而今安在哉D.不然,籍何以至此

15.下列句式都相同的一組是()

A.此項(xiàng)王也/非戰(zhàn)之罪也麾下壯士騎從者八百余人/騎能屬

者百余人耳

B.然今卒困于此/洎牧以讒誅漢軍不知項(xiàng)王所在/不忍殺之,

以賜公

C.左,乃陷大澤中/項(xiàng)王軍壁垓下天之亡我,我何渡為/漢騎

追者數(shù)千人

D.漢購(gòu)我頭千金/項(xiàng)王則夜起,飲帳中籍獨(dú)不愧于心乎/漢軍

至,無(wú)以渡

16.下列句子與“是以區(qū)區(qū)不能廢遠(yuǎn)”句式相同的一項(xiàng)是()

A.州司臨門,急于星火B(yǎng).慈父見(jiàn)背

C.今臣亡國(guó)賤俘D.拜臣郎中

17.下列各項(xiàng)不屬于賓語(yǔ)前置的一項(xiàng)是()

A.今日之事何如?B.何可勝道也哉?

C.而今安在哉?D.何為其然也?

18.將下列各句按句式特點(diǎn)分類,正確的一項(xiàng)是()

①南冥者,天池也②翱翔蓬蒿之間③之二蟲(chóng)又何知④彼且

奚適也

⑤奚以之九萬(wàn)里而南為?⑥此小大之辯也⑦去以六月息者

⑧而莫之天闕者⑨覆杯水于坳堂之上⑩其正色邪?其遠(yuǎn)而

無(wú)所至極邪?

A.①⑥〃②//③④⑧〃⑦⑨〃⑤⑩B.①⑩〃②③⑦〃⑤⑥⑧

⑨〃④

C.①⑥〃②③〃⑤⑨⑩〃④⑦⑧D.①⑥〃②⑤⑨⑩〃③④〃

⑦⑧

19.下列句子中,句式不同于其他三項(xiàng)的一項(xiàng)是()

A.沛公大驚,曰:“為之奈何?”

B.然而不王者,未之有也

C.如或知爾,則何以哉

D.夫晉,何厭之有

20.請(qǐng)找出與“青,取之于藍(lán),而青于藍(lán)''句式相同的一項(xiàng)是()

A.其聞道也固先乎吾B.于其身也,則恥師焉

C.道之所存,師之所存也D,其皆出于此乎

21.找出與“青,取之于藍(lán),而青于藍(lán)”的句式相同的一項(xiàng)()

A.君子博學(xué)而日參省乎己B.蚓無(wú)爪牙之利,筋骨之強(qiáng)

C.非蛇鰭之穴無(wú)可寄托者,用心躁也D.不積小流,無(wú)以成江

試卷第1頁(yè),共3頁(yè)

試卷第1頁(yè),共3頁(yè)

固定句式

在文言文中,有大量的固定句式,了解這些固定句式,對(duì)我們閱

讀、翻譯文言文都有很大的幫助。這些固定句式也是高考常考內(nèi)容。

文言文固定句式是指古代漢語(yǔ)中有些詞性、用法不同的詞,因經(jīng)

常連用或配合起來(lái)使用,從而形成的用法和結(jié)構(gòu)比較固定的習(xí)慣句式。

這些固定句式大致可分為表示疑問(wèn)、表示反問(wèn)、表示選擇、表示感嘆

和表示揣度五種。

一、表示疑問(wèn)

1.“如何(何如)”“奈何”“若何(何若)”連用,表詢問(wèn)或商量

語(yǔ)氣

譯為:怎么樣(的)、為什么、怎么。

①取吾璧,不予我城,奈何?一一《廉頗藺相如列傳》

【譯文】拿走我的和氏璧,不給我城池,怎么辦?

②非國(guó)家之利也,若何從之?一一《左傳?襄公二十六年》

【譯文】(對(duì)楚國(guó)作戰(zhàn))不是從國(guó)家利益的角度來(lái)考慮,為什么

要聽(tīng)從這種主張呢?

③奈何取之盡錨珠,用之如泥沙?一一《阿房宮賦》

【譯文】為什么掠取珍寶時(shí)連一分一厘都搜刮干凈,揮霍起珍寶

來(lái)竟像對(duì)待泥沙一樣?

④為之奈何?一一《鴻門宴》

【譯文】到底怎么做?

⑤奈何絕秦歡?一一《屈原列傳》

【譯文】怎么能斷絕和秦國(guó)的友好關(guān)系呢?

2?此類結(jié)構(gòu)中間可插入賓語(yǔ)“之”或各種短語(yǔ),具體說(shuō)出所疑。

(1)奈……何。譯成"把……怎么辦”。

①虞兮虞兮奈若何?一一《史記?項(xiàng)羽本紀(jì)》

【譯文】虞姬呵!虞姬??!我把你怎么辦???

(2)若……何??勺g為“對(duì)……怎么辦?

①寇深矣,若之何?一一《左傳?僖公十五年》

【譯文】已誘敵深入了,對(duì)他們?cè)趺崔k?

②若楚惠何?一一《晉楚城濮之戰(zhàn)》

【譯文】對(duì)楚國(guó)的恩惠怎么辦?

3.“何……焉為”,譯為:有什么……呢?

①夫子何命焉為?一一《公輸》

【譯文】先生有什么見(jiàn)教呢?

4.“何也(何……也)”“何哉(何……哉)”連用,表詢問(wèn)

譯為:為什么呢,什么……呢?怎么……呢?

①而此獨(dú)以鐘名,何哉?一一《石鐘山記》

【譯文】而唯獨(dú)這個(gè)地方用鐘來(lái)命名,為什么呢?

5.“如……何”,譯為:“把……怎么樣”

①以殘年余力,曾不能毀山之一毛,其如土石何?一一《愚公移

山》

【譯文】就憑你殘余的歲月、剩下的力氣連山上的一棵草都動(dòng)不

了,又能把泥土石頭怎么樣呢?

6.“何所……:譯為"……的是什么”

①問(wèn)女何所思,問(wèn)女何所憶。一一《木蘭詩(shī)》

【譯文】問(wèn)姑娘在思念什么,問(wèn)姑娘在惦記什么。

二、表示反問(wèn)

1.“何(奚)以……為”“何(奚)……為”

譯為:用……做什么呢,要……干什么呢,為什么要……呢。

①是社稷之臣也。何以伐為?一一《季氏將伐顓臾》

【譯文】這正是跟魯國(guó)共安危的藩屬。為什么要去攻打它呢?

②項(xiàng)王笑曰:“天之亡我,我何渡為?”一一《史記?項(xiàng)羽本紀(jì)》

【譯文】項(xiàng)羽笑著說(shuō):“老天要滅我,我還渡江做什么呢?”

③如今人方為刀俎,我為魚(yú)肉,何辭為?一一《鴻門宴》

【譯文】現(xiàn)在人家正好比是菜刀和砧板,我們則好比是魚(yú)和肉,

告辭做什么呢?

④奚以之九萬(wàn)里而南為?一一《逍遙游》

【譯文】為什么要高飛九萬(wàn)里到南海去呢?”

2.“庸……乎”。譯為:哪管……呢,難道……嗎?

①吾師道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?一一《師說(shuō)》

【譯文】我是向他學(xué)習(xí)道理啊,哪管他的生年比我早還是比我晚

呢?

3.“豈……哉(乎、耶、也)譯為:哪里……呢?難道……嗎?

怎么……呢?

①則仆償前辱之責(zé),雖萬(wàn)被戮,豈有晦哉?一一《報(bào)任安書》

【譯文】那么,我便抵償了以前所受的侮辱,即便是讓我被殺戮

千次萬(wàn)次,哪里有什么后悔的呢!

②嗚呼!盛衰之理,雖曰天命,豈非人事哉!——《伶官傳序》

【譯文】唉!盛衰的道理,雖說(shuō)是天命決定的,難道說(shuō)不是人事

造成的嗎?

③沛公不先破關(guān)中,公豈敢入乎?一一《鴻門宴》

【譯文】沛公不先攻破關(guān)中,你怎么敢進(jìn)關(guān)來(lái)呢?

④日夜望將軍至,豈敢反乎!一一《鴻門宴》

【譯文】我一直在盼望著將軍到來(lái),又怎么敢背叛您呢!

4.“其……乎(也、耶、歟)”連用,表揣測(cè)、希望、反詰等語(yǔ)

譯為:大概(恐怕)……吧!還是……吧!難道……嗎?

①圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎?一一《師

說(shuō)》

【譯文】圣人能成為圣人的原因,愚人能成為愚人的原因,大概

就是從這個(gè)緣故產(chǎn)生的吧?

②今其智乃反不能及,其可怪也歟?一一《師說(shuō)》

【譯文】現(xiàn)在他們的見(jiàn)識(shí)竟反而趕不上這些人,真是令人奇怪??!

5.“(豈)獨(dú)……耶(乎、哉)?譯為:難道……嗎。

①相如雖弩,獨(dú)畏廉將軍哉?一一《廉頗藺相如列傳》

【譯文】我藺相如雖然愚鈍,難道就害怕廉將軍嗎?

②夫禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺,豈獨(dú)伶人也哉?一一

《伶官傳序》

【譯文】禍與患常常是從微小的事情積累起來(lái)的,并且智勇的人

大多被他們所溺愛(ài)的事物困住,難道僅僅是(寵愛(ài))伶人(才這樣)

6.“不亦……乎譯為:不也是……嗎。

①學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?一一《論語(yǔ)》

【譯文】學(xué)到的東西,然后按一定的時(shí)間進(jìn)行溫習(xí),不也是很快

樂(lè)的嗎?

②求劍若此,不亦惑乎?一一《刻舟求劍》

【譯文】像這樣尋找劍,不是很糊涂嗎!

③仁以為己任,不亦重乎?一一《〈論語(yǔ)〉十二章》

【譯文】把實(shí)現(xiàn)“仁”的理想看作自己的使命,不也很重大嗎?

7.“不為……乎”連用,表反問(wèn)。譯為:不是……嗎。

①此不為遠(yuǎn)者小而近者大乎?一一《列子?湯問(wèn)》

【譯文】這不是遠(yuǎn)的顯得小、近的顯得大嗎?

8.“何……之有”連用,是“有何……”的倒裝,“何”是賓語(yǔ)。

譯為:有什么……呢。

①宋何罪之有?一一《公輸》

【譯文】宋國(guó)有什么罪呢?

9.“……何如哉?”譯為:該是怎樣的呢。

①今仆不幸,早失父母,無(wú)兄弟之親,獨(dú)身孤立,少卿視仆于妻

子何如哉?一一《報(bào)任安書》

【譯文】現(xiàn)在我不幸,早年失去了父母,又沒(méi)有親兄弟,獨(dú)自一

人,少卿看我對(duì)妻子兒女怎樣呢?

10.“非……歟"連用,表反問(wèn)。譯為:不是……嗎。

①子非三閭大夫歟?一一《屈原列傳》

【譯文】您不是三閭大夫嗎?

11.“安……乎”“安……哉”連用,表疑問(wèn)。譯為:怎么……呢,

哪里……呢。

①然劉豫州新敗之后,安能抗此難乎?一一《赤壁之戰(zhàn)》

【譯文】然而劉備才剛剛吃了敗戰(zhàn)不久,怎么能抵抗得了當(dāng)前的

禍難呢?

②燕雀安知鴻鵠之志哉!一一《陳涉世家》

【譯文】燕雀怎么知道鴻鵠的志向呢!

12.“無(wú)乃……乎(歟)”連用,表揣度的反問(wèn)。譯為:恐怕……

吧。

①遠(yuǎn)主備之,無(wú)乃不可乎?一一《靖之戰(zhàn)》

【譯文】遠(yuǎn)方的主人鄭君若事先作好了防備,這樣去攻打鄭國(guó)恐

怕不行吧?

13.“寧……耶"連用,表反問(wèn)。譯為:哪里(怎么)……呢。

①寧知此為歸骨所耶?一一《祭妹文》

【譯文】又怎么料到這里是你埋葬骸骨的地方呢?

14.“況于……乎”,表反問(wèn)。譯為:更何況……呢?

①且庸人尚羞之,況于將相乎?一一《廉頗藺相如列傳》

【譯文】一般百姓尚且對(duì)這種情況感到羞恥,更何況作為將相的

人呢?

三、表示選擇問(wèn)

1."孰與”"孰若”,譯為“與……相:匕,哪一個(gè)……”。

①我孰與城北徐公美?一一《鄒忌諷齊王納諫》

【譯文】我與城北的徐公相比,哪一個(gè)漂亮?

②公之視廉將軍孰與秦王?一一《廉頗藺相如列傳》

【譯文】諸位認(rèn)為廉將軍和秦王相比誰(shuí)更厲害?

2.“與其……我若”,譯為"與其……,不如……二

①與其坐而待亡,孰若起而拯之?一一《馮婉貞》

【譯文】與其坐著等死,不如奮起抵抗拯救我們村莊。

3.“不……則”“不……即”連用,表選擇,譯為“不是(這樣),

就是(那樣

①戰(zhàn)者,必然之勢(shì)也,不先于我,則先于彼;不出于西,則出于

北°——《教戰(zhàn)守策》

【譯文】發(fā)生戰(zhàn)爭(zhēng),是必然的趨勢(shì),不是從我方發(fā)動(dòng),就是從敵

方發(fā)動(dòng);不是在西邊發(fā)生,就是在北邊發(fā)生。

4.豈……歟(耶),抑……歟(耶),譯為:是……還是……呢

①豈得之難而失之易歟?抑本其成敗之跡,而皆自于人歟?一一

《五代史伶官傳序》

【譯文】難道說(shuō)是因?yàn)槿〉锰煜码y,而失去天下容易才像這樣的

嗎?還是認(rèn)真推究他成功失敗的原因,都是由于人事呢?

5.其……耶?其……耶(也),譯為:是……呢?還是……呢

①嗚呼!其信然邪?其夢(mèng)邪?其傳之非其真邪?一一《祭十二郎

文》

【譯文】唉!是真的這樣呢?還是在做夢(mèng)呢?還是這傳來(lái)的消息

不可靠呢?

四、表示感嘆

1.何其……也,譯為:多么……啊。

①至于誓天斷發(fā),泣下沾襟,何其衰也!一一《伶官傳序》

【譯文】到了割下頭發(fā)來(lái)對(duì)天發(fā)誓,抱頭痛哭,眼淚沾濕衣襟的

可憐地步,多么衰敗差勁?。?/p>

2.一何...,譯為:多么....。

①吏呼一何怒,婦啼一何苦?!妒臼贰?/p>

【譯文】差役喊叫得多么兇狠,老婦人啼哭得多么悲傷。

3.“……之謂也”“其……之謂也”“其……之謂乎”,譯為“說(shuō)

的就是……??!””大概說(shuō)的就是……吧”。

①“聞道百,以為莫己若“者,我之謂也。一一《秋水》

【譯文】“自以為知道很多道理,沒(méi)人能趕上自己了”,說(shuō)的就是

我啊。

五、表示揣度

1.“得無(wú)……乎(耶、邪)”連用,表測(cè)度語(yǔ)氣,譯為“該不會(huì)

(恐怕、莫不是、只怕是、莫非)……吧”。

①成反復(fù)自念,得無(wú)教我獵蟲(chóng)所耶?一一《促織》

【譯文】成名反復(fù)自言自語(yǔ),(這畫)莫不是向我暗示捕捉蟋蟀

的地方吧?

②覽物之情,得無(wú)異乎?一一《岳陽(yáng)樓記》

【譯文】飽覽自然景物而觸發(fā)的感情,恐怕會(huì)有所不同吧?

2.“無(wú)乃……乎(與)”,譯為“恐怕……吧”(兼表反問(wèn))。

③求!無(wú)乃爾是過(guò)與?一一《季氏將伐顓臾》

【譯文】求!恐怕該責(zé)備你吧?

④師勞力竭,遠(yuǎn)主備之,無(wú)乃不可乎?一一《左傳?僖公三十二

年》

【譯文】軍隊(duì)辛勞精疲力竭,遠(yuǎn)方國(guó)家的君主又有防備,這樣做

恐怕不行吧?

六、其他固定句式

1.“無(wú)以““無(wú)從”,譯為“沒(méi)格用來(lái)……的,沒(méi)有辦法、條件、

原因、道理二

①壽畢,曰:“君王與沛公飲,軍中無(wú)以為樂(lè),請(qǐng)以劍舞J一一

《鴻門宴》

【譯文】祝酒完了,(項(xiàng)莊)說(shuō):“君王與沛公飲酒,軍營(yíng)里沒(méi)有

什么可以用來(lái)娛樂(lè)的,請(qǐng)讓我舞劍助興吧J

②故不積蹉步,無(wú)以至千里;不積小流,無(wú)以成江海。一一《勸

學(xué)》

【譯文】所以不積累每一小步,就沒(méi)有辦法達(dá)到千里之遠(yuǎn);不積

累細(xì)小的流水,就沒(méi)有辦法匯成江河大海。

③家貧,無(wú)從致書以觀。一一《送東陽(yáng)馬生序》

【譯文】家庭貧寒,沒(méi)有什么辦法得到書籍學(xué)習(xí)。

2.“有以“,多譯作"有用來(lái)……的,有辦法、條件、原因、道

理”。

①袁人大憤,然未有以報(bào)也。一一《書博雞者事》

【譯文】袁州的百姓非常氣憤,可是沒(méi)有用來(lái)對(duì)付的方法。

②臣乃得有以報(bào)太子。一一《荊軻刺秦王》

【譯文】我就有辦法來(lái)報(bào)答太子了。

3.“有所”,譯為"有……的(人、物、事)

①過(guò)蒙拔擢,寵命優(yōu)渥,豈敢盤桓,有所希冀。一一《陳情表》

【譯文】受到過(guò)分的提拔,而且恩命十分優(yōu)厚,怎敢猶疑不決,

有其他非分的愿望呢?

②故患有所不避也。一一《魚(yú)我所欲也》

【譯文】所以有禍患我也不躲避。

③秋毫不敢有所近。一一《鴻門宴》

【譯文】一點(diǎn)東西都不敢據(jù)為己有。

4.“無(wú)所”,譯為“沒(méi)有……的(人、物、事)工

①幾無(wú)所逃死c——《〈指南錄〉后序》

【譯文】幾乎沒(méi)有辦法逃脫而死。

②女亦無(wú)所思,女亦無(wú)所憶。一一《木蘭詩(shī)》

【譯文】木蘭也沒(méi)有想什么,木蘭也沒(méi)有思念什么。

③財(cái)物無(wú)所取,婦女無(wú)所幸。一一《鴻門宴》

【譯文】財(cái)物沒(méi)有什么被取走的,婦女沒(méi)有誰(shuí)被輕薄的。

5.“所以”,譯為“用來(lái)……的””……的原因””……的方法

①雖世殊事異,所以興懷,其致一也。一一《蘭亭集序》

【譯文】縱使時(shí)代變了,世事不同了,但是引起人們感慨的緣由,

人們的思想情趣是一樣的。

②師者,所以傳道受業(yè)解惑也。一一《師說(shuō)》

【譯文】老師,是用來(lái)傳授道、教給學(xué)業(yè)、解釋疑難問(wèn)題的人。

③此世所以不傳也。一一《石鐘山記》

【譯文】這就是世上沒(méi)有流傳下來(lái)石鐘山得名由來(lái)的原因。

④圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎?一一《師

說(shuō)》

【譯文】圣人成為圣人的原因,愚人成為愚人的原因,大概都是

從這個(gè)緣故產(chǎn)生的吧?

6.“是故(以)”,譯為"所以,因此,因而二

①是故圣益圣,愚益愚。一一《師說(shuō)》

【譯文】因此,圣人更加圣明,愚人更加愚昧。

②余是以記之,蓋嘆酈元之簡(jiǎn),而笑李渤之陋也。一一《石鐘山

記》

【譯文】我因此記下以上的經(jīng)過(guò),嘆惜酈道元的簡(jiǎn)略,而嘲笑李

渤的淺陋。

③母、孫二人,更相為命,是以區(qū)區(qū)不能廢遠(yuǎn)也。一一《陳情表》

【譯文】我們祖孫二人,相依為命,正是因?yàn)檫@種感情讓我實(shí)在

是不忍廢止奉養(yǎng)祖母而遠(yuǎn)離。

7.“以故(是)”,可譯為“所以“以……之故"可譯為"因?yàn)椤?/p>

的緣故”。

①以故其后名之曰“褒禪一一《游褒禪山記》

【譯文】因?yàn)檫@個(gè)緣故,以后有人給它起名叫“褒禪二

②趙王豈以一璧之故欺秦邪?一一《廉頗藺相如列傳》

【譯文】難道趙王會(huì)因?yàn)橐粔K璧的緣故而欺騙秦國(guó)嗎?

8.“有……者”,可譯為“有個(gè)……的人”。

①邑有成名者,操童子業(yè),久不售。一一《促織》

【譯文】縣里有個(gè)叫成名的人,正在準(zhǔn)備參加童生試,長(zhǎng)期沒(méi)有

考中秀才。

9.“然則”,譯為“既然這樣,那么”“如果這樣,那么

①然則諸侯之地有限,暴秦之欲無(wú)厭,奉之彌繁,侵之愈急c-

-《六國(guó)論》

【譯文】既然這樣,那么諸侯的土地有限,強(qiáng)暴的秦國(guó)的貪心永

遠(yuǎn)沒(méi)有滿足,(諸侯)送給秦國(guó)的土地越多,秦國(guó)對(duì)諸侯的侵略也越厲

害。

10.“然而”,可譯為“這樣卻;但是;(既然)這樣,那么

①七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也c一

-《寡人之于國(guó)也》

【譯文】七十歲的人能夠穿上絲織品、吃上肉食,百姓沒(méi)有挨餓

受凍的,做到了這些卻不能統(tǒng)一天下稱王的還從未有過(guò)。

1L“可以”,可譯為“可以用來(lái),足以用來(lái);可以,能夠

①五畝之宅,樹(shù)之以桑,五十者可以衣帛矣。一一《寡人之于國(guó)

也》

【譯文】五畝大的住宅場(chǎng)地,種上桑樹(shù),五十歲的人就可以穿上

絲織品的衣服了。

12.“所謂”,可譯為“所說(shuō)的,所認(rèn)為:

①此所謂戰(zhàn)勝于朝廷。一一《鄒忌諷齊王納諫》

【譯文】這就是所說(shuō)的在朝廷上戰(zhàn)勝(別國(guó))。

13.”謂……曰……”,可譯為“對(duì)……說(shuō),告訴……說(shuō);把……

叫做……\

①因笑謂邁曰:“汝識(shí)之乎?”一一《石鐘山記》

【譯文】于是我笑著對(duì)蘇邁說(shuō):“你知道那些典故嗎?”

②嫗每謂余曰:“某所,而母立于茲。一一《項(xiàng)脊軒志》

【譯文】老婆婆常常對(duì)我說(shuō):“這個(gè)地方,你母親(曾經(jīng))站在

這兒J

14.“于是”,可譯為“這時(shí)候,在這里,在這種情況下,由于這

個(gè)原因

①于是為長(zhǎng)安君約車百乘,質(zhì)于齊,齊兵乃出。一一《觸龍說(shuō)趙

太后》

【譯文】在這種情況下,替長(zhǎng)安君準(zhǔn)備了一百輛車子,送他到齊

國(guó)去做人質(zhì),齊國(guó)的救兵才出動(dòng)。

②于是飲酒樂(lè)甚,扣舷而歌之。一一《赤壁賦》

【譯文】這時(shí)候喝起酒來(lái),很是高興,敲著船邊打著節(jié)拍唱起來(lái)。

15.“至于”,可譯為“到了,一直到;竟至于,結(jié)果,終究,到……

結(jié)局,到……時(shí)候,

①左師公曰:“今三世以前,至于趙之為趙,趙王之子孫侯者,

其繼有在者乎?”一一《觸龍說(shuō)趙太后》

【譯文】左師公說(shuō):“從這一輩往上推到三代以前,到了趙國(guó)建

立的時(shí)候,趙國(guó)君主的子孫被封侯的,他們的子孫還有能繼承爵位的

嗎?”

②至于顛覆,理固宜然。一一《六國(guó)論》

【譯文】到了覆滅的地步,道理本來(lái)就是這樣子的。

16.“比及”,可譯為“等到……的時(shí)候

①由也為之,比及三年,可使有勇,且知方也。一一《子路、曾

皙、冉有、公西華侍坐》

【譯文】如果讓我治理這個(gè)國(guó)家,等到三年,就可以使人人勇敢

善戰(zhàn),而且懂得做人的道理。

17.向使,可譯為“假如,如果

①向使三國(guó)各愛(ài)其地。一一《六國(guó)論》

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論