版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
出國(guó)勞務(wù)合同范本英文第一篇范文:合同編號(hào):__________
ThisContract(hereinafterreferredtoasthe"Contract")isherebymadeandenteredintobyandbetweentheEmployer(hereinafterreferredtoasthe"Employer")andtheEmployee(hereinafterreferredtoasthe"Employee")onthedateofthisContract.
1.ScopeofWork
1.1TheEmployeeshallbeengagedintheworkassignedbytheEmployerinthecountryofdestination,whichincludesbutisnotlimitedtothefollowing:[Detailedjobdescriptionandworkscope].
1.2TheEmployershallprovidenecessarytrainingandguidancefortheEmployeetoperformtheworkeffectivelyandsafely.
2.DurationofEmployment
2.1ThedurationofthisContractshallbe[specificperiodoftime],commencingon[startingdate]andterminatingon[endingdate].
2.2TheEmployermayterminatethisContractprematurelyinaccordancewiththeprovisionsofthisContract.
3.SalaryandCompensation
3.1TheEmployershallpaytheEmployeeamonthlysalaryof[specificamount]inthecurrencyofthecountryofdestination.
3.2TheEmployeeshallbeentitledtoovertimepayattherateof[specificpercentage]oftheregularhourlyrateforhoursworkedinexcessof[specificnumberofhours]perweek.
3.3TheEmployershallprovidetheEmployeewith[specificbenefitsandallowances],includingbutnotlimitedtohousing,transportation,medicalinsurance,andleave.
4.WorkingConditions
4.1TheEmployershallensurethattheworkingconditionsmeettherelevantlaws,regulations,andindustrystandardsofthecountryofdestination.
4.2TheEmployershallprovidetheEmployeewithasafeandhealthyworkingenvironment.
5.TerminationofEmployment
5.1EitherpartymayterminatethisContractupon[specificcircumstancesandprocedures].
5.2Intheeventoftermination,theEmployershallpaytheEmployeetheterminationcompensationinaccordancewiththeprovisionsofthisContract.
6.DisputeResolution
6.1AnydisputearisingfromorinconnectionwiththisContractshallberesolvedthroughfriendlynegotiationsbetweentheparties.
6.2Ifthepartiesfailtoreachanagreementthroughnegotiations,thedisputeshallbesubmittedtothe[specificarbitrationinstitution]forarbitrationinaccordancewiththerulesofsaidinstitution.
7.Confidentiality
7.1BothpartiesagreetokeepconfidentialanyandallinformationthatisdisclosedtotheotherpartyduringthetermofthisContract.
8.GoverningLawandJurisdiction
8.1ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsofthecountryofdestination.
8.2AnydisputesarisingfromorinconnectionwiththisContractshallbesubjecttotheexclusivejurisdictionofthecourtsofthecountryofdestination.
InWitnessWhereof,theEmployerandtheEmployeehaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.
Employer:[Employer'sName]
Signature:___________________________
Date:_______________________________
Employee:[Employee'sName]
Signature:___________________________
Date:_______________________________
Attachments:
1.PassportcopiesoftheEmployerandtheEmployee
2.Workpermitissuedbytherelevantauthority
3.Travelinsurancepolicy
4.Healthandsafetyregulationsofthecountryofdestination
第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)
ThisContract(hereinafterreferredtoasthe"Contract")ismadeandenteredintobyandbetweentheEmployer(hereinafterreferredtoas"PartyA"),theEmployee(hereinafterreferredtoas"PartyB"),andtheThirdParty(hereinafterreferredtoas"PartyC"),onthedateofthisContract.
1.Introduction
1.1PartyAshallengagePartyBtoperform勞務(wù)工作(laborservices)inthecountryofdestinationunderthesupervisionandmanagementofPartyC.
1.2PartyCshallactastheprincipalcontractorandshallberesponsiblefortheoverallmanagementandcoordinationoftheproject.
2.ScopeofWork
2.1PartyBshallperformthefollowingdutiesandresponsibilities:
a.ExecutetheworkplanandspecificationsprovidedbyPartyC;
b.FollowtheinstructionsandguidanceofPartyC;
c.Complywiththerelevantlaws,regulations,andstandardsofthecountryofdestination.
3.PartyA'sRightsandObligations
3.1PartyAshallhavethefollowingrights:
a.ToappointPartyCastheprincipalcontractor;
b.TosuperviseandinspecttheworkperformedbyPartyB;
c.ToterminatetheContractincaseofbreachofcontractbyeitherPartyBorPartyC.
3.2PartyAshallhavethefollowingobligations:
a.ToprovidenecessarysupportandresourcesforPartyBtoperformthework;
b.ToensurethattheworkperformedbyPartyBmeetstherequirementsoftheproject;
c.Topaytheagreed-uponremunerationtoPartyB.
4.PartyB'sRightsandObligations
4.1PartyBshallhavethefollowingrights:
a.Toreceivetheagreed-uponremunerationfortheworkperformed;
b.TorequestPartyCtoprovidenecessarysupportandassistanceduringtheperformanceofthework;
c.ToterminatetheContractincaseofbreachofcontractbyPartyAorPartyC.
4.2PartyBshallhavethefollowingobligations:
a.Toperformtheworkaccordingtotheagreed-uponscopeandspecifications;
b.TocomplywiththeinstructionsandguidanceofPartyC;
c.Toensurethequalityandsafetyoftheworkperformed.
5.PartyC'sRightsandObligations
5.1PartyCshallhavethefollowingrights:
a.Tomanageandcoordinatetheproject;
b.TosuperviseandinspecttheworkperformedbyPartyB;
c.ToterminatetheContractincaseofbreachofcontractbyeitherPartyAorPartyB.
5.2PartyCshallhavethefollowingobligations:
a.ToensurethattheworkperformedbyPartyBmeetstherequirementsoftheproject;
b.ToprovidenecessarysupportandassistancetoPartyBduringtheperformanceofthework;
c.Toensurethequalityandsafetyoftheworkperformed.
6.TerminationofEmployment
6.1TheContractmaybeterminatedbyanypartyinaccordancewiththeprovisionsofthisContract.
6.2Intheeventoftermination,PartyAshallpayPartyBtheterminationcompensationinaccordancewiththeprovisionsofthisContract.
7.違約及限制條款(BreachandRestrictionClauses)
7.1PartyBagreesnottodiscloseanyconfidentialinformationofPartyAtoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentofPartyA.
7.2PartyBagreestocomplywiththerelevantlawsandregulationsofthecountryofdestinationandtoavoidanyillegalactivitiesthatmaycausedamagetothereputationofPartyA.
7.3PartyBagreestoprovideaccurateandcompleteinformationtoPartyAandPartyCduringtheperformanceofthework.
8.DisputeResolution
8.1AnydisputesarisingfromorinconnectionwiththisContractshallberesolvedthroughfriendlynegotiationsbetweentheparties.
8.2Ifthepartiesfailtoreachanagreementthroughnegotiations,thedisputeshallbesubmittedtothe[specificarbitrationinstitution]forarbitrationinaccordancewiththerulesofsaidinstitution.
9.GoverningLawandJurisdiction
9.1ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsofthecountryofdestination.
9.2AnydisputesarisingfromorinconnectionwiththisContractshallbesubjecttotheexclusivejurisdictionofthecourtsofthecountryofdestination.
InWitnessWhereof,theEmployer,theEmployee,andtheThirdPartyhaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.
Employer(PartyA):[Employer'sName]
Signature:___________________________
Date:_______________________________
Employee(PartyB):[Employee'sName]
Signature:___________________________
Date:_______________________________
ThirdParty(PartyC):[ThirdParty'sName]
Signature:___________________________
Date:_______________________________
Attachments:
1.PassportcopiesofPartyA,PartyB,andPartyC
2.Workpermitissuedbytherelevantauthority
3.Travelinsurancepolicy
4.Healthandsafetyregulationsofthecountryofdestination
Conclusion:
TheinvolvementoftheThirdParty(PartyC)inthisContractservesthepurposeofensuringthattheprojectisexecutedefficientlyandeffectively.PartyA,astheprincipalcontractor,hasthedominantroleinthisContract,whichistosafeguarditsinterestsandensurethequalityandsafetyoftheworkperformed.ThedetailedprovisionsofPartyA'srightsandobligations,aswellastheterminationandbreachclauses,aredesignedtoprotectPartyA'sinterestsandmaintainthesmoothprogressoftheproject.
第三篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)
ThisContract(hereinafterreferredtoasthe"Contract")ismadeandenteredintobyandbetweenthePrincipalEmployer(hereinafterreferredtoas"PartyA"),theContractor(hereinafterreferredtoas"PartyB"),andtheSubcontractor(hereinafterreferredtoas"PartyC"),onthedateofthisContract.
1.Introduction
1.1PartyAshallengagePartyBtoperformspecificconstructionwork(hereinafterreferredtoasthe"Work")atthedesignatedlocationunderthesupervisionandmanagementofPartyC.
1.2PartyCshallactasthemaincontractorandshallberesponsiblefortheoverallcoordinationandmanagementoftheconstructionproject.
2.ScopeofWork
2.1PartyBshallperformtheWorkasspecifiedintheattachedscopeofworkdocument.
2.2PartyBshalladheretotheprojectscheduleandspecificationsprovidedbyPartyC.
3.PartyB'sRightsandObligations
3.1PartyBshallhavethefollowingrights:
a.ToreceivefaircompensationfortheWorkperformed;
b.TorequestnecessarysupportandresourcesfromPartyCtocompletetheWork;
c.ToterminatetheContractincaseofmaterialbreachbyPartyAorPartyC.
3.2PartyBshallhavethefollowingobligations:
a.ToperformtheWorkwithduediligenceandinaccordancewiththeprojectspecifications;
b.Tomaintainasafeworkingenvironmentforallpersonnelinvolved;
c.ToprovidePartyCwithregularprogressreportsandupdatesontheWork.
4.PartyC'sRightsandObligations
4.1PartyCshallhavethefollowingrights:
a.ToappointPartyBastheContractorfortheWork;
b.TosuperviseandinspecttheWorkperformedbyPartyB;
c.ToterminatetheContractincaseofbreachofcontractbyeitherPartyAorPartyB.
4.2PartyCshallhavethefollowingobligations:
a.ToensurethattheWorkiscarriedoutinaccordancewiththeprojectspecificationsandstandards;
b.ToprovidePartyBwiththenecessaryinformation,support,andresourcestocompletetheWork;
c.ToensurethattheWorkiscompletedwithintheagreed-upontimeframe.
5.PartyA'sRightsandObligations
5.1PartyAshallhavethefollowingrights:
a.ToinspecttheWorkandensurecompliancewiththeprojectspecifications;
b.TorequestadditionalWorkormodificationstotheWorkasnecessary;
c.ToterminatetheContractincaseofmaterialbreachbyPartyBorPartyC.
5.2PartyAshallhavethefollowingobligations:
a.ToprovidePartyBwiththenecessaryinformationandaccesstotheprojectsite;
b.Topaytheagreed-uponcompensationfortheWorkperformedbyPartyB;
c.Tocomplywithallrelevantlegalandregulatoryrequirements.
6.CompensationandPaymentTerms
6.1PartyBshallbeentitledtoreceivepaymentinaccordancewiththepaymentscheduleattachedtothisContract.
6.2PartyBshallprovidePartyAwithdetailedinvoicesandreceiptsforallexpensesincurredintheperformanceoftheWork.
7.TerminationandBreachClauses
7.1IntheeventofamaterialbreachofthisContractbyeitherPartyAorPartyC,PartyBshallhavetherighttoterminatetheContractandseekdamages.
7.2PartyAshallbeliableforanydirectdamagesresultingfromitsbreachofthisContract,includingbutnotlimitedtodelays,costoverruns,andlossofprofits.
8.DisputeResolution
8.1AnydisputesarisingfromorinconnectionwiththisContractshallberesolvedthroughamicablenegotiationsbetweentheparties.
8.2Ifthepartiesfailtoreachanagreementthroughnegotiations,thedisputeshallbesubmittedtothe[specificarbitrationinstitution]forarbitrationinaccordancewiththerulesofsaidinstitution.
9.GoverningLawandJurisdiction
9.1ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsofthecountrywheretheWorkisperformed.
9.2AnydisputesarisingfromorinconnectionwiththisContractshallbesubjecttotheexclusivejurisdictionofthecourtsofthecountrywheretheWorkisperformed.
InWitnessWhereof,thePrincipalEmployer,theContractor,andtheSubcontractorhaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《GAT 1031-2012泄漏電纜入侵探測(cè)裝置通 用技術(shù)要求》專(zhuān)題研究報(bào)告
- 移動(dòng)支付安全加密技術(shù)要點(diǎn)討論
- 產(chǎn)品經(jīng)理職業(yè)發(fā)展規(guī)劃
- 汽車(chē)服務(wù)工程就業(yè)前景
- 2026重慶市萬(wàn)州區(qū)燕山鄉(xiāng)人民政府招聘全日制公益性崗位1人備考題庫(kù)及一套完整答案詳解
- 2024-2025學(xué)年廣東深圳南山區(qū)八年級(jí)(上)期中歷史試題含答案
- 切割機(jī)技術(shù)分享
- 2026-2032年中國(guó)阻尼彈簧隔振器行業(yè)市場(chǎng)發(fā)展形勢(shì)及投資機(jī)會(huì)研判報(bào)告
- 2026浙江紹興市上虞區(qū)教育體育局招聘高水平體育教練員3人備考題庫(kù)及答案詳解一套
- 信宜農(nóng)商銀行2026校園招聘?jìng)淇碱}庫(kù)及一套完整答案詳解
- 學(xué)堂在線 雨課堂 學(xué)堂云 積極心理學(xué)(下)自強(qiáng)不息篇 章節(jié)測(cè)試答案
- 淺表包塊超聲檢查
- DB13∕T 2937-2019 非煤礦山雙重預(yù)防機(jī)制建設(shè)規(guī)范
- 蜂窩無(wú)源物聯(lián)網(wǎng)標(biāo)簽技術(shù)白皮書(shū)
- DB13T 2927-2018 金屬非金屬地下礦山從業(yè)人員安全生產(chǎn)培訓(xùn)大綱及考核規(guī)范
- 腦梗死后遺癥合并肺部感染護(hù)理查房
- TCECS《智慧工地?cái)?shù)字化管理平臺(tái)通則》
- 車(chē)輛檢查評(píng)定管理制度
- 運(yùn)輸管理實(shí)務(wù)(第二版)李佑珍課件第4章 鐵路貨物運(yùn)輸學(xué)習(xí)資料
- 路面破除施工方案定
- 質(zhì)量控制計(jì)劃表CP
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論