九年級(jí)下冊(cè)語(yǔ)文必背古詩(shī)文原文+譯文_第1頁(yè)
九年級(jí)下冊(cè)語(yǔ)文必背古詩(shī)文原文+譯文_第2頁(yè)
九年級(jí)下冊(cè)語(yǔ)文必背古詩(shī)文原文+譯文_第3頁(yè)
九年級(jí)下冊(cè)語(yǔ)文必背古詩(shī)文原文+譯文_第4頁(yè)
九年級(jí)下冊(cè)語(yǔ)文必背古詩(shī)文原文+譯文_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩23頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

九下語(yǔ)文必背古詩(shī)文原文十譯文

魚我所欲也

《孟子》

魚,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍魚而取熊

掌者也。生,亦我所欲也;義,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而

取義者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不為茍得也;死亦我所

惡,所惡有甚于死者,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚于生,則

凡可以得生者何不用也?使人之所惡莫甚于死者,則凡可以辟患者何

不為也?由是則生而有不用也,由是則可以辟患而有不為也。是故所

欲有甚于生者,所惡有甚于死者。非獨(dú)賢者有是心也,人皆有之,賢

者能勿喪耳。

一簞食,一豆羹,得之則生,弗得則死。呼爾而與之,行道之人

弗受;蹴爾而與之,乞人不屑也。萬(wàn)鐘則不辯禮義而受之,萬(wàn)鐘于我

何加焉!為宮室之美,妻妾之奉,所識(shí)窮乏者得我與?鄉(xiāng)為身死而不

受,今為宮室之美為之;鄉(xiāng)為身死而不受,今為妻妾之奉為之;鄉(xiāng)為

身死而不受,今為所識(shí)窮乏者得我而為之:是亦不可以已乎?此之謂

失其本心。

【譯文】

魚是我所喜愛(ài)的,熊掌也是我所喜愛(ài)的,如果這兩種東西不能同

時(shí)都得到的話,那么我就只好放棄?mèng)~而選取熊掌了。生命是我所喜愛(ài)

的,大義也是我所喜愛(ài)的,如果這兩樣?xùn)|西不能同時(shí)都具有的話,那

么我就只好犧牲生命而選取大義了。生命是我所喜愛(ài)的,但我所喜愛(ài)

的還有勝過(guò)生命的東西,所以我不做茍且偷生的事;死亡是我所厭惡

的,但我所厭惡的還有超過(guò)死亡的事,所以有的災(zāi)禍我不躲避。如果

人們所喜愛(ài)的東西沒(méi)有超過(guò)生命的,那么凡是能夠用來(lái)求得生存的手

段,哪一樣不可以采用呢?如果人們所厭惡的事情沒(méi)有超過(guò)死亡的,

那么凡是能夠用來(lái)逃避災(zāi)禍的事情,哪一樁不可以干呢?采用某種手

段就能夠活命,可是有的人卻不肯采用;采用某種辦法就能夠躲避災(zāi)

禍,可是有的人也不肯采用。由此可見(jiàn),他們所喜愛(ài)的有比生命更寶

貴的東西(那就是“義”);他們所厭惡的,有比死亡更嚴(yán)重的東西

(那就是“不義”)。不僅僅是賢人才有這種本性,人人都有,不過(guò)

賢人能夠不喪失罷了。

一碗飯,一碗湯,吃了就能活下去,不吃就會(huì)餓死??墒禽p蔑地、

呵叱著給別人吃,過(guò)路的饑民也不肯接受;用腳踢著(或踩過(guò))給別

人吃,乞丐也不愿意接受。(可是有的人)見(jiàn)了“萬(wàn)鐘”的優(yōu)厚俸祿

卻不分辨是否合乎禮義就接受了。這樣的優(yōu)厚俸祿對(duì)我有什么好處呢?

是為了住宅的華麗,妻妾的侍奉和熟識(shí)的窮人感激我嗎?先前(有人)

寧肯死也不愿接受,現(xiàn)在(有人)為了住宅的華麗卻接受了;先前(有

人)寧肯死也不愿接受,現(xiàn)在(有人)為了大小老婆的侍奉卻接受了;

先前(有人)寧肯死也不愿接受,現(xiàn)在(有人)為了熟識(shí)的窮人感激

自己卻接受了。這種做法不是可以讓它停止了嗎?這就叫做喪失了人

所固有的羞惡廉恥之心。

唐雎不辱使命

《戰(zhàn)國(guó)策》

秦王使人謂安陵君日:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其

許寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;雖然,受地于

先王,愿終守之,弗敢易!”秦王不說(shuō)。安陵君因使唐雎使于秦。

秦王謂唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不聽(tīng)寡人,

何也?且秦滅韓亡魏,而君以五十里之地存者,以君為長(zhǎng)者,故不錯(cuò)

意也。今吾以十倍之地,請(qǐng)廣于君,而君逆寡人者,輕寡人與?”唐

雎對(duì)曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,雖千里不敢易

也,豈直五百里哉?”

秦王怫然怒,謂唐雎曰:“公亦嘗聞天子之怒乎?”唐雎對(duì)日:

“臣未嘗聞也。"秦王曰:“天子之怒,伏尸百萬(wàn),流血千里?!碧?/p>

雎日:“大王嘗聞布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,

以頭搶地爾。"唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫?qū)VT之刺

王僚也,彗星襲月;聶政之刺韓傀也,白虹貫日;要離之刺慶忌也,

倉(cāng)鷹擊于殿上。此三子者,皆布衣之士也,懷怒未發(fā),休禳降于天,

與臣而將四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下韁素,今日是

也。”挺劍而起。

秦王色撓,長(zhǎng)跪而謝之曰:“先生坐!何至于此!寡人諭矣:

夫韓、魏滅亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。”

【譯文】

秦王派人對(duì)安陵君說(shuō):“我想要用方圓五百里的土地交換安陵國(guó),

安陵君一定要答應(yīng)我?。?安陵君說(shuō):“大王給予恩惠,用大片的土

地交換小的土地,很好;即使如此,我從先王那里接受了封地,愿意

始終守衛(wèi)它,實(shí)在不敢交換??!”秦王不高興。于是安陵君派遣唐雎

出使到秦國(guó)。

秦王對(duì)唐雎說(shuō):“我用方圓五百里的土地交換安陵,安陵君不聽(tīng)

我,這是為什么呢?況且秦國(guó)已經(jīng)滅了韓國(guó)亡了魏國(guó),而安陵君卻憑

借方圓五十里的土地幸存下來(lái),是因?yàn)槲野寻擦昃?dāng)作忠厚的長(zhǎng)者,

所以才不打他的主意?,F(xiàn)在我用十倍于安陵的土地,讓安陵君擴(kuò)大領(lǐng)

土,但是他違背我的意愿,是輕視我嗎?”唐雎回答說(shuō):“不,不是

像你說(shuō)的這樣。安陵君從先王那里接受了封地并且保衛(wèi)它,即使是方

圓千里的土地也不敢交換,何況僅僅是五百里呢?”

秦王勃然大怒,對(duì)唐雎說(shuō):“您曾聽(tīng)說(shuō)過(guò)天子發(fā)怒嗎?”唐雎回

答說(shuō):“我未曾聽(tīng)說(shuō)過(guò)。”秦王說(shuō):“天子發(fā)怒,倒下的尸體有百萬(wàn)

具,血流千里?!碧砌抡f(shuō):“大王曾經(jīng)聽(tīng)說(shuō)過(guò)平民發(fā)怒嗎?”秦王說(shuō):

“平民發(fā)怒,也不過(guò)是摘掉帽子光著腳,把頭往地上撞罷了?!碧砌?/p>

說(shuō):“這是平庸無(wú)能的人發(fā)怒,不是有才能有膽識(shí)的人發(fā)怒。從前專

諸刺殺吳王僚的時(shí)候,彗星的尾巴掃過(guò)月亮,聶政刺殺韓傀的時(shí)候,

一道白光直沖上太陽(yáng);要離刺殺慶忌的時(shí)候,蒼鷹撲到宮殿上。這三

個(gè)人都是出身平民的有膽識(shí)的人,心里的憤怒還沒(méi)發(fā)作出來(lái),上天就

降示了征兆。現(xiàn)在,專諸、聶政、要離,加上我就要成為四個(gè)人了。

如果有才能和膽識(shí)的人一定要發(fā)怒的話,就要使兩具尸體倒下,血流

五步遠(yuǎn),天下百姓都是要穿孝服,現(xiàn)在這個(gè)時(shí)候就是這樣?!庇谑前?/p>

出寶劍起身想要與秦王同歸于盡。

秦王變了臉色,直身而跪向唐雎道歉說(shuō):“先生請(qǐng)坐!怎么到這

種地步!我明白了:韓國(guó)、魏國(guó)滅亡,然而安陵卻憑借五十里的土地

生存下來(lái)的原因,只是因?yàn)橛邢壬。 ?/p>

送東陽(yáng)馬生序

宋濂

余幼時(shí)即嗜學(xué)。家貧,無(wú)從致書以觀,每假借于藏書之家,手自

筆錄,計(jì)日以還。天大寒,硯冰堅(jiān),手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,

走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假余,余因得遍觀群書。既加冠,

益慕圣賢之道。又患無(wú)碩師名人與游,嘗趨百里外,從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)

經(jīng)叩問(wèn)。先達(dá)德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左

右,援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請(qǐng);或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢

出一言以復(fù);俟其欣悅,則又請(qǐng)焉。故余雖愚,卒獲有所聞。

當(dāng)余之從師也,負(fù)篋曳屣行深山巨谷中。窮冬烈風(fēng),大雪深數(shù)尺,

足膚皴裂而不知。至舍,四支僵勁不能動(dòng),媵人持湯沃灌,以衾擁覆,

久而乃和。寓逆旅,主人日再食,無(wú)鮮肥滋味之享。同舍生皆被綺繡,

戴朱纓寶飾之帽,腰白玉之環(huán),左佩刀,右備容臭,炸然若神人;余

則縊袍敝衣處其間,略無(wú)慕艷意,以中有足樂(lè)者,不知口體之奉不若

人也。蓋余之勤且艱若此。今雖耄老,未有所成,猶幸預(yù)君子之列,

而承天子之寵光,綴公卿之后,日侍坐備顧問(wèn),四海亦謬稱其氏名,

況才之過(guò)于余者乎?

今諸生學(xué)于太學(xué),縣官日有縻稍之供,父母歲有裘葛之遺,無(wú)凍

餒之患矣;坐大廈之下而誦詩(shī)書,無(wú)奔走之勞矣;有司業(yè)、博士為之

師,未有問(wèn)而不告、求而不得者也;凡所宜有之書,皆集于此,不必

若余之手錄,假諸人而后見(jiàn)也。其業(yè)有不精、德有不成者,非天質(zhì)之

卑,則心不若余之專耳,豈他人之過(guò)哉?

東陽(yáng)馬生君則,在太學(xué)已二年,流輩甚稱其賢。余朝京師,生以

鄉(xiāng)人子謁余,撰長(zhǎng)書以為贄,辭甚暢達(dá)。與之論辨,言和而色夷。自

謂少時(shí)用心于學(xué)甚勞,是可謂善學(xué)者矣。其將歸見(jiàn)其親也,余故道為

學(xué)之難以告之。謂余勉鄉(xiāng)人以學(xué)者,余之志也;詆我夸際遇之盛而驕

鄉(xiāng)人者,豈知予者哉?

【譯文】

我年幼時(shí)就愛(ài)學(xué)習(xí)。因?yàn)榧抑胸毟F,無(wú)法買書來(lái)看,常向藏書的

人家求借,親手抄錄,約定日期送還。天氣酷寒時(shí),硯池中的水凍成

了堅(jiān)冰,手指不能屈伸,我仍不懈怠。抄寫完后,趕快送還人家,不

敢稍稍超過(guò)約定的期限。因此人們大多肯將書借給我,我因而得以看

遍許多書籍。到了成年時(shí),愈加仰慕圣賢的學(xué)說(shuō),又擔(dān)心不能與學(xué)識(shí)

淵博的老師和名人交游,曾往百里之外,手拿著經(jīng)書向同鄉(xiāng)前輩求教。

前輩道德高,名望大,門人學(xué)生擠滿了他的房間,他的言辭和態(tài)度從

未稍有委婉。我站著陪侍在他左右,提出疑難,詢問(wèn)道理,低身側(cè)耳

向他請(qǐng)教;有時(shí)遭到他的訓(xùn)斥,表情更為恭敬,禮貌更為周到,不敢

答覆一句話;等到他高興時(shí),就又向他請(qǐng)教。所以我雖然愚鈍,最終

還是得到不少教益。

當(dāng)我尋師時(shí),背著書箱,拖著鞋子,行走在深山大谷之中,嚴(yán)冬

寒風(fēng)凜冽,大雪深達(dá)幾尺,腳和皮膚受凍裂開(kāi)都不知道。到學(xué)舍后,

四肢凍僵了不能動(dòng)彈,仆人給我灌下熱水,用被子圍蓋身上,過(guò)了很

久才暖和過(guò)來(lái)。住旅館主人處,每天吃兩頓飯,沒(méi)有新鮮肥嫩的美味

享受。同學(xué)舍的求學(xué)者都穿著錦繡衣服,戴著穿有珠穗、飾有珍寶的

帽子,腰間掛著白玉環(huán),左邊佩戴著刀,右邊備有香囊,光彩鮮明,

如同神人;我則穿著破舊的衣袍處于他們之間,毫無(wú)羨慕的念頭。因

為心中有足以使自己高興的事,并不覺(jué)得吃穿的享受不如人家。我的

勤勞和艱辛就是這樣?,F(xiàn)在我雖已年老,沒(méi)有什么成就,但所幸還得

以置身于君子的行列中,承受著天子的恩寵榮耀,追隨在公卿之后,

每天陪侍著皇上,聽(tīng)候詢問(wèn),天底下也不適當(dāng)?shù)胤Q頌自己的姓名,更

何況才能超過(guò)我的人呢?

現(xiàn)在學(xué)生們?cè)谔珜W(xué)中學(xué)習(xí),朝廷每天供給膳食,父母每年都贈(zèng)給

冬天的皮衣和夏天的葛衣,沒(méi)有凍餓的憂慮了;坐在大廈之下誦讀經(jīng)

書,沒(méi)有奔走的勞苦了;有司業(yè)和博士當(dāng)他們的老師,沒(méi)有詢問(wèn)而不

告訴,求教而無(wú)所收獲的了;凡是所應(yīng)該具備的書籍,都集中在這里,

不必再像我這樣用手抄錄,從別人處借來(lái)然后才能看到了。他們中如

果學(xué)業(yè)有所不精通,品德有所未養(yǎng)成的,如果不是天賦、資質(zhì)低下,

就是用心不如我這樣專一,難道可以說(shuō)是別人的過(guò)錯(cuò)嗎!

東陽(yáng)馬生君則,在太學(xué)中已學(xué)習(xí)二年了,同輩人很稱贊他的德行。

我到京師朝見(jiàn)皇帝時(shí),馬生以同鄉(xiāng)晚輩的身份拜見(jiàn)我,寫了一封長(zhǎng)信

作為禮物,文辭很順暢通達(dá),同他論辯,言語(yǔ)溫和而態(tài)度謙恭。他自

己說(shuō)少年時(shí)對(duì)于學(xué)習(xí)很用心、刻苦,這可以稱作善于學(xué)習(xí)者吧!他將

要回家拜見(jiàn)父母雙親,我特地將自己治學(xué)的艱難告訴他。如果說(shuō)我勉

勵(lì)同鄉(xiāng)努力學(xué)習(xí),則是我的志意;如果詆毀我夸耀自己遭遇之好而在

同鄉(xiāng)前驕傲,難道是了解我嗎!

漁家傲-秋思

范仲淹

塞下秋來(lái)風(fēng)景異,衡陽(yáng)雁去無(wú)留意。四面邊聲連角起,千嶂里,

長(zhǎng)煙落日孤城閉。

濁酒一杯家萬(wàn)里,燕然未勒歸無(wú)計(jì)。羌管悠悠霜滿地,人不寐,

將軍白發(fā)征夫淚。

【譯文】秋天到了,西北邊塞的風(fēng)光和江南風(fēng)光大不相同。大雁

又飛回南方衡陽(yáng)去了,一點(diǎn)兒也沒(méi)有停留的意思。隨著軍營(yíng)的號(hào)角聲,

邊塞所特有的聲音從四面紛紛響起,層巒疊嶂里,煙霧彌漫,殘陽(yáng)西

沉,一座孤城緊緊關(guān)閉著城門。飲一杯濁酒,我不由得想起萬(wàn)里之外

的親人,眼下邊患未平,功業(yè)未成,不知何時(shí)返回故里。只聽(tīng)羌笛悠

悠,又見(jiàn)寒霜滿地,戍邊的人整夜難以入睡。將軍和士兵都愁白了頭

發(fā),流下了眼淚。

江城子?密州出獵

蘇軾

老夫聊發(fā)少年狂,左牽黃,右擎蒼,錦帽貂裘,千騎卷平岡。為

報(bào)傾城隨太守,親射虎,看孫郎。

酒酣胸膽尚開(kāi)張。鬢微霜,又何妨!持節(jié)云中,何日遣馮唐?會(huì)

挽雕弓如滿月,西北望,射天狼。

【譯文】我姑且抒發(fā)一下少年的豪情壯志,左手牽著黃犬,右臂

擎著蒼鷹,戴著華美鮮艷的帽子,穿著貂皮做的衣服,帶著上千騎的

隨從疾風(fēng)般席卷平坦的山岡。為了報(bào)答滿城的人跟隨我出獵的盛情厚

意,我要像孫權(quán)一樣,親自射殺猛虎。我痛飲美酒,心胸開(kāi)闊,膽氣

更為豪壯,(雖然)兩鬢微微發(fā)白,(但)這又有何妨?什么時(shí)候皇

帝會(huì)派人下來(lái),就像漢文帝派遣馮唐去云中赦免魏尚的罪(一樣信任

我)呢?我將使盡力氣拉滿雕弓就像滿月一樣,朝著西北瞄望,射向

西夏軍隊(duì)。

破陣子-為陳同甫賦壯詞以寄之

宋-辛棄疾

醉里挑燈看劍,夢(mèng)回吹角連營(yíng)。八百里分摩下炙,五十弦翻塞外

聲。沙場(chǎng)秋點(diǎn)兵。

馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。了卻君王天下事,贏得生前身后

名??蓱z白發(fā)生!

【譯文】醉夢(mèng)里挑亮油燈觀看寶劍,恍惚間又回到了當(dāng)年,各個(gè)

軍營(yíng)里接連不斷地響起號(hào)角聲。把酒食分給部下享用,讓樂(lè)器奏起雄

壯的軍樂(lè)鼓舞士氣。這是秋天在戰(zhàn)場(chǎng)上閱兵。戰(zhàn)馬像的盧馬一樣跑得

飛快,弓箭像驚雷一樣震耳離弦。我一心想替君主完成收復(fù)國(guó)家失地

的大業(yè),取得世代相傳的美名。一夢(mèng)醒來(lái),可惜已是白發(fā)人!

滿江紅(小住京華)

秋瑾

小住京華,早又是中秋佳節(jié)。為籬下黃花開(kāi)遍,秋容如拭。四面

歌殘終破楚,八年風(fēng)味徒思浙??鄬z強(qiáng)派作蛾眉,殊未屑!

身不得,男兒列,心卻比,男兒烈!算平生肝膽,因人常熱。俗

子胸襟誰(shuí)識(shí)我?英雄末路當(dāng)磨折。莽紅塵,何處覓知音?青衫濕!

【譯文】我在京城小住時(shí)日,轉(zhuǎn)眼間就又到了中秋佳節(jié)。籬笆下

面的菊花都已盛開(kāi),秋色明凈,就像剛剛擦洗過(guò)一般。四面的歌聲漸

歇,我也終如漢之破楚,突破了家庭的牢籠,如今一個(gè)人思量著在浙

江時(shí)那八年的生活況味。他們苦苦地想讓我做一個(gè)貴婦人,其實(shí),我

是多么的不屑?。〗裆译m然身子不在男兒的行列,但是我的心,要

比男子的心還要?jiǎng)偭?。想想平日,我的一顆心,常為別人而熱。那些

俗人,心胸狹窄,怎么能懂我呢?英雄在無(wú)路可走的時(shí)候,難免要經(jīng)

受磨難挫折。在這莽莽紅塵之中,哪里才能覓到知音呢?眼淚打濕了

我的衣襟。

定風(fēng)波(莫聽(tīng)穿林打葉聲)

宋?蘇軾

三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狽,余獨(dú)不覺(jué)。

己而遂晴,故作此詞。

莫聽(tīng)穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。竹杖芒鞋輕勝馬,誰(shuí)怕?一

蓑煙雨任平生。

料峭春風(fēng)吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎。回首向來(lái)蕭瑟處,歸

去,也無(wú)風(fēng)雨也無(wú)晴。

【譯文】三月七日,在沙湖道上趕上了下雨,大家沒(méi)有雨具,同

行的人都覺(jué)得很狼狽,只有我不這么覺(jué)得。過(guò)了一會(huì)兒天晴了,就做

了這首詞。不必去理會(huì)那穿林打葉的雨聲,不妨一邊吟詠著、長(zhǎng)嘯著,

一邊悠然地行走。竹杖和草鞋輕捷得更勝過(guò)馬,怕什么!一身蓑衣,

足夠在風(fēng)雨中過(guò)上它一生。

略帶寒意的春風(fēng)將我的酒意吹醒,寒意初上,山頭初晴的斜陽(yáng)卻

殷殷相迎?;仡^望一眼走過(guò)來(lái)遇到風(fēng)雨的地方,我信步歸去,既無(wú)所

謂風(fēng)雨,也無(wú)所謂天晴。

臨江仙?夜登小閣,憶洛中舊游

宋?陳與義

憶昔午橋橋上飲,坐中多是豪英。長(zhǎng)溝流月去無(wú)聲O杏花疏影里,

吹笛到天明。

二十余年如一夢(mèng),此身雖在堪驚。閑登小閣看新晴。古今多少事,

漁唱起三更。

【譯文】回憶當(dāng)年在午橋暢飲,在座的都是英雄豪杰。月光映在

河面,隨水悄悄流逝,在杏花的淡淡影子里,吹起竹笛直到天明。

二十多年的歲月仿佛一場(chǎng)春夢(mèng),我雖身在,回首往昔卻膽戰(zhàn)心驚。

百無(wú)聊賴中登上小閣樓觀看新雨初睛的景致。古往今來(lái)多少歷史事跡,

都讓漁人在半夜里當(dāng)歌來(lái)唱。

太常引?建康中秋夜為呂叔潛賦

宋?辛棄疾

一輪秋影轉(zhuǎn)金波,飛鏡又重磨。把酒問(wèn)姮娥:被白發(fā),欺人奈何?

乘風(fēng)好去,長(zhǎng)空萬(wàn)里,直下看山河。斫去桂婆娑,人道是,清光

更多?!咀g文】一輪緩緩移動(dòng)的秋月灑下萬(wàn)里金波,就像那剛磨亮的

銅鏡又飛上了天廓。我舉起酒杯問(wèn)那月中的嫦娥:怎么辦呢?白發(fā)日

增,好像故意欺負(fù)我。

我要乘風(fēng)飛上萬(wàn)里長(zhǎng)空,俯視祖國(guó)的大好山河。還要砍去月中搖

曳的桂樹(shù)枝柯,人們說(shuō),這將使月亮灑下人間的光輝更多。

浣溪沙(身向云山那畔行)

清?納蘭性德

身向云山那畔行,北風(fēng)吹斷馬嘶聲,深秋遠(yuǎn)塞若為情!

一抹晚煙荒戍壘,半竿斜日舊關(guān)城。古今幽恨幾時(shí)平!

【譯文】我向著那高聳入云的方向前進(jìn)。北風(fēng)呼嘯,淹沒(méi)了戰(zhàn)馬

的嘶鳴聲。深秋遠(yuǎn)遠(yuǎn)的邊塞,使人不禁情傷。一抹晚煙裊裊升起,在

這邊地的城堡上顯得尤其荒涼。夕陽(yáng)西下,斜斜地照射在山海關(guān)城頭

的旗桿上。古往今來(lái)胸中的怨恨何時(shí)能平?

曹劌論戰(zhàn)

《左傳》

十年春,齊師伐我。公將戰(zhàn)。曹劌請(qǐng)見(jiàn)。其鄉(xiāng)人曰:“肉食者謀

之,又何間焉?”劌曰:“肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀?!蹦巳胍?jiàn)。問(wèn):“何

以戰(zhàn)?”公曰:“衣食所安,弗敢專也,必以分人?!睂?duì)曰:“小惠

未遍,民弗從也?!惫唬骸盃奚癫ジ壹右?,必以信。"對(duì)日:

“小信未孚,神弗福也?!惫唬骸靶〈笾z,雖不能察,必以情?!?/p>

對(duì)曰:“忠之屬也。可以一戰(zhàn)。戰(zhàn)則請(qǐng)從。”

公與之乘,戰(zhàn)于長(zhǎng)勺。公將鼓之。劌曰:“未可。”齊人三鼓。

劌日:“可矣。”齊師敗績(jī)。公將馳之。劌曰:“未可?!毕乱暺滢H,

登軾而望之,曰:“可矣?!彼熘瘕R師。

既克,公問(wèn)其故。對(duì)曰:“夫戰(zhàn),勇氣也。一鼓作氣,再而衰,

三而竭。彼竭我盈,故克之,夫大國(guó),難測(cè)也,懼有伏焉。吾視其轍

亂,望其旗靡,故逐之?!?/p>

【譯文】

魯莊公十年的春天,齊國(guó)軍隊(duì)攻打魯國(guó)。魯莊公將要迎戰(zhàn)。曹劌

請(qǐng)求魯莊公接見(jiàn)自己。他的同鄉(xiāng)說(shuō):“打仗的事當(dāng)權(quán)者自會(huì)謀劃,你

又何必參與呢?”曹劌說(shuō):“當(dāng)權(quán)者目光短淺,不能深謀遠(yuǎn)慮。”于

是入朝去見(jiàn)魯莊公。曹劌問(wèn):“您憑借什么作戰(zhàn)?”魯莊公說(shuō):“衣

食這一類安身立命的東西,不敢獨(dú)自享有,一定把它分給別人?!辈?/p>

劌回答說(shuō):“這些小恩惠不能遍及百姓,百姓是不會(huì)聽(tīng)從您的?!濒?/p>

莊公說(shuō):“祭祀神靈的牛、羊、玉帛之類的用品,我(從來(lái))不敢虛報(bào)

數(shù)目,一定按照承諾的去做?!辈軇フf(shuō):“這只是小信用,未能讓神

靈信服,神是不會(huì)保佑你的。”魯莊公說(shuō):“大大小小的案件,即使

不能件件都了解得清楚,但一定要處理得合情合理。”曹劌回答說(shuō):

“這才是盡了本職一類的事,可以憑借這個(gè)條件打一仗。如果作戰(zhàn),

請(qǐng)?jiān)试S我跟隨您一同去。”

魯莊公和他共坐一輛戰(zhàn)車,在長(zhǎng)勺和齊軍作戰(zhàn)。魯莊公將要下令

擊鼓進(jìn)軍。曹劌說(shuō):“現(xiàn)在不行。”等到齊軍三次擊鼓之后。曹劌說(shuō):

“可以擊鼓進(jìn)軍了?!饼R軍潰敗。魯莊公又要下令駕車馬追逐齊軍。

曹劌說(shuō):“還不行。”說(shuō)完就下了戰(zhàn)車,查看齊軍車輪碾出的痕跡,

又登上戰(zhàn)車,扶著車前橫木遠(yuǎn)望齊軍的隊(duì)形,這才說(shuō):“可以追擊了?!?/p>

于是追擊齊軍。

戰(zhàn)勝齊軍后,魯莊公問(wèn)他這樣做的原因。曹劌回答說(shuō):”作戰(zhàn),

是靠敢作敢為毫不畏懼的氣概。第一次擊鼓能夠振作士氣。第二次擊

鼓士兵們的士氣就開(kāi)始低落了,第三次擊鼓士兵們的士氣就耗盡了。

他們的士氣已經(jīng)消失而我軍的士氣正盛,所以才戰(zhàn)勝了他們。像齊國(guó)

這樣的大國(guó),他們的情況是難以推測(cè)的,怕他們?cè)O(shè)下埋伏。我看他們

車輪碾過(guò)的痕跡散亂,望見(jiàn)他們的旗子倒下了,所以決定追擊他們?!?/p>

鄒忌諷齊王納諫

《戰(zhàn)國(guó)策》

鄒忌修八尺有余,而形貌映麗。朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:“我

孰與城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也!”城北徐

公,齊國(guó)之美麗者也。忌不自信,而復(fù)問(wèn)其妾曰:“吾孰與徐公美?”

妾曰:“徐公何能及君也!”旦日,客從外來(lái),與坐談,問(wèn)之客曰:

“吾與徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。”明日徐公來(lái),孰

視之,自以為不如;窺鏡而自視,又弗如遠(yuǎn)甚。暮寢而思之,曰:“吾

妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于

我也。”

于是入朝見(jiàn)威王,曰:“臣誠(chéng)知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之

妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齊地方千里,百二十

城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內(nèi)莫不有求于王:

由此觀之,王之蔽甚矣?!?/p>

王曰:“善?!蹦讼铝睿骸叭撼祭裘衲苊娲坦讶酥^(guò)者,受上賞;

上書諫寡人者,受中賞;能謗譏于市朝,聞寡人之耳者,受下賞。”

令初下,群臣進(jìn)諫,門庭若市;數(shù)月之后,時(shí)時(shí)而間進(jìn);期年之后,

雖欲言,無(wú)可進(jìn)者。燕、趙、韓、魏聞之,皆朝于齊。此所謂戰(zhàn)勝于

朝廷。

【譯文】

鄒忌身高八尺多,體形容貌美麗。有一天早上,他穿好衣服,戴

上帽子,照著鏡子,對(duì)他的妻子說(shuō):“我跟城北的徐公誰(shuí)漂亮?”他

的妻子說(shuō):“您漂亮極了,徐公哪里比得上你呀!”原來(lái)城北的徐公,

是齊國(guó)的美男子。鄒忌自己信不過(guò),就又問(wèn)他的妾說(shuō):“我跟徐公誰(shuí)

漂亮?”妾說(shuō):“徐公哪里比得上您呢!”第二天,有位客人從外邊

來(lái),鄒忌跟他坐著聊天,問(wèn)他道:“我和徐公誰(shuí)漂亮?”客人說(shuō):“徐

公不如你漂亮啊。”又過(guò)了一天,徐公來(lái)了,鄒忌仔細(xì)地看他,自己

認(rèn)為不如他漂亮;再照著鏡子看自己,更覺(jué)得相差太遠(yuǎn)。晚上躺在床

上反復(fù)考慮這件事,終于明白了:“我的妻子贊美我,是因?yàn)槠珢?ài)我;

妾贊美我,是因?yàn)楹ε挛?;客人贊美我,是想要向我求點(diǎn)什么?!?/p>

于是,鄒忌上朝廷去見(jiàn)威王,說(shuō):“我確實(shí)知道我不如徐公漂亮。

可是,我的妻子偏愛(ài)我,我的妾害怕我,我的客人有事想求我,都說(shuō)

我比徐公漂亮。如今齊國(guó)的國(guó)土方圓一千多里,城池有一百二十座,

王后、王妃和左右的待從沒(méi)有不偏愛(ài)大王的,朝廷上的臣子沒(méi)有不害

怕大王的,全國(guó)的人沒(méi)有不想求得大王的(恩遇)的:由此看來(lái),您

受的蒙蔽一定非常厲害?!?/p>

威王說(shuō):“好!”于是就下了一道命令:“各級(jí)大小官員和老百

姓能夠當(dāng)面指責(zé)我的過(guò)錯(cuò)的,得頭等獎(jiǎng)賞;書面規(guī)勸我的,得二等獎(jiǎng)

賞;能夠在公共場(chǎng)所評(píng)論(我的過(guò)錯(cuò))讓我聽(tīng)到的,得三等獎(jiǎng)賞?!?/p>

命令剛下達(dá),許多大臣都來(lái)進(jìn)言規(guī)勸,官門口和院子里象個(gè)鬧市;幾

個(gè)月后,偶而才有人進(jìn)言規(guī)勸;一年以后,有人即使想規(guī)勸,也沒(méi)有

什么說(shuō)的了。燕國(guó)、趙國(guó)、韓國(guó)、魏國(guó)、聽(tīng)說(shuō)了這件事,都到齊國(guó)來(lái)

朝拜。這就是人們說(shuō)的“在朝廷上征服了別國(guó)。

陳涉世家

司馬遷

陳勝者,陽(yáng)城人也,字涉。吳廣者,陽(yáng)夏人也,字叔。陳涉少時(shí),

嘗與人傭耕,輟耕之壟上,悵恨久之,曰:“茍富貴,無(wú)相忘?!眰?/p>

者笑而應(yīng)曰:“若為傭耕,何富貴也?”陳涉太息曰:“嗟乎!燕雀

安知鴻鵠之志哉!”

二世元年七月,發(fā)閭左通戍漁陽(yáng),九百人屯大澤鄉(xiāng)。陳勝、吳廣

皆次當(dāng)行,為屯長(zhǎng)。會(huì)天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斬。

陳勝、吳廣乃謀曰:“今亡亦死,舉大計(jì)亦死;等死,死國(guó)可乎?”

陳勝曰:“天下苦秦久矣。吾聞二世少子也,不當(dāng)立,當(dāng)立者乃公子

扶蘇。扶蘇以數(shù)諫故,上使外將兵。今或聞無(wú)罪,二世殺之。百姓多

聞其賢,未知其死也。項(xiàng)燕為楚將,數(shù)有功,愛(ài)士卒,楚人憐之。或

以為死,或以為亡。今誠(chéng)以吾眾詐自稱公子扶蘇、項(xiàng)燕,為天下唱,

宜多應(yīng)者?!眳菑V以為然。乃行卜。卜者知其指意,曰:“足下事皆

成,有功。然足下卜之鬼乎?”陳勝、吳廣喜,念鬼,曰:“此教我

先威眾耳?!蹦说弧瓣悇偻酢?,置人所曾魚腹中。卒買魚烹食,

得魚腹中書,固以怪之矣。又間令吳廣之次所旁叢祠中,夜篝火,狐

鳴呼曰:“大楚興,陳勝王?!弊浣砸贵@恐。旦日,卒中往往語(yǔ),皆

指目陳勝。

吳廣素愛(ài)人,士卒多為用者。將尉醉,廣故數(shù)言欲亡,忿恚尉,

令辱之,以激怒其眾。尉果笞廣。尉劍挺,廣起,奪而殺尉。陳勝佐

之,并殺兩尉。召令徒屬曰:“公等遇雨,皆已失期,失期當(dāng)斬。藉

第令毋斬,而戍死者固十六七。且壯士不死即已,死即舉大名耳,王

侯將相寧有種乎!”徒屬皆曰:“敬受命?!蹦嗽p稱公子扶蘇、項(xiàng)燕,

從民欲也。袒右,稱大楚。為壇而盟,祭以尉首。陳勝自立為將軍,

吳廣為都尉。攻大澤鄉(xiāng),收而攻薪。薪下,乃令符離人葛嬰將兵徇新

以東。攻鋒、哪、苦、柘、譙皆下之。行收兵。比至陳,車六七百乘,

騎千余,卒數(shù)萬(wàn)人。攻陳,陳守令皆不在,獨(dú)守丞與戰(zhàn)譙門中。弗勝,

守丞死,乃入據(jù)陳。數(shù)日,號(hào)令召三老、豪杰與皆來(lái)會(huì)計(jì)事。三老、

豪杰皆曰:“將軍身被堅(jiān)執(zhí)銳,伐無(wú)道,誅暴秦,復(fù)立楚國(guó)之社稷,

功宜為王?!标惿婺肆橥?,號(hào)為張楚。當(dāng)此時(shí),諸郡縣苦秦吏者,

皆刑其長(zhǎng)吏,殺之以應(yīng)陳涉。

【譯文】

陳勝是陽(yáng)城人,字涉。吳廣是陽(yáng)夏人,字叔。陳涉年輕的時(shí)候,

曾經(jīng)同別人一道被雇傭耕地,(有一次陳涉)停止耕作走往田填上(休

息),惆悵怨恨了好久,說(shuō):“如果有一天誰(shuí)富貴了,不要彼此忘記。”

雇工們笑著回答說(shuō):“你做雇工為人家耕地,哪里談得上富貴呢?”

陳涉長(zhǎng)嘆一聲說(shuō):“唉,燕雀怎么知道鴻鵠的志向呢!”

秦二世元年七月,朝廷征發(fā)貧苦人民去駐守漁陽(yáng),九百人停駐在

大澤鄉(xiāng)。陳勝、吳廣都(被)按次序編入謫戍的隊(duì)伍,并擔(dān)任屯長(zhǎng)。

恰巧遇到天下大雨,道路不通,估計(jì)已經(jīng)誤期。誤期按照(秦朝的)

法令都要斬首。陳勝、吳廣于是一起商量說(shuō):“現(xiàn)在逃亡(被抓回來(lái))

也是死,發(fā)動(dòng)大事(指起義)也是死,同樣是死,為國(guó)事而死可以嗎?”

陳勝說(shuō):“全國(guó)百姓苦于秦(的統(tǒng)治)很久了。我聽(tīng)說(shuō)秦二世是(秦

始皇的)小兒子,不應(yīng)當(dāng)立為皇帝,應(yīng)當(dāng)立為皇帝的人是公子扶蘇。

扶蘇因?yàn)閷掖蝿裰G的緣故,皇上派(他)在外面帶兵?,F(xiàn)在有人聽(tīng)說(shuō)

(扶蘇)沒(méi)有罪,二世(卻)殺了他。百姓多數(shù)聽(tīng)說(shuō)他賢明,卻不知

道他已經(jīng)死了。項(xiàng)燕是楚國(guó)大將,多次立有戰(zhàn)功,又愛(ài)護(hù)士兵,楚國(guó)

人很愛(ài)戴他。有人認(rèn)為(他)死了,有人認(rèn)為(他)逃走了?,F(xiàn)在如

果把我們的人假稱是公子扶蘇、項(xiàng)燕(的隊(duì)伍),向天下倡導(dǎo)(反秦),

應(yīng)當(dāng)有很多響應(yīng)的人?!眳菑V認(rèn)為陳勝所說(shuō)的正確。就去占卜。占卜

的人知道他們的意圖,說(shuō):“你們的事情都能成功,并且能建立功業(yè)。

然而你們還是把這件事向鬼神卜問(wèn)一下吧!”陳勝、吳廣很高興,考

慮卜鬼的事,說(shuō):“這是教我們先(利用鬼神來(lái))威服眾人罷了。”

就用丹砂(在)綢子上寫“陳勝王”(三個(gè)字),放在別人用網(wǎng)捕獲

的魚的肚子里。士兵買到那條魚煮著吃,發(fā)現(xiàn)魚肚子里面的帛書,本

來(lái)已經(jīng)認(rèn)為這件事怪異了。(陳勝)又暗中指使吳廣往駐地旁邊叢林

里的神廟中,夜里用籠子罩著火(裝作鬼火),學(xué)著狐貍鳴叫的聲音

叫喊道:“大楚復(fù)興,陳勝稱王”。士兵們夜里都驚慌恐懼。第二天,

士兵中到處談?wù)?,都?duì)陳勝有所注意。

吳廣向來(lái)愛(ài)護(hù)士兵,士兵中聽(tīng)從吳廣差遣的人很多。(一天)率

領(lǐng)(戍卒)的軍官喝醉了酒,吳廣故意多次說(shuō)想要逃跑,使軍官惱怒,

讓軍官責(zé)辱他,借此來(lái)激怒那些戍卒。軍官果真用竹板打吳廣。軍官

劍拔出鞘(想殺吳廣),吳廣跳起來(lái),奪過(guò)寶劍殺死軍官。陳勝幫助

他,一齊殺死了兩個(gè)軍官。(陳勝、吳廣)召集并號(hào)令所屬的人說(shuō):

“你們諸位碰到了大雨,都已經(jīng)誤了朝廷規(guī)定的期限,誤期就應(yīng)當(dāng)殺

頭。即使僅能免于斬刑,但是戍邊而死的人本來(lái)就是十之六七。再說(shuō)

大丈夫不死便罷,死就要(干大事)取得大名聲,王侯將相難道有天

生的貴種嗎!”所屬的人都說(shuō):“聽(tīng)從(你的)號(hào)令?!庇谑牵ㄋ麄儯?/p>

假稱是公子扶蘇、項(xiàng)燕的隊(duì)伍,為的是依從人民的愿望。(他們)露

出右臂(作為起義的標(biāo)志),號(hào)稱大楚。(他們用土)筑臺(tái),并(在

臺(tái)上)宣誓,用(兩個(gè)被殺死的)軍官的頭祭天。陳勝自立為將軍,

吳廣為都尉。(起義軍)攻下大澤鄉(xiāng),收集大澤鄉(xiāng)的軍隊(duì),攻打薪縣。

薪縣攻下之后,就派符離人葛嬰率領(lǐng)部隊(duì)攻取薪縣以東的地方,攻打

鋒、哪、苦、柘、譙等地,都攻占下了。行軍中又沿路收納兵員,等

到到達(dá)陳縣,起義軍已有戰(zhàn)車六七百輛,騎兵一千多人,士兵幾萬(wàn)人。

攻打陳縣時(shí),陳縣的郡守和縣令都不在城中,只有守丞(帶兵)在城

門洞里同起義軍作戰(zhàn)。(守丞)不能取勝,被殺死了,(起義軍)就

進(jìn)城占領(lǐng)了陳縣。過(guò)了幾天,(陳勝)下令召集掌管教化的鄉(xiāng)官和當(dāng)

地有聲望的人一起來(lái)集會(huì)議事。鄉(xiāng)官和當(dāng)?shù)赜新曂娜硕颊f(shuō):“將軍

親身穿著戰(zhàn)甲,拿著武器,討伐無(wú)道的暴君,誅滅暴虐的秦王朝,重

新建立楚國(guó),論功勞應(yīng)當(dāng)稱王?!标悇倬停ū唬┝橥?,定國(guó)號(hào)叫“張

楚”。在這時(shí),各郡縣苦于秦朝官吏(壓迫)的人,都懲罰當(dāng)?shù)乜たh

長(zhǎng)官,殺死他們來(lái)響應(yīng)陳涉(的號(hào)召)。

出師表

諸葛亮

先帝創(chuàng)業(yè)未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠(chéng)危急存

亡之秋也。然侍衛(wèi)之臣不懈于內(nèi),忠志之士忘身于外者,蓋追先帝之

殊遇,欲報(bào)之于陛下也。誠(chéng)宜開(kāi)張圣聽(tīng),以光先帝遺德,恢弘志士之

氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。

宮中府中,俱為一體,陟罰臧否,不宜異同。若有作奸犯科及為

忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使內(nèi)外

異法也。

侍中、侍郎郭攸之、費(fèi)祎、董允等,此皆良實(shí),志慮忠純,是以

先帝簡(jiǎn)拔以遺陛下。愚以為宮中之事,事無(wú)大小,悉以咨之,然后施

行,必能裨補(bǔ)闕漏,有所廣益。

將軍向?qū)櫍孕惺缇?,曉暢軍事,試用于昔日,先帝稱之曰能,

是以眾議舉寵為督。愚以為營(yíng)中之事,悉以咨之,必能使行陣和睦,

優(yōu)劣得所。

親賢臣,遠(yuǎn)小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠(yuǎn)賢臣,此后漢

所以傾頹也。先帝在時(shí),每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也。

侍中、尚書、長(zhǎng)史、參軍,此悉貞良死節(jié)之臣,愿陛下親之信之,則

漢室之隆,可計(jì)日而待也。

臣本布衣,躬耕于南陽(yáng),茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯。先

帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當(dāng)世之事,由

是感激,遂許先帝以驅(qū)馳。后值傾覆,受任于敗軍之際,奉命于危難

之間,爾來(lái)二十有一年矣。

先帝知臣謹(jǐn)慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來(lái),夙夜憂嘆,恐

托付不效,以傷先帝之明,故五月渡瀘,深入不毛。今南方已定,兵

甲已足,當(dāng)獎(jiǎng)率三軍,北定中原,庶竭號(hào)鈍,攘除奸兇,興復(fù)漢室,

還于舊都。此臣所以報(bào)先帝而忠陛下之職分也。至于斟酌損益,進(jìn)盡

忠言,則攸之、祎、允之任也。

愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效;不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。

若無(wú)興德之言,則責(zé)攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自謀,

以咨t取善道,察納雅言,深追先帝遺詔,臣不勝受恩感激。今當(dāng)遠(yuǎn)離,

臨表涕零,不知所言。

【譯文】

先帝開(kāi)創(chuàng)的大業(yè)未完成一半?yún)s中途去世了。現(xiàn)在天下分為三國(guó),

益州地區(qū)民力匱乏,這確實(shí)是國(guó)家危急存亡的時(shí)期啊。不過(guò)宮廷里侍

從護(hù)衛(wèi)的官員不懈怠,戰(zhàn)場(chǎng)上忠誠(chéng)有志的將士們奮不顧身,大概是他

們追念先帝對(duì)他們的特別的知遇之恩(作戰(zhàn)的原因),想要報(bào)答在陛

下您身上。(陛下)你實(shí)在應(yīng)該擴(kuò)大圣明的聽(tīng)聞,來(lái)發(fā)揚(yáng)光大先帝遺

留下來(lái)的美德,振奮有遠(yuǎn)大志向的人的志氣,不應(yīng)當(dāng)隨便看輕自己,

說(shuō)不恰當(dāng)?shù)脑挘灾掠诙氯藗冎倚牡剡M(jìn)行規(guī)勸的言路。

皇宮中和朝廷里的大臣,本都是一個(gè)整體,獎(jiǎng)懲功過(guò),好壞,不

應(yīng)該有所不同。如果有做奸邪事,犯科條法令和忠心做善事的人,應(yīng)

當(dāng)交給主管的官,判定他們受罰或者受賞,來(lái)顯示陛下公正嚴(yán)明的治

理,而不應(yīng)當(dāng)有偏袒和私心,使宮內(nèi)和朝廷獎(jiǎng)罰方法不同。

侍中、侍郎郭攸之、費(fèi)祎、董允等人,這些都是善良誠(chéng)實(shí)的人,

他們的志向和心思忠誠(chéng)無(wú)二,因此先帝把他們選拔出來(lái)輔佐陛下。我

認(rèn)為(所有的)宮中的事情,無(wú)論事情大小,都拿來(lái)跟他們商量,這

樣以后再去實(shí)施,一定能夠彌補(bǔ)缺點(diǎn)和疏漏之處,可以獲得很多的好

處。

將軍向?qū)?,性格和品行善良公正,精通軍事,從前任用時(shí),先帝

稱贊說(shuō)他有才干,因此大家評(píng)議舉薦他做中部督。我認(rèn)為軍隊(duì)中的事

情,都拿來(lái)跟他商討,就一定能使軍隊(duì)團(tuán)結(jié)一心,好的差的各自找到

他們的位置。親近賢臣,疏遠(yuǎn)小人,這是西漢之所以興隆的原因;親

近小人,疏遠(yuǎn)賢臣,這是東漢之所以衰敗的原因。先帝在世的時(shí)候,

每逢跟我談?wù)撨@些事情,沒(méi)有一次不對(duì)桓、靈二帝的做法感到嘆息痛

心遺憾的。侍中、尚書、長(zhǎng)史、參軍,這些人都是忠貞誠(chéng)實(shí)、能夠以

死報(bào)國(guó)的忠臣,希望陛下親近他們,信任他們,那么漢朝的興隆就指

日可待了。我本來(lái)是平民,在南陽(yáng)務(wù)農(nóng)親耕,在亂世中茍且保全性命,

不奢求在諸侯之中出名。先帝不因?yàn)槲疑矸荼拔?,?jiàn)識(shí)短淺,降低身

份委屈自己,三次去我的茅廬拜訪我,征詢我對(duì)時(shí)局大事的意見(jiàn),我

因此十分感動(dòng),就答應(yīng)為先帝奔走效勞。后來(lái)遇到兵敗,在兵敗的時(shí)

候接受任務(wù),在危機(jī)患難之間奉行使命,那時(shí)以來(lái)已經(jīng)有二十一年了。

先帝知道我做事小心謹(jǐn)慎,所以臨終時(shí)把國(guó)家大事托付給我。接

受遺命以來(lái),我早晚憂愁嘆息,只怕先帝托付給我的大任不能實(shí)現(xiàn),

以致?lián)p傷先帝的知人之明,所以我五月渡過(guò)瀘水,深入到人煙稀少的

地方?,F(xiàn)在南方已經(jīng)平定,兵員裝備已經(jīng)充足,應(yīng)當(dāng)激勵(lì)、率領(lǐng)全軍

將士向北方進(jìn)軍,平定中原,希望用盡我平庸的才能,鏟除奸邪兇惡

的敵人,恢復(fù)漢朝的基業(yè),回到舊日的國(guó)都。這就是我用來(lái)報(bào)答先帝,

并且盡忠陛下的職責(zé)本分。至于處理事務(wù),斟酌情理,有所興革,毫

無(wú)保留地進(jìn)獻(xiàn)忠誠(chéng)的建議,那就是郭攸之、費(fèi)祎、董允等人的責(zé)任了。

希望陛下能夠把討伐曹魏,興復(fù)漢室的任務(wù)托付給我,如果沒(méi)有

成功,就懲治我的罪過(guò),(從而)用來(lái)告慰先帝的在天之靈。如果沒(méi)

有振興圣德的建議,就責(zé)罰郭攸之、費(fèi)祎、董允等人的怠慢,來(lái)揭示

他們的過(guò)失;陛下也應(yīng)自行謀劃,征求、詢問(wèn)治國(guó)的好道理,采納正

確的言論,以追念先帝臨終留下的教誨。我感激不盡。今天(我)將要

告別陛下遠(yuǎn)行了,面對(duì)這份奏表禁不住熱淚縱橫,也不知說(shuō)了些什么。

十五從軍征

十五從軍征,八十始得歸。

道逢鄉(xiāng)里人,家中有阿誰(shuí)?

遙看是君家,松柏冢累累。

兔從狗竇入,雉從梁上飛。

中庭生旅谷,井上生旅葵。

舂谷持作飯,采葵持作羹。

羹飯一時(shí)熟,不知飴阿誰(shuí)?

出門東向看,淚落沾我衣。

【譯文】剛滿十五歲的少年就出去打仗,到了八十歲才回來(lái)。路

上碰到一個(gè)鄉(xiāng)下的鄰居,問(wèn):“我家里還有什么人?”(他說(shuō))“你

家那個(gè)地方現(xiàn)在已是松樹(shù)柏樹(shù)林中的一片墳?zāi)??!弊叩郊议T前看見(jiàn)野

兔從狗洞里出進(jìn),野雞在屋脊上飛來(lái)飛去。院子里長(zhǎng)著野生的谷子,

野生的葵菜環(huán)繞著井臺(tái)。用搗掉殼的野谷來(lái)做飯,摘下葵葉來(lái)煮湯。

湯和飯一會(huì)兒都做好了,卻不知送給誰(shuí)吃。走出大門向著東方張望,

老淚縱橫,灑落在征衣上。

白雪歌送武判官歸京

岑參

北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。

忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)。

散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。

將軍角弓不得控,都護(hù)鐵衣冷難著。

瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬(wàn)里凝。

中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。

紛紛暮雪下轅門,風(fēng)掣紅旗凍不翻。

輪臺(tái)東門送君去,去時(shí)雪滿天山路。

山回路轉(zhuǎn)不見(jiàn)君,雪上空留馬行處。

【譯文】北

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論