版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
考研英語(yǔ)復(fù)習(xí):長(zhǎng)難句句型技巧分析
為了使分析更有針對(duì)性,本文不但剖析了英語(yǔ)長(zhǎng)難句的基本句型,而且對(duì)近年
來(lái)考研英語(yǔ)試題中出現(xiàn)的典型長(zhǎng)難句進(jìn)行了分析。
長(zhǎng)難句基本句型
近幾年,考研英語(yǔ)出現(xiàn)了很多難句。并且這些難句主要是長(zhǎng)難句。長(zhǎng)難句的
形成主要通過(guò)以下四種方式:復(fù)合從句、成分省略、使用插入語(yǔ)和改變句序。這四
種方式往往可以相互結(jié)合,從而形成更長(zhǎng)的難句。雖然形成長(zhǎng)難句之方法有四,但
是目的卻只有一個(gè),就是打斷和打亂考生正常的閱讀習(xí)慣和思維習(xí)慣,從而達(dá)到考
察考生閱讀能力和翻譯能力的目標(biāo)。下面分別對(duì)這四種方式一一解析。
一、復(fù)合從句
在考研中,復(fù)合從句中的從句最常見(jiàn)的是定語(yǔ)從句。復(fù)合從句可分為簡(jiǎn)單復(fù)
合從句和復(fù)雜復(fù)合從句。本文將分詞作狀語(yǔ)和定語(yǔ)也歸入從句范疇,當(dāng)作一種更
為靈活的從句形式。這種語(yǔ)法處理,并不是從語(yǔ)言學(xué)研究角度進(jìn)行的,而是從教學(xué)
角度出發(fā)做出的從簡(jiǎn)處理。
(-)簡(jiǎn)單復(fù)合從句
簡(jiǎn)單復(fù)合從句可以分為套用從句和并列從句兩種。套用從句,其實(shí)是最簡(jiǎn)單
的長(zhǎng)難句。這類句子就像一根鎖鏈,只要抓住句子的各個(gè)連接點(diǎn),理出句子層次,就
完全可以把握住。
在翻譯定語(yǔ)從句時(shí),“這(些/個(gè))”常用來(lái)作為拆分句子的必用手段。閱讀時(shí),
定語(yǔ)從句一般可以跳過(guò),實(shí)在不放心可以略讀。一般情況下,考研基本上不會(huì)在
這種從句中有出題點(diǎn)。
并列從句大致有四種情況:并列從句修飾主語(yǔ)、謂語(yǔ)和賓語(yǔ)。也就是說(shuō)并列從
句一般作定語(yǔ)或狀語(yǔ)。其實(shí),并列從句和并列短語(yǔ)在語(yǔ)法功能上完全相同,只不
過(guò)并列從句一般較長(zhǎng),會(huì)使考生在閱讀中漸忘句子結(jié)構(gòu)。
并列從句修飾主語(yǔ),就是說(shuō)并列從句作狀語(yǔ)。這種句子很簡(jiǎn)單。翻譯時(shí),可以
直譯,把從句作定語(yǔ),直接放在主語(yǔ)前面。如果從句很長(zhǎng),可以使用復(fù)指代詞。
另外,翻譯從句先行詞時(shí),要注意詞性的轉(zhuǎn)換,比如hope/suggest之類的詞有名
動(dòng)兩種譯法??忌屑删杏谠~性。
并列從句修飾謂語(yǔ)就是說(shuō)這些從句作狀語(yǔ)。一般情況下,這些從句都不完整,多
為現(xiàn)在分詞短語(yǔ)和過(guò)去分詞短語(yǔ)。事實(shí)上,現(xiàn)在分詞短語(yǔ)和過(guò)去分詞短語(yǔ)作狀語(yǔ)或
者定語(yǔ),都可以看作是從句的一種更加靈活的表達(dá)方式。
并列從句修飾賓語(yǔ)。賓語(yǔ)有兩種,一種是單純賓語(yǔ),另一種是介賓結(jié)構(gòu)中的準(zhǔn)
賓語(yǔ)。單純賓語(yǔ)指在句中作賓語(yǔ)成分;準(zhǔn)賓語(yǔ)指在介詞后面的賓語(yǔ)。
并列從句修飾單純賓語(yǔ)的句子結(jié)構(gòu)很清晰,閱讀難度不大,但翻譯有些難度。并
列從句修飾準(zhǔn)賓語(yǔ)的就比較難了。因?yàn)楹竺嬗泻荛L(zhǎng)的介詞短語(yǔ)會(huì)使考生在閱讀中忘
記句子前面的意思。
(-)復(fù)雜復(fù)合從句
復(fù)雜復(fù)合從句,就是說(shuō)這些句子不是單純的復(fù)合從句。復(fù)雜復(fù)合從句主要是
因?yàn)榫渥又谐霈F(xiàn)省略,插入和倒裝等形式,從而加大了句子的難度。這也是考研英
語(yǔ)為了加大難度常用的方式。在復(fù)雜復(fù)合從句中出現(xiàn)的省略一般主要是語(yǔ)法省略,
語(yǔ)用省略一般很少。出現(xiàn)插入語(yǔ),其實(shí)是指這些詞或短語(yǔ)的插入,使句子語(yǔ)法成
分的聯(lián)系打斷,句子的整體性受到?jīng)_擊,從而影響了句子的理解。
復(fù)雜復(fù)合從句中出現(xiàn)的插入語(yǔ)一般都是分詞形式或者介賓結(jié)構(gòu)。翻譯時(shí),一般
多可以翻為狀語(yǔ),有時(shí)也可以翻為定語(yǔ)。出現(xiàn)倒裝時(shí),越短的句子越難。因?yàn)榭?/p>
以參考的信息很少。這種句子可以先把從句和先行詞用一個(gè)代詞替換,然后進(jìn)行
語(yǔ)序恢復(fù)。
背誦例句:
1、Manyexpertssuggestthatthechildraisedinanenvironmentwhere
therearemanystimuliwhichdevelophiscapacityforappropriateresponseswill
experiencegreaterintellectualdevelopment.
譯文:許多專家認(rèn)為:如果一個(gè)兒童在有許多刺激物的環(huán)境里長(zhǎng)大,而這些刺
激物能夠開(kāi)發(fā)其相應(yīng)的反映能力,那么這個(gè)兒童將會(huì)有得到更好的智力發(fā)展。
2、Howwellthepredictionwillbevalidatedbylaterperformancedepends
upontheamount,reliability,andapprolpriatenessoftheinformationandonthe
skillwithwhichitisinterpreted.
譯文:這些預(yù)測(cè)在多大程度上會(huì)被后來(lái)的表現(xiàn)所證實(shí),這取決于所采用信息的
數(shù)量、可靠性和適宜性以及解釋這些信息的技能。
3、Immediatelythearmyopenedfire,killingfourmenandinjuringthefifthwho
laterdiedofhiswounds.
譯文:部隊(duì)突然開(kāi)了火,打死四人,還有一人受傷。后來(lái)此人也因傷勢(shì)過(guò)重死
去。
4、Theking,whosepowerisunlimited,andwhosetreasuressurmountallreal
andimaginarywants,iscompelledtoease,bytheconstructionoftheGreatWall,
thesatietyofdominionandtastelessnessofapyramid,thesatietyofdominionand
tastelessnessofpleasure.
譯文:那個(gè)權(quán)力無(wú)上、財(cái)富無(wú)竭的國(guó)王,只有通過(guò)修筑長(zhǎng)城來(lái)減輕自己對(duì)權(quán)力
的厭倦和對(duì)歡樂(lè)的麻木。
5、Ourhopeforcreativelivinginthisworldhousethatwehaveinheritedliesinour
abilitytore-establishthemoralendsofourlives.譯文:我們希望富有創(chuàng)造性地生活
在我們繼承的這個(gè)世界中,這種希望存在
于我們重新建立道德標(biāo)準(zhǔn)的能力之中。
6、Tous,awinnerisonewhorespondsauthenticallybybeing
trustworthy,responsive,andgenuine,bothasanindividualandasamemberofa
society.
譯文:在我們看來(lái),成功者不管作為個(gè)人還是社會(huì)的一份子,他的真實(shí)表現(xiàn)都
是可靠、靈敏、和真誠(chéng)。
二、成分省略
語(yǔ)言有個(gè)節(jié)省性原則。成分省略,主要是為了避免重復(fù)。一般的成分省略多
為主語(yǔ)省略和謂語(yǔ)省略。這種省略屬于語(yǔ)法省略。但考研中一般是語(yǔ)用省略,也就
是說(shuō)是為了某中具體的表達(dá)目的而采取的省略。成分省略一般和從句相結(jié)合,一正
一反,使句子變得富有變化和難于把握。但省略句也有一些出現(xiàn)頻率很高,因此需
要熟記。
背誦例句:
1、Itisquiteuneveringnottobeabletoseeortoestablishcontact
withtheothers,eventhoughwehavelearnttotalkwithpeoplewecan
notsee,asonthetelephone.
譯文:即使我們適應(yīng)了打電話這種看不見(jiàn)對(duì)方的交談方式,這種看不見(jiàn)也觸
摸不到對(duì)方的對(duì)話還是讓人感到很不自在。
2、ToAmerican,beingonones'sownmeansthatoneisafulling
dependentfunctioningpartofthewholecapableandwillingtomakechoices.
譯文:對(duì)美國(guó)人來(lái)說(shuō),個(gè)人的自立就是指這個(gè)人在集體中完全獨(dú)立并且又能發(fā)
揮作用。他有能力而且也愿意在做出自己的選擇。
3、Intheirhearts,womenthinkitismen'sbusinesstoearnmoneyandtheirsto
spendit—ifpossibleduringtheirhunsband'slive,but,atanyrate,afterhisdeath.
譯文:女人們從心底認(rèn)為:掙錢是男人的事情,女人只管話花錢——可能的話
丈夫在世時(shí)就花;不行的話,那就在丈夫去世后再花。
4、Ican'tacceptthisfactbecauseIknowthatifIwasn'tabletoavoidamistake,
chanceswerethatnoothersurgeoncouldhaveeither.譯文:我可以接受這個(gè)事實(shí),
因?yàn)槲颐靼兹绻叶疾荒鼙苊獬鲥e(cuò),那么其他
的外科大夫出錯(cuò)也就難免了。
5^Withstrongwill,mencanmovemountainandfillseas.—andhave.
譯文:憑借堅(jiān)強(qiáng)的意志,人類能夠移山填海。而事實(shí)上人類已經(jīng)做到。6、The
warfinallycametoanend,butnotbeforehundredsofthousands
ofpeoplehaddied.
譯文:戰(zhàn)爭(zhēng)終于結(jié)束,但卻是在千萬(wàn)人在戰(zhàn)爭(zhēng)中喪生之后才結(jié)束。
三、使用插入語(yǔ)
插入語(yǔ),是因?yàn)榉至蚜司渥拥慕Y(jié)構(gòu)而得名的,所以,這個(gè)術(shù)語(yǔ)主要是從語(yǔ)法
功能角度出發(fā)提出的,對(duì)語(yǔ)法形式?jīng)]有多大考慮。插入語(yǔ)一般是主謂結(jié)構(gòu)或者介賓
結(jié)構(gòu)。使用插入語(yǔ)主要是為了調(diào)整語(yǔ)氣和增加補(bǔ)充信息,并且更主要目的是為了平
衡句子結(jié)構(gòu),避免頭重腳輕。插入語(yǔ)是主謂結(jié)構(gòu),一般都是“sbsay/reason/suggest"
這種格式,閱讀問(wèn)題不大,翻譯時(shí)要提到句首。
插入語(yǔ)是介賓結(jié)構(gòu)也是如此處理。定語(yǔ)從句和分詞做定語(yǔ)時(shí),如果是插在主謂
結(jié)構(gòu)之間也可以看作是插入語(yǔ)??佳蟹g中出現(xiàn)最多的插入語(yǔ)是用破折號(hào)插入的新
話題或者補(bǔ)充信息。這種插入標(biāo)志很明顯,只是翻譯處理會(huì)有些棘手。另外,
因?yàn)橐恍┚渥映煞郑ㄒ话闶嵌ㄕZ(yǔ))過(guò)長(zhǎng)而出現(xiàn)后置,也可看作是插入現(xiàn)象。只不過(guò)
這種插入只是句子原有成分間的位子變化,沒(méi)有新增成分。
背誦例句:
1、Sciencemovesforward,theysay,notsomuchthroughtheinsights
ofgreatmenofgeniusasbecauseofmoreordinarythingslikeimprovedtechniques
andtools.
譯文:他們說(shuō),科學(xué)的進(jìn)步與其說(shuō)源于天才偉人的真知灼見(jiàn),不如說(shuō)源于諸如
改進(jìn)的技術(shù)和工具等更為普通的東西。
2、Those,unawareofwhatishappeninginsocietytodaymaybesurprised
tolearnthatfewacademicphilosophersstudydeath,happinessandsoon.譯文:
那些人不了解當(dāng)今社會(huì)發(fā)生的事情,所以發(fā)現(xiàn)現(xiàn)在的哲學(xué)家很少研究
死亡和幸福之類的東西時(shí)會(huì)感到奇怪。
3、Mostexpertsseeinthisaparadox-----anendlessconflictbetween
thedesiretoconformandthedesiretoremainapart.
譯文:大多數(shù)專家都從中看到一種矛盾,即從眾的欲望和試圖與眾不同的欲
望之間的綿延不斷的沖突。
4、Evenbeinggoodatgettingotherpeopletofightforyouandtelling
themhowtodoitmostefficiently-this,afterall,iswhatconquerorsandgenerals
havedone-----isnotbeingcivilized.
譯文:即使善于驅(qū)使別人去為自己打仗,并且告訴他們?cè)鯓哟虿抛钣行А@
畢竟是征服者和將軍們干過(guò)的事——也不能稱其為文明行為。
5、Demonstrationsarebeingstagedinthetown,whereoppositionis
mountingtotheconstructionofanuclearwastestorageplantneartheriver.
譯文:這個(gè)城市不斷發(fā)生示威**,而且這種反對(duì)在河邊建造核廢料儲(chǔ)存廠的呼
聲日高漲。
四、改變語(yǔ)序
改變語(yǔ)序,一般指倒裝。倒裝分為語(yǔ)法倒裝和修辭倒裝。考研難點(diǎn)一般在修
辭倒裝。修辭倒裝主要是為了強(qiáng)調(diào),一種是強(qiáng)調(diào)句子的表達(dá)重心,一種是強(qiáng)調(diào)一種
表達(dá)語(yǔ)氣,比如命令語(yǔ)氣,假設(shè)語(yǔ)氣(虛擬語(yǔ)氣的倒裝屬于此類)疑問(wèn)語(yǔ)氣和否定
語(yǔ)氣。這些倒裝常和一些連詞或者副詞(如nor/so/only/never/until等)密切相
關(guān)。下文所舉例子基本是從這個(gè)角度出發(fā)選擇出來(lái)的。
背誦例句:
1、Soinvolvedwiththebookdotheboybecomethathismotheroften
havetoforcehimtobreak.
譯文:那男孩對(duì)這本書(shū)如此著迷,以至于他的母親不得不總強(qiáng)迫他停下。
2、Onlyafterstudiesprovidedevidenceoftheharmfuleffectsofthisprogram,
hasitbeenpossibletomodifyTVprogrammingpolicies.
譯文:除非研究提供證據(jù)表明這個(gè)節(jié)目有不良影響,否則電視節(jié)目的播放政策
不會(huì)改變。
3、Lonelywasseeinghissononlyonceamonthsincethedivorce.譯文:離婚
后,他每月只能看兒子一次。這使他感到孤獨(dú)。
4、Scientistsdonotknow
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 主動(dòng)-被動(dòng)型的醫(yī)患關(guān)系
- 高速公路路基施工安全專項(xiàng)方案教案
- 16.1《赤壁賦》教學(xué)課件統(tǒng)編版高中語(yǔ)文必修上冊(cè)
- 二年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè)合作天鵝大蝦和梭魚(yú)北師大版北師大版小學(xué)二年級(jí)上冊(cè)語(yǔ)文教案(2025-2026學(xué)年)
- 高考?xì)v史二輪復(fù)習(xí)專題國(guó)際關(guān)系格局的演變教案(2025-2026學(xué)年)
- 公開(kāi)課蘇教初中語(yǔ)文七下人民英雄永垂不朽教案(2025-2026學(xué)年)
- 人教版七年級(jí)上冊(cè)教案狼學(xué)案人教新課標(biāo)版(2025-2026學(xué)年)
- 九年級(jí)數(shù)學(xué)上冊(cè)菱形的性質(zhì)判定菱形的性質(zhì)作業(yè)北師大版教案
- 5.2《邊城》教學(xué)課件統(tǒng)編版高中語(yǔ)文選擇性必修下冊(cè)
- PICC置管前的準(zhǔn)備工作
- 熱力供應(yīng)監(jiān)控計(jì)劃可行性研究報(bào)告
- 《病區(qū)醫(yī)院感染管理規(guī)范》試題及答案
- 園林綠化養(yǎng)護(hù)項(xiàng)目投標(biāo)書(shū)范本
- 烷基化裝置操作工安全培訓(xùn)模擬考核試卷含答案
- 汽車租賃行業(yè)組織架構(gòu)及崗位職責(zé)
- 全國(guó)碩士研究生2024年-管理類綜合能力真題(管理類聯(lián)考)
- 長(zhǎng)津湖課件教學(xué)課件
- 聚焦前沿:2025年職業(yè)教育產(chǎn)教融合共同體建設(shè)難題與對(duì)策研究
- 2025年廣西國(guó)家工作人員學(xué)法用法考試試題及答案
- DB41T 990-2014 生產(chǎn)建設(shè)項(xiàng)目水土保持單元工程質(zhì)量評(píng)定標(biāo)準(zhǔn)
- (2025秋新版)蘇教版科學(xué)三年級(jí)上冊(cè)全冊(cè)教案
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論