襄陽合同協議翻譯_第1頁
襄陽合同協議翻譯_第2頁
襄陽合同協議翻譯_第3頁
襄陽合同協議翻譯_第4頁
襄陽合同協議翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

襄陽合同協議翻譯?甲方(委托人):姓名:__________________性別:__________________身份證號:__________________地址:__________________聯系電話:__________________乙方(受托人):名稱:__________________統一社會信用代碼:__________________法定代表人:__________________地址:__________________聯系電話:__________________鑒于甲方有相關合同協議翻譯的需求,乙方具備專業(yè)的翻譯服務能力,甲乙雙方經友好協商,依據《中華人民共和國民法典》及相關法律法規(guī)的規(guī)定,就甲方委托乙方進行襄陽合同協議翻譯事宜達成如下協議:一、標的物或服務具體描述1.翻譯內容:甲方提供的涉及襄陽地區(qū)的各類合同協議文本,包括但不限于買賣合同、租賃合同、服務合同、技術合同等,具體文本以甲方實際交付為準。2.翻譯語言:從中文翻譯成[目標語言,如英文、法文、德文等]。3.質量要求:乙方應確保翻譯內容準確、完整地傳達原文的含義,譯文需符合目標語言的表達習慣,語法正確、用詞恰當。翻譯后的文本應具備與原文同等的法律效力和專業(yè)性。二、權利與義務(一)甲方權利義務1.權利有權要求乙方按照本協議約定的時間、質量和要求完成翻譯工作。有權對乙方的翻譯工作進行監(jiān)督和檢查,提出合理的修改意見。2.義務向乙方提供準確、完整的待翻譯合同協議文本,并確保文本內容的真實性和合法性。按照本協議約定的方式和時間向乙方支付翻譯費用。配合乙方在翻譯過程中提出的合理詢問和要求,提供必要的背景信息和解釋。(二)乙方權利義務1.權利有權要求甲方按照本協議約定支付翻譯費用。有權根據翻譯工作的實際需要,要求甲方提供必要的協助和支持。2.義務安排具備專業(yè)資質和豐富經驗的翻譯人員進行翻譯工作,確保翻譯質量符合本協議要求。對翻譯人員的工作進行嚴格管理和監(jiān)督,保證翻譯工作的順利進行。在翻譯過程中,如發(fā)現原文存在歧義、錯誤或其他問題,應及時與甲方溝通確認。按照本協議約定的時間和方式向甲方交付翻譯成果,并對翻譯內容的準確性和保密性負責。未經甲方書面同意,不得將翻譯工作轉包給第三方。三、翻譯費用及支付方式(一)翻譯費用雙方經協商確定,本次襄陽合同協議翻譯的費用為每千字人民幣[x]元。翻譯費用根據實際翻譯的字數進行計算,具體字數以乙方最終交付的譯文為準。(二)支付方式1.甲方應在本協議簽訂后的[x]個工作日內,向乙方支付翻譯費用的[x]%作為預付款,即人民幣[x]元。2.乙方完成全部翻譯工作并經甲方驗收合格后的[x]個工作日內,甲方向乙方支付剩余的翻譯費用。乙方應在甲方每次付款前向甲方提供合法有效的發(fā)票,否則甲方有權拒絕付款且不承擔任何違約責任。四、交付時間與方式(一)交付時間乙方應在本協議簽訂且收到甲方預付款后的[具體工作日天數]個工作日內完成全部翻譯工作,并向甲方交付翻譯成果。如因不可抗力或甲方原因導致交付時間延遲的,乙方不承擔責任,但應及時通知甲方并提供相關證明。(二)交付方式乙方應以電子文檔(如Word、PDF格式)的形式將翻譯成果發(fā)送至甲方指定的電子郵箱,并同時提供打印文本一式[x]份,通過快遞方式送達甲方指定地址。五、質量保證與驗收(一)質量保證乙方承諾其提供的翻譯服務符合本協議約定的質量要求,自交付翻譯成果之日起[x]個月內,如甲方發(fā)現翻譯內容存在質量問題,乙方應負責免費修改或重新翻譯。(二)驗收甲方在收到乙方交付的翻譯成果后,應在[x]個工作日內進行驗收。如甲方對翻譯質量無異議,則視為驗收合格;如甲方發(fā)現翻譯內容存在質量問題,應及時書面通知乙方,乙方應按照本協議約定進行處理。六、保密條款1.雙方應對在履行本協議過程中知悉的對方商業(yè)秘密、技術秘密及其他敏感信息予以保密。未經對方書面同意,任何一方不得向第三方披露或使用該等信息。2.本條款的保密期限為自本協議生效之日起[x]年。七、違約責任(一)甲方違約責任1.若甲方未按照本協議約定按時支付翻譯費用,每逾期一日,應按照未支付金額的[x]%向乙方支付違約金。逾期超過[x]日的,乙方有權暫停翻譯工作,并要求甲方支付已完成工作對應的費用及違約金。2.若甲方提供的待翻譯文本存在錯誤、歧義或其他問題,導致乙方翻譯工作延誤或增加工作量的,甲方應承擔相應的責任,并根據乙方的實際損失進行賠償。(二)乙方違約責任1.若乙方未按照本協議約定的時間、質量和要求完成翻譯工作,每逾期一日,應按照翻譯費用的[x]%向甲方支付違約金。逾期超過[x]日的,甲方有權解除本協議,并要求乙方返還已支付的預付款項,同時乙方應按照翻譯費用的[x]%向甲方支付違約金。2.若乙方交付的翻譯成果不符合本協議約定的質量要求,乙方應負責免費修改或重新翻譯。如因乙方原因導致甲方遭受損失的,乙方應承擔全部賠償責任。3.若乙方違反保密條款的約定,應向甲方支付違約金人民幣[x]元,并賠償甲方因此遭受的全部損失。如乙方的違約行為給甲方造成重大損失的,甲方有權追究乙方的法律責任。八、爭議解決本協議的簽訂、履行、解釋及爭議解決均適用中華人民共和國法律。雙方在履行本協議過程中如發(fā)生爭議,應首先通過友好協商解決;協商不成的,任何一方均有權向有管轄權的人民法院提起訴訟。九、其他條款1.本協議自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。2.本協議未盡事宜,可由雙方另行簽訂補充協議。補充協議與本協議具有同等法律效力。如補

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論