德州合同協(xié)議翻譯_第1頁
德州合同協(xié)議翻譯_第2頁
德州合同協(xié)議翻譯_第3頁
德州合同協(xié)議翻譯_第4頁
德州合同協(xié)議翻譯_第5頁
全文預覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

德州合同協(xié)議翻譯?甲方:名稱:[甲方公司全稱]法定代表人:[甲方法人姓名]地址:[甲方公司地址]聯(lián)系方式:[甲方聯(lián)系電話]乙方:名稱:[乙方公司全稱]法定代表人:[乙方法人姓名]地址:[乙方公司地址]聯(lián)系方式:[乙方聯(lián)系電話]鑒于甲、乙雙方在業(yè)務合作方面的需求,經(jīng)友好協(xié)商,依據(jù)《中華人民共和國民法典》及相關(guān)法律法規(guī)的規(guī)定,就甲方委托乙方進行翻譯服務事宜,達成如下合同協(xié)議:一、標的物或服務具體描述1.翻譯內(nèi)容:甲方委托乙方對涉及德州地區(qū)的各類合同協(xié)議進行翻譯,包括但不限于商業(yè)合同、租賃合同、技術(shù)合同、勞務合同等。具體翻譯文件以甲方實際提供為準,每次提供的文件會明確翻譯的語種要求(如中文翻譯成英文、中文翻譯成德文等)以及翻譯的截止日期。2.翻譯標準:乙方應保證翻譯內(nèi)容準確、完整地傳達原文的意思,譯文需符合目標語言的語法規(guī)范、表達習慣,專業(yè)術(shù)語翻譯應準確無誤,忠實于原文的風格和意圖。對于合同協(xié)議中涉及的法律專業(yè)術(shù)語、行業(yè)特定詞匯等,乙方應查閱權(quán)威資料,確保翻譯的專業(yè)性和準確性。二、雙方權(quán)利義務(一)甲方權(quán)利義務1.權(quán)利有權(quán)要求乙方按照本合同約定的標準和時間完成翻譯工作。有權(quán)對乙方的翻譯工作進行監(jiān)督和檢查,提出修改意見和建議。2.義務向乙方提供準確、完整的待翻譯文件,并明確翻譯要求,包括語種、格式、交付時間等。按照本合同約定的方式和時間向乙方支付翻譯費用。對乙方提交的翻譯初稿進行審核,并在合理時間內(nèi)反饋審核意見,以便乙方及時修改完善。(二)乙方權(quán)利義務1.權(quán)利有權(quán)要求甲方按照本合同約定支付翻譯費用。在翻譯過程中,有權(quán)要求甲方提供必要的協(xié)助和資料,以確保翻譯工作的順利進行。2.義務安排具備專業(yè)資質(zhì)和豐富經(jīng)驗的翻譯人員進行翻譯工作,確保翻譯質(zhì)量達到本合同約定的標準。按照甲方要求的時間和格式交付翻譯成果,并對翻譯內(nèi)容的準確性和完整性負責。對甲方提供的文件和資料予以保密,未經(jīng)甲方書面同意,不得向任何第三方披露。在翻譯過程中,如發(fā)現(xiàn)原文存在歧義、錯誤或其他問題,應及時與甲方溝通確認,不得擅自修改原文內(nèi)容。根據(jù)甲方的審核意見,及時對翻譯內(nèi)容進行修改完善,直至甲方滿意為止。三、費用及支付方式1.翻譯費用:雙方根據(jù)不同的語種、文件類型及字數(shù)等因素協(xié)商確定翻譯費用標準。具體費用明細如下:中文翻譯成英文:每千字[x]元。中文翻譯成德文:每千字[x]元。其他語種及特殊文件類型的翻譯費用,雙方另行協(xié)商確定。2.支付方式:甲方應在收到乙方交付的經(jīng)審核通過的翻譯成果后的[x]個工作日內(nèi),將翻譯費用支付至乙方指定的銀行賬戶。乙方應在收到款項后的[x]個工作日內(nèi),向甲方提供合法有效的發(fā)票。四、交付時間及方式1.交付時間:乙方應按照甲方要求的時間完成翻譯工作,并交付翻譯成果。如因特殊情況需要延期交付,乙方應提前[x]個工作日書面通知甲方,并說明延期原因及預計交付時間。2.交付方式:乙方應通過電子郵件、光盤等方式將翻譯成果交付給甲方,確保文件格式清晰、可讀,且內(nèi)容完整無誤。五、保密條款1.雙方應對在合作過程中知悉的對方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密、客戶信息等予以保密,未經(jīng)對方書面同意,不得向任何第三方披露或使用。2.本條款的保密期限為自本合同生效之日起[x]年。六、違約責任1.甲方違約責任若甲方未按照本合同約定的時間和方式支付翻譯費用,每逾期一日,應按照未支付金額的[x%]向乙方支付違約金。逾期超過[x]日的,乙方有權(quán)暫停翻譯工作,并要求甲方支付已完成工作對應的費用及違約金。若甲方提供的文件存在錯誤、遺漏或其他問題,導致乙方翻譯工作延誤或增加工作量的,甲方應承擔相應的責任,并根據(jù)乙方的實際損失給予賠償。2.乙方違約責任若乙方未按照本合同約定的標準和時間完成翻譯工作,每逾期一日,應按照翻譯費用的[x%]向甲方支付違約金。逾期超過[x]日的,甲方有權(quán)解除本合同,并要求乙方返還已支付的費用,同時乙方應按照翻譯費用的[x%]向甲方支付違約金。若乙方翻譯內(nèi)容存在質(zhì)量問題,經(jīng)甲方提出后未及時修改或修改后仍不符合要求的,乙方應負責免費重新翻譯,直至達到質(zhì)量標準為止。如因翻譯質(zhì)量問題給甲方造成損失的,乙方應承擔相應的賠償責任。若乙方違反本合同的保密條款,應向甲方支付違約金[x]元,并賠償甲方因此遭受的全部損失。七、爭議解決1.本合同的簽訂、履行、解釋及爭議解決均適用中華人民共和國法律。2.雙方在履行本合同過程中如發(fā)生爭議,應首先通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。八、其他條款1.本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期至[合同結(jié)束日期]。合同期滿后,雙方如無異議,則自動延續(xù)[延續(xù)期限]。2.本合同一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。3.本合同未盡事宜,雙方可另行協(xié)商并簽訂補充協(xié)議,補充協(xié)議與本合同具有同等法律效力。如補充協(xié)議與本合同有沖突之處,以補充協(xié)議為準。甲方(蓋章):__________________法定代表人或授權(quán)代表(簽字):______簽訂日期:______年____月____日乙方(

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論