勞動局合同樣本英文_第1頁
勞動局合同樣本英文_第2頁
勞動局合同樣本英文_第3頁
勞動局合同樣本英文_第4頁
勞動局合同樣本英文_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

勞動局合同樣本英文第一篇范文:合同編號:__________

ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isherebyexecutedandenteredintobyandbetweentheEmployer(hereinafterreferredtoas"theEmployer")andtheEmployee(hereinafterreferredtoas"theEmployee")onthedateofthisContract,inaccordancewiththeprovisionsoftherelevantlawsandregulationsofthePeople'sRepublicofChina.

Article1:Definitions

1.1"Employer"referstothelegalentityorindividualemployerwhoemploystheEmployeetoperformlabor.

1.2"Employee"referstothepersonwhoacceptstheemploymentoftheEmployerandperformslabor.

1.3"EmploymentRelationship"referstothelegalrelationshipestablishedbetweentheEmployerandtheEmployeebasedonthisContract.

1.4"Work"referstothetasksandresponsibilitiesassignedbytheEmployertotheEmployee.

1.5"Wages"referstotheremunerationpaidbytheEmployertotheEmployeefortheworkperformed.

1.6"WorkingHours"referstothetimeduringwhichtheEmployeeisrequiredtoperformwork.

1.7"Leave"referstothetimeofffromworkgrantedtotheEmployeebytheEmployer.

Article2:EmploymentDuration

2.1TheemploymentdurationofthisContractshallbe______years,startingfromthedateofthisContractandendingon______.

2.2TheemploymentdurationmaybeextendedbymutualagreementbetweentheEmployerandtheEmployee,subjecttotheprovisionsoftherelevantlawsandregulations.

Article3:WorkandResponsibilities

3.1TheEmployeeshallperformtheworkandfulfilltheresponsibilitiesassignedbytheEmployerinaccordancewiththejobdescription.

3.2TheEmployeeshallcomplywiththeEmployer'sinternalregulations,workprocedures,andrequirements.

3.3TheEmployeeshallmaintaintheconfidentialityoftheEmployer'sbusinessinformationandtradesecrets.

Article4:WagesandBenefits

4.1TheEmployershallpaytheEmployeetheagreeduponwageswithintheagreedupontimeframe.

4.2TheEmployershallprovidetheEmployeewiththefollowingbenefits:

4.2.1SocialSecurityandHousingFundcontributionsinaccordancewiththerelevantlawsandregulations;

4.2.2Annualleave,sickleave,andothertypesofleaveasstipulatedbytheEmployer;

4.2.3Otherbenefitsasagreeduponbybothparties.

Article5:WorkingHoursandLeave

5.1TheworkinghoursoftheEmployeeshallbe______hoursperday,______daysperweek,and______hourspermonth.

5.2TheEmployershallgranttheEmployeeannualleave,sickleave,andothertypesofleaveasstipulatedbytherelevantlawsandregulations.

Article6:TerminationandResignation

6.1EitherpartymayterminatethisContractuponwrittennoticetotheotherpartyinaccordancewiththeprovisionsoftherelevantlawsandregulations.

6.2TheEmployeemayresignfromtheemploymentrelationshipbygivingtheEmployerawrittennoticeofresignation,inaccordancewiththeprovisionsoftherelevantlawsandregulations.

6.3Uponterminationorresignation,theEmployeeshallfulfilltheirobligationsandresponsibilitiesunderthisContract.

Article7:DisputeResolution

7.1IntheeventofanydisputesarisingfromtheexecutionofthisContract,bothpartiesshallendeavortoresolvethedisputesthroughfriendlynegotiation.

7.2Ifthedisputescannotberesolvedthroughnegotiation,eitherpartymayfilealawsuitwiththePeople'sCourthavingjurisdictionoverthedispute.

Article8:GeneralProvisions

8.1ThisContractisexecutedintwocopies,witheachpartyholdingonecopy.

8.2ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsofthePeople'sRepublicofChina.

8.3AnyamendmentorsupplementtothisContractshallbemadeinwritingandshallbeeffectiveonlyupontheconsentofbothparties.

8.4ThefollowingdocumentsareattachedtoandconstituteanintegralpartofthisContract:

8.4.1JobDescription;

8.4.2InternalRegulations;

8.4.3Otherrelevantdocumentsasagreeduponbybothparties.

Inwitnesswhereof,theEmployerandtheEmployeehaveexecutedthisContractasofthedateofthisContract.

Employer:______________

Representative:______________

Date:______________

Employee:______________

Date:______________

第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)

ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isherebyexecutedandenteredintobyandbetweentheEmployer(hereinafterreferredtoas"theEmployer"),theEmployee(hereinafterreferredtoas"theEmployee"),andtheThirdParty(hereinafterreferredtoas"theThirdParty"),onthedateofthisContract,inaccordancewiththeprovisionsoftherelevantlawsandregulationsofthePeople'sRepublicofChina.

Article1:Definitions

1.1"Employer"referstothelegalentityorindividualemployerwhoemploystheEmployeetoperformlaborandengageinbusinessactivities.

1.2"Employee"referstothepersonwhoacceptstheemploymentoftheEmployerandperformslaborandengagesinbusinessactivities.

1.3"ThirdParty"referstothelegalentityorindividualthatprovidesservicesorperformscertainfunctionsinrelationtotheemploymentrelationship.

1.4"EmploymentRelationship"referstothelegalrelationshipestablishedbetweentheEmployerandtheEmployeebasedonthisContract.

1.5"BusinessActivities"referstotheactivitiescarriedoutbytheEmployerandtheEmployeeundertheguidanceandsupervisionoftheEmployer.

1.6"Services"referstotheservicesprovidedbytheThirdPartytotheEmployerandtheEmployee.

Article2:RoleandResponsibilitiesoftheThirdParty

2.1TheThirdPartyshallprovidethefollowingservicestotheEmployerandtheEmployee:

2.1.1Administrativesupportandhumanresourcesmanagementservices;

2.1.2TraininganddevelopmentservicesfortheEmployee;

2.1.3Legalandcomplianceservices;

2.1.4OtherservicesasagreeduponbytheEmployerandtheThirdParty.

2.2TheThirdPartyshallensurethequalityandeffectivenessoftheservicesprovidedandcomplywiththerelevantlawsandregulations.

2.3TheThirdPartyshallmaintainconfidentialityoftheEmployer'sandtheEmployee'sbusinessinformationandtradesecrets.

Article3:RightsandObligationsoftheEmployer

3.1TheEmployershallhavethefollowingrights:

3.1.1TodeterminethejobdescriptionandresponsibilitiesoftheEmployee;

3.1.2TosuperviseandmanagetheEmployee'sworkandbusinessactivities;

3.1.3ToprovidetraininganddevelopmentopportunitiesfortheEmployee;

3.1.4ToterminatetheemploymentrelationshipwiththeEmployeeinaccordancewiththeprovisionsofthisContract.

3.2TheEmployershallhavethefollowingobligations:

3.2.1TopaytheEmployeetheagreeduponwagesandbenefits;

3.2.2ToprovideasafeandhealthyworkingenvironmentfortheEmployee;

3.2.3Tocomplywiththerelevantlawsandregulationsintheemploymentrelationship.

Article4:RightsandObligationsoftheEmployee

4.1TheEmployeeshallhavethefollowingrights:

4.1.1ToreceivewagesandbenefitsinaccordancewiththisContract;

4.1.2Toreceivetraininganddevelopmentopportunities;

4.1.3Toenjoytheprotectionoflaborlawsandregulations.

4.2TheEmployeeshallhavethefollowingobligations:

4.2.1ToperformtheworkandfulfilltheresponsibilitiesassignedbytheEmployer;

4.2.2TocomplywiththeEmployer'sinternalregulationsandworkprocedures;

4.2.3TomaintainconfidentialityoftheEmployer'sandtheThirdParty'sbusinessinformationandtradesecrets.

Article5:RightsandObligationsoftheThirdParty

5.1TheThirdPartyshallhavethefollowingrights:

5.1.1Toreceivepaymentfortheservicesprovided;

5.1.2ToprovideservicestotheEmployerandtheEmployeeinaccordancewiththisContract.

5.2TheThirdPartyshallhavethefollowingobligations:

5.2.1Toprovidehigh-qualityandeffectiveservices;

5.2.2Tocomplywiththerelevantlawsandregulationsintheprovisionofservices;

5.2.3TomaintainconfidentialityoftheEmployer'sandtheEmployee'sbusinessinformationandtradesecrets.

Article6:BreachofContractandLimitations

6.1IntheeventofabreachofthisContractbytheEmployee,theEmployershallhavetherighttoterminatetheemploymentrelationshipwiththeEmployeeandseekcompensationforanylossesincurred.

6.2IntheeventofabreachofthisContractbytheThirdParty,theEmployershallhavetherighttoterminatetheagreementwiththeThirdPartyandseekcompensationforanylossesincurred.

6.3TheEmployeeshallnotengageinanyactivitiesthatmaycauseharmtotheEmployer'sinterestsorreputation.TheEmployeeshallbeliableforanylossesordamagescausedbysuchactivities.

Article7:GeneralProvisions

7.1ThisContractisexecutedintwocopies,witheachpartyholdingonecopy.

7.2ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsofthePeople'sRepublicofChina.

7.3AnyamendmentorsupplementtothisContractshallbemadeinwritingandshallbeeffectiveonlyupontheconsentofallparties.

Inwitnesswhereof,theEmployer,theEmployee,andtheThirdPartyhaveexecutedthisContractasofthedateofthisContract.

Employer:______________

Representative:______________

Date:______________

Employee:______________

Date:______________

ThirdParty:______________

Representative:______________

Date:______________

SUMMARY:

TheinclusionoftheThirdPartyinthisContractservestoenhancetheEmployer'soperationalefficiencyandreducerisksassociatedwiththeemploymentrelationship.TheThirdPartyprovidesspecializedservicesthatcomplementtheEmployer'scorebusinessactivities,therebyallowingtheEmployertofocusonitscorecompetencies.TheEmployer'srightsandinterestsareprioritizedinthisContract,ensuringthattheEmployermaintainscontrolovertheemploymentrelationshipandcanseekremediesincaseofbreaches.ThepurposeofthisContractistoestablishaclearframeworkfortheEmployer'srights,obligations,andinterests,whilealsoensuringtheprotectionoftheEmployee'srightsandtheprovisionofqualityservicesbytheThirdParty.

第三篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)

ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isherebyexecutedandenteredintobyandbetweenthePrincipalEmployer(hereinafterreferredtoas"thePrincipalEmployer"),theSubcontractor(hereinafterreferredtoas"theSubcontractor"),andtheThirdPartyContractor(hereinafterreferredtoas"theThirdParty"),onthedateofthisContract,inaccordancewiththeprovisionsoftherelevantlawsandregulationsofthePeople'sRepublicofChina.

Article1:Definitions

1.1"PrincipalEmployer"referstothepartythat委托theservicesortheperformanceofaspecificproject.

1.2"Subcontractor"referstothepartythatundertakestheservicesortheperformanceofaspecificprojectonbehalfofthePrincipalEmployer.

1.3"ThirdPartyContractor"referstothepartythatprovidesadditionalservicesorresourcestofacilitatetheworkofthePrincipalEmployerandtheSubcontractor.

1.4"Project"referstotheservicesorworktobeperformedbytheSubcontractorandtheThirdPartyContractorunderthisContract.

1.5"Compensation"referstothepaymentduetotheSubcontractorandtheThirdPartyContractorfortheservicesorworkprovided.

Article2:RightsandObligationsoftheSubcontractor

2.1TheSubcontractorshallhavethefollowingrights:

2.1.1Toreceivecompensationfortheservicesprovidedinaccordancewiththeagreed-uponratesandschedules;

2.1.2TohaveaccesstonecessaryprojectresourcesandinformationprovidedbythePrincipalEmployer;

2.1.3Tobeprovidedwithsafeworkingconditionsandappropriatesafetyequipment;

2.1.4TohavetherighttoterminatethisContractifthePrincipalEmployerfailstomeetitsobligationsunderthisContract.

2.2TheSubcontractorshallhavethefollowingobligations:

2.2.1ToperformtheProjecttothehigheststandardofworkmanshipandqualityasagreeduponintheContract;

2.2.2Tocomplywithallrelevantlaws,regulations,andcodesrelatedtotheProject;

2.2.3ToprovidethePrincipalEmployerwithregularprogressreportsandupdatesontheProject.

Article3:RightsandObligationsoftheThirdPartyContractor

3.1TheThirdPartyContractorshallhavethefollowingrights:

3.1.1Toreceivecompensationfortheservicesprovidedinaccordancewiththeagreed-uponratesandschedules;

3.1.2TohaveaccesstonecessaryprojectresourcesandinformationprovidedbythePrincipalEmployerandtheSubcontractor;

3.1.3TohavetherighttoterminatethisContractifthePrincipalEmployerfailstomeetitsobligationsunderthisContract.

3.2TheThirdPartyContractorshallhavethefollowingobligations:

3.2.1ToprovidetheservicesasspecifiedintheContractandtomeetthequalityandtimingrequirements;

3.2.2Tocomplywithallrelevantlaws,regulations,andcodesrelatedtotheProject;

3.2.3TomaintainconfidentialityofthePrincipalEmployer'sandtheSubcontractor'sbusinessinformationandtradesecrets.

Article4:PrincipalEmployer'sRightsandObligations

4.1ThePrincipalEmployershallhavethefollowingrights:

4.1.1Tospecifythescopeofwork,qualitystandards,andtimelinesfortheProject;

4.1.2ToreviewandapprovetheworkperformedbytheSubcontractorandtheThirdPartyContractor;

4.1.3TohavetherighttoterminatethisContractiftheSubcontractorortheThirdPartyContractorfailstomeettheirobligations.

4.2ThePrincipalEmployershallhavethefollowingobligations:

4.2.1ToprovidetheSubcontractorandtheThirdPartyContractorwiththenecessaryresourcesandinformationtoperformtheirwork;

4.2.2ToensurethattheProjectisconductedincompliancewithallapplicablelawsandregulations;

4.2.3TomaketimelypaymentsfortheservicesrenderedbytheSubcontractorandtheThirdPartyContractor.

Article5:BreachofContractandLimitations

5.1IntheeventofabreachofthisContractbythePrincipalEmployer,theSubcontractorandtheThirdPartyContractorshallhavetherighttoseekcompensationforanylossesincurredasaresultofthebreach.

5.2IntheeventofabreachofthisContractbytheSubcontractorortheThirdPartyContractor,thePrincipalEmployershallhavetherighttoterminatethisContractandseekotherremediesavailableunderthelaw.

5.3ThePrincipalEmployershallnotbeliableforanydamagesresultingfromtheactsoromissionsoftheSubcontractorortheThirdPartyContractorunlesssuchdamagesaredirectlycausedbythePrincipalEmployer'sownneg

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論