版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
PAGEPAGE2Task1MeetingaTourGrouponArrival(Suggestedanswers)Warming-up:1.Word-guessinggame:omitted(游戲完成即可知答案)2.Discussionquestions:Q1:Whatpreparationsshouldtheguidemakebeforegoingtomeetthetouristsattheairport?Gettoknowthelevelandspecialrequirementsofthegroup,andmakespecificpreparations.Inparticular,writedownthenameandcontactinformationofthetourleaderaswellasthetelephoneofthehotelwhereyouaregoingtocheckin.(2)Beforeleavingtomeettheflight,calltheairlinefirsttobesureitisontime.(3)Contactthebusdriver,informhim/herofthestartingtimeandmeetingplace.(4)Checkthatyouhavethefollowing:Travelserviceplan,travelbrochures,microphone,itinerary(inChinese)forthedriver,typeditineraryinEnglishforalltourmembers(ifpossible),logomapofyourcity,travelservicebussign,expensereportsheets,identificationcard.(5)Checkthatyouhaveallneededpersonalbelongings.(6)Besuretowearyourtravelservicenametagfromhereon.(7)Arriveattheairporthalfanhourearlier.Q2:Whatissmalltalk?Hereitreferstotherelaxedconversationbetweentheguideandthetourists,whichisusuallyinitiatedbytheguide,andthecommontopicsareofteninterestingbutnotimportant,suchas:journey(flight,train,bus,etc.),weatheretc.Smalltalkmaymakethetouristsfeelthatyouarefriendlyandwarm,anditwillhelpyouhaveagoodrelationshipwithyourtourists.Guideprocess:Omitted.(1)打擾一下,請問您是…Excuseme,areyou…那么您一定是…Thenyoumustbe…(2)Expressionsforwelcomingthetourists:WelcometoChina,ladiesandgentlemen.IwishyouapleasanttourinChina.(3)Expressionforgreetingthetourists:Nicetomeetyou.(4)Expressionsformakingsmalltalk:Didyouhaveagoodtrip?Afteralongtrip,youmustbetired.(5)Usefulexpressions:Translation:omitted.Expression(s)tolocatethetourists:sentences(1),(2),(3)Expression(s)towelcomethetourists:sentences(7),(8),(9)Expression(s)togreetthetourists:sentences(10),(11),(12),(13)Expression(s)tomakesmalltalk:sentences(14),(15)3.(1)DanielBlackasksJanetJintocallhimhisfirstname,thereasonisasbelow:Itmakespeoplefeelcasual,relaxed,friendlyandamiable.Video1:Harry’sbehavioriswrong.Reason:Nancyisanoldlady;itisimpolitetocallherfirstname.Harryhadbettercallher:Mrs.Truman.Video2:Harry’sbehaviorisright.Video3:Adam’sbehavioriswrong.It’sbettertocallaladyMs.ifyoudonotknowhermaritalstatus.Video4:Abraham’sbehavioriswrong,Itissafertoaddressadoctorwithhis/hertitle.Video5:Abraham’sbehaviorisright.Video6:Ellen’sbehavioriswrong.Reason:Foralllaymen(平教徒,即沒有教職的一般信徒),wecanusethegeneralsocialappellationssuchasMr.,Mrs.orMiss.Forlaymenwhoholdpositionsinchurchorganizations,thetitlesmayalsobeused.However,formembersoftheCatholicclergy(神職人員),clericaltitlessuchasbishop,nun,orFatherareusuallyusedtoshowrespect.4.Thefollowingpartsarethenecessaryones:A,B,C,D5.PictureBisright.6.Spottingthemistakes下面是本部分動畫的腳本,請注意下面的紅色部分,這幾部分內(nèi)容即是需要找出的錯誤。人物:JanetJin–thelocalguide,isgoingtomeetthetourgroupuponarrivalDanielBlack–thegroupleaderwillleadthetourgrouptoarriveatBeijingInternationalAirportTourists–fromU.S.A.場景:ThelocalguideJanetJinisgoingtomeethertourgroupatBeijingInternationalAirport.解說:JanetJinhasmadeadequatepreparationandarrivedattheairportat13:50.Itisabout14:15now,sheisstandinginthecrowd(人群)nearthecustomsarea,herwelcomeboardisshadowed(遮擋住)bysomeotherwelcomeboards.鏡頭一:JanetJin站在機場出口外的人群中,她的接站牌被前面的幾塊接站牌擋住,出來的客人根本看不清上面的字。Janet焦慮地望著不斷涌出的人流。DanielBlack帶領(lǐng)旅游團走了出來,疑惑地四下張望,想找到接站的地陪,卻怎么也找不到迎接自己及旅游團的牌子。Janet慌亂地從人群中擠出來,忙亂地和Daniel打招呼。JanetJin:Excuseme.AreyoutheHolidayTourGroupfromU.S.A.?DanielBlack:Yes,weare.JanetJin:ThenyoumustbeMr.DanielBlack,thegroupleader?DanielBlack:Yes,Iam.鏡頭二:熱情地和DanielBlack握手。JanetJin:Nicetomeetyou,Mr.Black.I’mJanetJin,theguidefromBeijingSunshineInternationalTravelService.I’myourlocalguideinBeijing.DanielBlack:Nicetomeetyou,Ms.Jin.Thankyouforcomingtomeetus.AndcallmeDaniel,please.JanetJin:Ok,Mr.Daniel.鏡頭三:Janet隨后轉(zhuǎn)向游客們,和他們打招呼。JanetJin:WelcometoChina,ladiesandgentlemen.IwishyouapleasanttourinChina.Touris:Thankyou.鏡頭四:Janet再次轉(zhuǎn)向領(lǐng)隊DanielBlackJanetJin:Youhaveagroupof15,yes?DanielBlack:Yes,we’veallarrived..JanetJin:Haveyougotyourluggage?DanielBlack:Yeah.Wehave15piecesaltogether.JanetJin:Let’sgooverthere,itislessnoisyandwecanchecktheluggagemorecarefully.鏡頭五:Janet手舉導游旗,帶旅游團走到旁邊較為安靜的地方,請游客們稍等,她和DanielBlack將要核查行李。JanetJin:Ladiesandgentlemen,pleasewaitasecond,I’llcheckourluggagefirstandthenwe’llgotothehotel.鏡頭六:Janet轉(zhuǎn)向DanielBlack,請他和自己一起核查行李。JanetJin:Wouldyouliketohelpmechecktheluggageagain,Mr.Black?DanielBlack:Mypleasure.鏡頭七:Janet和Daniel一起檢查行李,然后Janet把行李移交給行李員。解說:JanetJinandMr.Blackarecountingandchecktheluggage,thenJanettransferstheluggagetothebusdriver.JanetJin:Iseverybodyherenow?DanielBlack:Oh,waitasecond.Yes,everybodyishere.JanetJin:Ourcoachisoutsidetheairport.Shallwegonow?DanielBlack:Sure,let’sgo.鏡頭八:Janet轉(zhuǎn)向游客,請他們跟自己走向游車。JanetJin:Attentionplease!Everyone,nowpleasefollowme.Andpleasemindyourstep,trytoavoidcollidingwithothers,andlookoutforpick-pockets.鏡頭九:Janet高舉導游旗在旅游團前面引路,一路上,她什么也沒說。鏡頭十:Janet帶旅游團到達游車停駐處。解說:Severalminuteslater,theyhavegottothecoach.JanetJin:Hereweare.Now,pleasegetonthebus.鏡頭十一:JanetJin友好地站在車門靠近車身的一側(cè),協(xié)助游客上車,并在心里默數(shù)人數(shù)。待游客全上去后她才上車。Page10onthetextbook:EnlighteningquestionsHowmuchdoyouknowtheYellowCraneTower?Suggestedanswer:只要學生能從個人角度講出黃鶴樓的3-5條魅力即可,教師可參考下文中的信息為學生提供借鑒。Wuhan-YellowCraneTower(此文來源于微信公眾號“江大國際”-2018-01-16)Ifyou’reinWuhan,anabsolutemust-seeistheYellowCraneTower.RegardedasoneoftheFourGreatTowersofChina,thetowerstandsonthebanksoftheYangtzeRiveratthetopofSnakeHill.ItisincrediblybeautifulanditsculturalsignificanceledtoitsbeingmadethesymbolofWuhancity.ItgoeswithoutsayingthatitisoneofHubei'smostpopulartouristattractions.Accordingtolegend,YellowCraneTowerwasbuiltbythefamilyofanoldpothouseownerlivinginWuhancitylongago,namedOldXin.Oneday,ashabbilydressedTaoistpriestcametothepothouseandaskedforsomewine.OldXinpaidnoattentiontohim,buthissonwasverykindandgavetheTaoistsomewinewithoutaskingformoney.TheTaoistpriestvisitedthepothouseregularlyforhalfayearwhenonedaytheTaoistsaidtothesonthatinordertorepayhiskindness,hewouldliketodrawacraneonthewallofthepothouse,whichwoulddanceathisrequest.Whenpeopleinthecityheardofthis,theyflockedtothepothousetoseethedancingcrane.TheXinfamilysoonbecamerichandtheybuilttheYellowCraneTowerasasymbolofgratitudetotheTaoistpriest.
Thetowerthatstandstodayisnottheoriginalbuilding;ithasaverylongandcomplicatedhistory.Itwasfirstbuiltin223,duringtheThreeKingdomsPeriod(220-280).Duetotheideallocation,itwasbuiltbySunQuan(182-252,KingofWu)asawatchtowerforhisarmy.Afterhundredsofyears,itsmilitaryfunctionwasgraduallyforgottenandthetowerwasenjoyedmainlyasapicturesquelocation.
DuringtheTangDynasty(618-907),manypopularpoemswerewritteninpraiseoftheYellowCraneTower.ItwasthesepoemsthatmadetheTowersorenownedandinducedforpeopletovisit.Duringthefollowingcenturies,itwasdestroyedandrebuiltseveraltimes.DuringtheMing(1368-1644)andQing(1644-1911)Dynastiesalonethetowerwasdestroyedseventimesandrebuiltseventimes.In1884,itwascompletelydestroyedinafireandwasnotrebuiltuntil1981.
Thetowerhaddifferentarchitecturalfeaturesindifferentdynasties.However,thetowerwhichstandstodayisbasedontheonedesignedduringtheQingDynasty.Itstands51.4meters(about168feet)highandhasfivefloors.Theappearanceofthetoweristhesameregardlessofthedirectionitisviewedfrom.Theroofiscoveredby100,000yellowglazedtiles.Withyellowupturnedeaves,eachfloorseemstohavebeendesignedtoresembleayellowcranespreadingitswingstofly.
Aroundthemaintowertherearemanyotherbuildings,includingtheShengXiangPagodaandthetemplegate.Eachstoreyisdecoratedwithtraditionalupturnedeaves,buteachonehasadifferentstyle.Thegroundfloorisatall,widehall.Themidmostcaissonceilingstandsover10metershigh.Onthefrontwallisahugeceramicmuralpaintingofawhitecloudandayellowcrane.Apairof7-meter-longinscribedtabletshangonthepostsonbothsides.ThefrontwallofthesecondfloorholdsamarbleinscriptionofTangDynastypoetYanBaojin’s‘NoteontheYellowCraneTower’.Oneachsideofitaremuralpaintings.Oneis‘TheTownthatSunQuanBuilt’.ItdescribesthehistoryoftheYellowCraneTowerandWuchangtown.Theotheris‘ZhouYuMadeaFeast’,whichtellsthestoryoftheThreeKingdomscelebrity’svisittothetower.Throughouthistory,poets,writersandartistshavetravelledtothetowerforinspiration,includingCuiHao,LiBai,BaiJuyi,YangShenandZhangJuzheng.C
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 銀行以資抵債財務制度
- 臨時項目財務制度
- 車輛公司財務制度范本
- 鐵路建設(shè)單位財務制度
- 建筑業(yè)項目部財務制度
- 公路工程汛期報告制度
- 公司員工出差報銷制度
- 人事管理制度及流程(3篇)
- 地暖安裝安全管理制度(3篇)
- 電網(wǎng)怎么施工方案(3篇)
- 壓瘡及失禁性皮炎護理
- 2025年辦公室行政人員招聘考試試題及答案
- 鐵路運輸安全管理體系建設(shè)方案
- 施工總承包技術(shù)標述標大綱
- 工程機械定義及類組劃分
- 2024臨床化學檢驗血液標本的采集與處理
- 學堂在線 雨課堂 學堂云 高技術(shù)與現(xiàn)代局部戰(zhàn)爭 章節(jié)測試答案
- 軟件企業(yè)軟件版本控制規(guī)范
- 2025年《商務接待與談判》課程標準
- JG/T 374-2012建筑用開窗機
- CJ/T 161-2002水泥內(nèi)襯離心球墨鑄鐵管及管件
評論
0/150
提交評論