英文趣味翻譯題目及答案_第1頁(yè)
英文趣味翻譯題目及答案_第2頁(yè)
英文趣味翻譯題目及答案_第3頁(yè)
英文趣味翻譯題目及答案_第4頁(yè)
英文趣味翻譯題目及答案_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩2頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

英文趣味翻譯題目及答案1.題目:請(qǐng)將下列中文句子翻譯成英文。中文:你今天過(guò)得怎么樣?答案:Howwasyourday?2.題目:請(qǐng)將下列英文句子翻譯成中文。英文:Theearlybirdcatchestheworm.答案:早起的鳥(niǎo)兒有蟲(chóng)吃。3.題目:請(qǐng)將下列中文成語(yǔ)翻譯成英文。中文:對(duì)牛彈琴答案:toplaythelutetoacow4.題目:請(qǐng)將下列英文成語(yǔ)翻譯成中文。英文:Breaktheice答案:打破僵局5.題目:請(qǐng)將下列中文句子翻譯成英文。中文:他是個(gè)工作狂。答案:Heisaworkaholic.6.題目:請(qǐng)將下列英文句子翻譯成中文。英文:Actionsspeaklouderthanwords.答案:行動(dòng)勝于言辭。7.題目:請(qǐng)將下列中文句子翻譯成英文。中文:她的笑容像陽(yáng)光一樣溫暖。答案:Hersmileisaswarmassunshine.8.題目:請(qǐng)將下列英文句子翻譯成中文。英文:Apictureisworthathousandwords.答案:一圖勝千言。9.題目:請(qǐng)將下列中文成語(yǔ)翻譯成英文。中文:畫蛇添足答案:todrawasnakeandaddfeet10.題目:請(qǐng)將下列英文成語(yǔ)翻譯成中文。英文:Bitethebullet答案:咬緊牙關(guān)11.題目:請(qǐng)將下列中文句子翻譯成英文。中文:這本書值得一讀。答案:Thisbookisworthreading.12.題目:請(qǐng)將下列英文句子翻譯成中文。英文:Don'tputallyoureggsinonebasket.答案:不要把所有雞蛋放在一個(gè)籃子里。13.題目:請(qǐng)將下列中文句子翻譯成英文。中文:他總是樂(lè)觀向上。答案:Heisalwaysoptimisticandpositive.14.題目:請(qǐng)將下列英文句子翻譯成中文。英文:Youcan'tjudgeabookbyitscover.答案:你不能以貌取人。15.題目:請(qǐng)將下列中文成語(yǔ)翻譯成英文。中文:井底之蛙答案:afroginawell16.題目:請(qǐng)將下列英文成語(yǔ)翻譯成中文。英文:Thegrassisalwaysgreenerontheotherside.答案:這山望著那山高17.題目:請(qǐng)將下列中文句子翻譯成英文。中文:她的歌聲如同天籟。答案:Hersingingislikethevoiceofanangel.18.題目:請(qǐng)將下列英文句子翻譯成中文。英文:Youcanleadahorsetowater,butyoucan'tmakeitdrink.答案:你可以把馬帶到水邊,但不能強(qiáng)迫它喝水。19.題目:請(qǐng)將下列中文成語(yǔ)翻譯成英文。中文:杯水車薪答案:adropinthebucket20.題目:請(qǐng)將下列英文成語(yǔ)翻譯成中文。英文:Letthecatoutofthebag答案:泄露秘密21.題目:請(qǐng)將下列中文句子翻譯成英文。中文:他是個(gè)籃球迷。答案:Heisabasketballfan.22.題目:請(qǐng)將下列英文句子翻譯成中文。英文:Don'tcountyourchickensbeforetheyhatch.答案:不要過(guò)早樂(lè)觀。23.題目:請(qǐng)將下列中文句子翻譯成英文。中文:她是個(gè)美食家。答案:Sheisagourmet.24.題目:請(qǐng)將下列英文句子翻譯成中文。英文:Youcan'thaveyourcakeandeatittoo.答案:魚(yú)和熊掌不可兼得。25.題目:請(qǐng)將下列中文成語(yǔ)翻譯成英文。中文:掩耳盜鈴答案:tocoverone'searswhilestealingabell26.題目:請(qǐng)將下列英文成語(yǔ)翻譯成中文。英文:Arollingstonegathersnomoss.答案:滾石不生苔27.題目:請(qǐng)將下列中文句子翻譯成英文。中文:這本書的情節(jié)扣人心弦。答案:Theplotofthisbookisgripping.28.題目:請(qǐng)將下列英文句子翻譯成中文。英文:Everycloudhasasilverlining.答案:每朵烏云都有銀邊。29.題目:請(qǐng)將下列中文成語(yǔ)翻譯成英文。中文:狐假虎威答案:t

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論