版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
中國英語專業(yè)學習者“說”類動詞行為的多維度剖析與提升策略一、引言1.1研究背景與意義1.1.1研究背景在全球化進程日益加速的當下,英語作為國際交流的主要語言,其重要性愈發(fā)凸顯。從國際政治到經(jīng)濟貿(mào)易,從科學研究到文化傳播,英語都扮演著不可或缺的角色。掌握英語不僅有助于個人拓寬國際視野、提升就業(yè)競爭力,還能促進不同文化間的交流與融合。據(jù)相關(guān)統(tǒng)計,全球超過70%的郵件使用英文書寫,國際會議中60%以上以英語作為第一通用語言,英語在國際事務(wù)中的關(guān)鍵地位不言而喻。對于中國學生而言,英語學習更是貫穿了整個教育階段,從基礎(chǔ)教育到高等教育,英語都是一門核心學科,對學生的學業(yè)發(fā)展和未來職業(yè)規(guī)劃產(chǎn)生著深遠影響。在中國,英語專業(yè)學習者數(shù)量眾多,他們肩負著在國際舞臺上傳播中國文化、促進國際交流的重任。然而,盡管經(jīng)過多年的學習,許多英語專業(yè)學習者在英語運用中仍存在諸多問題。在口語表達方面,常出現(xiàn)表達不流利、用詞不準確、語法錯誤等現(xiàn)象,導致交流障礙;在寫作中,文章缺乏邏輯性、語言單調(diào)、詞匯運用不當?shù)葐栴}也較為突出。這些問題不僅影響了學習者的語言輸出質(zhì)量,也限制了他們在國際交流中的效果。“說”類動詞作為英語動詞系統(tǒng)中的重要組成部分,對于提升學習者的口語和寫作能力起著關(guān)鍵作用。“說”類動詞不僅可以表達基本的說話動作,還能通過不同的詞匯選擇和搭配,細膩地表達出說話者的情感、態(tài)度、語氣等。在口語交流中,準確運用“說”類動詞能夠使表達更加生動、形象,增強交流的感染力;在寫作中,恰當使用“說”類動詞可以豐富文章的語言表達,提升文章的質(zhì)量和說服力。然而,中國英語專業(yè)學習者在“說”類動詞的使用上存在明顯不足,對其豐富的語義和多樣的用法掌握不夠熟練,導致在語言運用中無法準確、靈活地表達自己的意思。因此,深入研究中國英語專業(yè)學習者“說”類動詞行為具有重要的現(xiàn)實意義。1.1.2研究意義本研究對豐富語言學理論、促進英語教學改革和提高學習者語言運用能力具有重要價值。在理論層面,本研究有助于豐富和拓展語言學理論。通過對中國英語專業(yè)學習者“說”類動詞行為的多維度分析,可以深入了解二語學習者在詞匯習得和運用過程中的特點和規(guī)律,為二語習得理論的發(fā)展提供實證支持。此外,本研究還可以促進認知語言學、語料庫語言學等相關(guān)學科的交叉融合,為語言研究提供新的視角和方法。在實踐層面,本研究對英語教學改革具有重要的指導意義。通過揭示中國英語專業(yè)學習者在“說”類動詞使用上的問題和不足,教師可以有針對性地調(diào)整教學內(nèi)容和方法,加強對“說”類動詞的教學,提高學生的詞匯運用能力。同時,本研究的成果也可以為英語教材編寫提供參考,使教材內(nèi)容更加符合學生的實際需求和學習特點。對于學習者而言,本研究可以幫助他們認識到自己在“說”類動詞使用上的問題,從而有針對性地進行學習和訓練,提高自己的語言運用能力,為今后的國際交流和職業(yè)發(fā)展打下堅實的基礎(chǔ)。1.2研究目的與問題1.2.1研究目的本研究旨在從多維度深入剖析中國英語專業(yè)學習者“說”類動詞行為,全面揭示其在“說”類動詞使用上的特點、規(guī)律以及背后的影響因素,為英語教學提供切實可行的指導建議,助力教學質(zhì)量的提升。具體而言,本研究將從語音、詞匯、語法、語義、語用等多個維度展開分析。在語音維度,關(guān)注學習者在“說”類動詞發(fā)音上的準確性和流利度,以及發(fā)音特點和常見錯誤;在詞匯維度,探究學習者對“說”類動詞的選擇偏好、詞匯豐富度以及詞匯運用的準確性;在語法維度,分析學習者在使用“說”類動詞時的語法結(jié)構(gòu)正確性,包括動詞的時態(tài)、語態(tài)、主謂一致等;在語義維度,考察學習者對“說”類動詞語義理解的準確性和深度,以及在不同語境中的語義運用;在語用維度,探討學習者在不同交際場景中“說”類動詞的使用是否恰當、得體,是否符合英語國家的文化習慣和交際規(guī)則。通過對這些維度的綜合分析,深入了解中國英語專業(yè)學習者“說”類動詞行為,為教學提供有針對性的建議,幫助教師優(yōu)化教學內(nèi)容和方法,提高學生的“說”類動詞運用能力,進而提升學生的英語綜合語言運用能力。1.2.2研究問題基于上述研究目的,本研究提出以下具體問題:語音維度:中國英語專業(yè)學習者在“說”類動詞的發(fā)音上,存在哪些常見的發(fā)音錯誤?發(fā)音的準確性和流利度與英語水平之間是否存在關(guān)聯(lián)?不同學習階段的學習者在“說”類動詞發(fā)音上有何差異?例如,在動詞“say”“speak”“tell”“talk”等的發(fā)音中,學習者是否容易混淆某些音素,或者在連讀、弱讀等語音現(xiàn)象上存在困難。詞匯維度:學習者對“說”類動詞的選擇是否存在偏好?哪些“說”類動詞被過度使用或使用不足?學習者在“說”類動詞的詞匯豐富度方面表現(xiàn)如何?與英語本族語者相比,存在哪些差距?以“express”“utter”“remark”等相對生僻的“說”類動詞為例,探究學習者對其使用頻率較低的原因,以及如何提高學習者對這類動詞的運用能力。語法維度:在使用“說”類動詞時,學習者在動詞的時態(tài)、語態(tài)、主謂一致等語法結(jié)構(gòu)上容易出現(xiàn)哪些錯誤?不同類型的“說”類動詞(如及物動詞、不及物動詞)在語法運用上有何特點和難點?例如,在“say”和“tell”的用法中,學習者是否能夠正確區(qū)分它們在接賓語從句時的語法差異,以及在不同時態(tài)下的正確運用。語義維度:學習者對“說”類動詞的語義理解是否準確和深入?在不同語境中,學習者能否準確運用“說”類動詞表達相應的語義?對于一些語義相近的“說”類動詞(如“claim”“assert”“maintain”),學習者是否能夠清晰辨別它們之間的細微差別并正確使用?通過分析學習者在寫作和口語中的實際運用,探究他們在語義理解和運用上的不足之處。語用維度:在不同的交際場景中,學習者使用“說”類動詞是否恰當、得體?是否符合英語國家的文化習慣和交際規(guī)則?文化背景對學習者“說”類動詞的使用有何影響?以日常對話、商務(wù)談判、學術(shù)交流等不同交際場景為例,分析學習者在這些場景中“說”類動詞的使用是否符合場景要求,以及如何通過教學幫助學習者提高語用能力。1.3研究方法與創(chuàng)新點1.3.1研究方法本研究綜合運用多種研究方法,以確保研究結(jié)果的全面性、準確性和可靠性。文獻研究法:全面搜集國內(nèi)外關(guān)于“說”類動詞、二語習得、語言教學等方面的文獻資料,包括學術(shù)期刊論文、學位論文、專著等。對這些文獻進行系統(tǒng)梳理和分析,了解前人在相關(guān)領(lǐng)域的研究成果、研究方法和研究不足,為本文的研究提供堅實的理論基礎(chǔ)和研究思路。例如,通過對國內(nèi)外二語習得理論的研究,了解學習者在詞匯習得過程中的普遍規(guī)律和特點,從而為分析中國英語專業(yè)學習者“說”類動詞行為提供理論依據(jù);通過對“說”類動詞語義、語法、語用等方面的研究,明確“說”類動詞的基本特征和用法,為后續(xù)的實證研究提供參考。實證研究法:問卷調(diào)查:設(shè)計針對中國英語專業(yè)學習者的調(diào)查問卷,問卷內(nèi)容涵蓋學習者的基本信息、學習背景、對“說”類動詞的學習情況、使用習慣以及對“說”類動詞語義、語法、語用的理解等方面。通過大規(guī)模發(fā)放問卷,收集數(shù)據(jù),了解學習者對“說”類動詞的整體認知和使用情況。例如,通過詢問學習者在日??谡Z和寫作中常用的“說”類動詞有哪些,以及在使用這些動詞時是否遇到困難等問題,初步了解學習者的使用偏好和存在的問題。為了確保問卷的有效性和可靠性,在正式發(fā)放問卷前,進行小范圍的預調(diào)查,對問卷內(nèi)容和結(jié)構(gòu)進行優(yōu)化調(diào)整??谡Z測試:選取一定數(shù)量的英語專業(yè)學習者作為測試對象,進行口語測試。測試內(nèi)容包括對話、獨白、復述等,要求學習者在規(guī)定時間內(nèi)完成相應的口語任務(wù)。在測試過程中,記錄學習者的口語表達,重點觀察其對“說”類動詞的使用情況,包括發(fā)音、詞匯選擇、語法運用、語義表達和語用得體性等方面。例如,在對話測試中,觀察學習者是否能夠根據(jù)對話情境準確選擇合適的“說”類動詞,以及在表達過程中是否存在語法錯誤和語用不當?shù)那闆r。測試結(jié)束后,對口語錄音進行轉(zhuǎn)寫和分析,運用相關(guān)的語言分析軟件,對“說”類動詞的使用頻率、搭配特點、錯誤類型等進行統(tǒng)計和分析。語料庫分析:借助中國英語學習者語料庫(CLEC)、英語國家語料庫(如BNC、COCA等),收集包含“說”類動詞的語料。利用語料庫分析工具,如AntConc、WordSmith等,對語料進行詞性標注、頻率統(tǒng)計、搭配分析等操作。通過對比中國英語專業(yè)學習者語料庫和英語本族語者語料庫中“說”類動詞的使用情況,揭示中國英語專業(yè)學習者在“說”類動詞使用上的特點和規(guī)律,以及與英語本族語者之間的差異。例如,通過對語料庫中“say”“speak”“tell”“talk”等常見“說”類動詞的使用頻率和搭配詞的統(tǒng)計分析,發(fā)現(xiàn)中國英語專業(yè)學習者在這些動詞的使用上存在的過度使用或使用不足的情況,以及與英語本族語者在搭配習慣上的差異。1.3.2創(chuàng)新點本研究在研究視角、研究方法和研究成果應用等方面具有一定的創(chuàng)新之處。多維度分析視角:以往關(guān)于“說”類動詞的研究多集中在單一維度,如語義、語法或語用等。本研究突破傳統(tǒng),從語音、詞匯、語法、語義、語用等多個維度對中國英語專業(yè)學習者“說”類動詞行為進行全面、系統(tǒng)的分析。這種多維度的分析視角能夠更全面地揭示學習者在“說”類動詞使用上的特點和規(guī)律,以及存在的問題和不足,為英語教學提供更具針對性的建議。例如,在語音維度,關(guān)注學習者的發(fā)音特點和常見錯誤,有助于提高學習者的口語表達準確性和流利度;在語用維度,探討學習者在不同交際場景中“說”類動詞的使用是否得體,能夠幫助學習者更好地適應跨文化交際的需求。多種研究方法結(jié)合:綜合運用文獻研究法、問卷調(diào)查、口語測試、語料庫分析等多種研究方法,取長補短,相互印證。文獻研究法為研究提供理論基礎(chǔ)和研究思路;問卷調(diào)查能夠快速收集大量學習者的主觀認知和使用習慣數(shù)據(jù);口語測試可以直接觀察學習者在實際口語表達中“說”類動詞的使用情況;語料庫分析則借助大規(guī)模語料庫,從客觀數(shù)據(jù)層面揭示學習者的使用規(guī)律和特點。多種研究方法的結(jié)合,使研究結(jié)果更加全面、準確、可靠。例如,通過問卷調(diào)查了解學習者對“說”類動詞的學習情況和使用習慣,再結(jié)合口語測試和語料庫分析的結(jié)果,能夠更深入地分析學習者存在問題的原因,為提出有效的教學建議提供有力支持。針對性教學建議:基于多維度分析和多種研究方法得出的結(jié)果,本研究提出了具有針對性的教學建議。根據(jù)學習者在“說”類動詞使用上的具體問題和不足,從教學內(nèi)容、教學方法、教學資源等方面提出切實可行的改進措施,幫助教師優(yōu)化教學過程,提高教學質(zhì)量,促進學習者“說”類動詞運用能力的提升。例如,針對學習者在“說”類動詞語義理解上的偏差,建議教師在教學中增加語義辨析的內(nèi)容,通過實例對比、語境創(chuàng)設(shè)等方式,幫助學習者準確理解和掌握“說”類動詞的語義;針對學習者在語用方面的不足,建議教師采用情境教學法、角色扮演法等,為學習者提供更多的跨文化交際實踐機會,培養(yǎng)學習者的語用意識和語用能力。二、文獻綜述2.1“說”類動詞的語言學特征研究2.1.1詞形與詞義特點“說”類動詞在英語中數(shù)量眾多,詞形豐富多樣。以常見的“say”“speak”“tell”“talk”為例,它們在詞形上簡單明了,但在詞義和用法上卻各有千秋?!皊ay”通常強調(diào)說話的內(nèi)容,其后常接具體的話語,如“Hesaid,'Iwillcomebacktomorrow.'”;“speak”側(cè)重于說話的能力和方式,可用于表示講某種語言,如“ShecanspeakEnglishfluently.”,也可用于較為正式的發(fā)言場合,如“Hewillspeakatthemeeting.”;“tell”有“告訴、講述”之意,常帶有雙賓語結(jié)構(gòu),用于傳達信息或講述故事,如“Tellmeastory.”;“talk”則更強調(diào)雙方之間的交談、交流,常與介詞“with”“to”“about”等搭配使用,如“Theyaretalkingwitheachother.”。從詞形變化來看,“說”類動詞大多具有規(guī)則的變化形式,如一般現(xiàn)在時的第三人稱單數(shù)形式通常在詞尾加“-s”或“-es”,過去式和過去分詞一般在詞尾加“-ed”。然而,也有部分“說”類動詞的變化形式較為特殊,例如“say”的過去式是“said”,過去分詞也是“said”;“tell”的過去式和過去分詞分別為“told”“told”。這些特殊的詞形變化需要學習者特別記憶,也是學習過程中的難點之一。一詞多義現(xiàn)象在“說”類動詞中十分普遍。以“say”為例,除了表示“說、講”的基本含義外,還可以表示“表明、顯示”,如“Theclocksaysit's9o'clock.”(時鐘顯示現(xiàn)在是9點);“宣稱、聲稱”,如“Hesaidthathewasinnocent.”(他宣稱自己是無辜的)。“speak”除了有“說話、講話”的意思外,還可以表示“發(fā)言、演講”,如“Mr.Smithwillspeakattheconference.”(史密斯先生將在會議上發(fā)言);“表達、表明(觀點等)”,如“Iwanttospeakmymind.”(我想表達我的想法)。這種一詞多義現(xiàn)象增加了學習者理解和運用“說”類動詞的難度,需要學習者結(jié)合具體語境來準確把握其含義。語義演變也是“說”類動詞的一個重要特征。隨著時間的推移和語言的發(fā)展,許多“說”類動詞的語義發(fā)生了變化。例如,“utter”最初的含義是“發(fā)出(聲音)”,后來逐漸演變?yōu)椤罢f出、表達”,現(xiàn)在常用于較為正式或強調(diào)表達的場合,如“Heutteredafewwordsofgreeting.”(他說了幾句問候的話)。再如,“remark”原本表示“注意、察覺”,后來演變成“評論、談?wù)摗?,如“Sheremarkedonthebeautifulscenery.”(她對美麗的風景發(fā)表了評論)。了解“說”類動詞的語義演變過程,有助于學習者更好地理解其當前的語義和用法,同時也能從歷史文化的角度深入把握英語語言的發(fā)展脈絡(luò)。2.1.2句法功能“說”類動詞在句子中主要充當謂語,用來描述主語的說話行為或狀態(tài)。例如,“Shesayshellotoeveryoneeverymorning.”(她每天早上向每個人打招呼),在這個句子中,“says”作為謂語動詞,明確表達了主語“she”的說話動作?!癟heprofessorspokeaboutthelatestresearchfindingsinhislecture.”(教授在講座中講述了最新的研究成果),“spoke”在這里作謂語,體現(xiàn)了教授在講座中的發(fā)言行為。當“說”類動詞作謂語時,其形式需要根據(jù)句子的時態(tài)、語態(tài)以及主語的人稱和數(shù)進行相應的變化。在一般現(xiàn)在時中,當主語是第三人稱單數(shù)時,動詞要加“-s”或“-es”;在一般過去時中,動詞要用過去式;在被動語態(tài)中,“說”類動詞要使用“be+過去分詞”的形式。例如,“Heisoftentoldtobecareful.”(他經(jīng)常被告知要小心),這里“told”是“tell”的過去分詞形式,與“is”構(gòu)成被動語態(tài),表示“他被告訴”。除了作謂語,“說”類動詞還可以以非謂語動詞的形式出現(xiàn)在句子中,如動詞不定式(todo)、動名詞(doing)和分詞(現(xiàn)在分詞doing和過去分詞done)。動詞不定式可以作主語、賓語、賓語補足語、定語和狀語等。例如,“Tosaysomethinginpublicrequirescourage.”(在公共場合說些什么需要勇氣),這里“Tosaysomething”作主語;“Shewantstotellyouasecret.”(她想告訴你一個秘密),“totellyouasecret”作賓語。動名詞可以作主語、賓語、表語等。例如,“Talkingtoomuchisnotagoodhabit.”(說得太多不是一個好習慣),“Talkingtoomuch”作主語;“Ienjoylisteningtohimtalk.”(我喜歡聽他說話),“l(fā)istening”是動名詞作賓語,“talk”在這里是不帶“to”的不定式作賓語補足語。現(xiàn)在分詞和過去分詞可以作定語、狀語、賓語補足語等。例如,“Thespeakingmanisourteacher.”(正在講話的人是我們的老師),“speaking”是現(xiàn)在分詞作定語,修飾“man”;“Seenfromthehill,thecitylooksmorebeautiful.”(從山上看,這座城市看起來更美麗),“Seenfromthehill”是過去分詞短語作狀語?!罢f”類動詞在句子中還常常與其他成分搭配使用,形成各種固定的句型和結(jié)構(gòu)。常見的搭配有“saytosb.sth.”(對某人說某事),如“Hesaidtomeafunnystory.”(他給我講了一個有趣的故事);“speakto/withsb.”(與某人交談),如“Ineedtospeakwithyouaboutthismatter.”(我需要和你談?wù)勥@件事);“tellsb.sth.”(告訴某人某事),如“Tellmethetruth.”(告訴我真相);“talkwith/tosb.aboutsth.”(與某人談?wù)撃呈拢?,如“Wetalkedwithhimaboutourplans.”(我們和他談?wù)摿宋覀兊挠媱潱?。此外,“說”類動詞還可以與一些副詞、介詞短語等搭配,以豐富句子的表達。例如,“sayfrankly”(坦率地說),“speakloudly”(大聲地說),“tellindetail”(詳細地講述),“talkabout...indepth”(深入地談?wù)摗_@些搭配不僅體現(xiàn)了“說”類動詞在句法上的豐富性,也對學習者的語言運用能力提出了較高的要求。2.1.3語用功能在交際中,“說”類動詞承擔著重要的信息傳遞功能。它們是表達說話者思想、觀點、意見和信息的關(guān)鍵工具。通過使用不同的“說”類動詞,說話者可以準確地傳達自己想要表達的內(nèi)容。例如,“assert”(斷言、宣稱)比“say”(說)更強調(diào)說話者的自信和堅定,常用于表達強烈的觀點或主張,如“Heassertedthathewasright.”(他斷言自己是正確的);“mention”(提及、提到)則側(cè)重于簡單地說出某個話題或事物,如“ShementionedhertriptoParis.”(她提到了她的巴黎之行)。在商務(wù)談判中,準確運用“說”類動詞可以避免誤解,確保雙方對交易條款和意圖的清晰理解。比如,“confirm”(確認)一詞常用于明確雙方的共識,如“Weneedtoconfirmthedetailsofthecontract.”(我們需要確認合同的細節(jié)),有助于保障商務(wù)活動的順利進行。“說”類動詞還能夠細膩地表達說話者的情感和態(tài)度。一些“說”類動詞本身就帶有明顯的情感色彩,如“complain”(抱怨)表達不滿情緒,“praise”(贊揚)體現(xiàn)積極的態(tài)度,“whisper”(低語、耳語)則可能暗示神秘、謹慎或親密的情感。例如,“Shecomplainedthattheservicewasterrible.”(她抱怨服務(wù)太差了),直接傳達出說話者的不滿;“Theteacherpraisedhimforhisexcellentperformance.”(老師贊揚他表現(xiàn)出色),展現(xiàn)出老師對學生的肯定和贊賞。在日常交流中,說話者還可以通過語調(diào)、語氣以及“說”類動詞的選擇來進一步強化情感表達。比如,用“shout”(大喊)和“say”(說)表達同樣的內(nèi)容,所傳達的情感強度和態(tài)度截然不同?!癏eshoutedatmeangrily.”(他生氣地對我大喊),與“Hesaidtomecalmly.”(他平靜地對我說)相比,前者更能體現(xiàn)出說話者的憤怒情緒。從語篇連貫的角度來看,“說”類動詞在構(gòu)建語篇結(jié)構(gòu)、連接上下文以及引導讀者或聽眾理解方面發(fā)揮著重要作用。在敘事性語篇中,“說”類動詞可以用于引出人物的對話,推動情節(jié)的發(fā)展。例如,“'Whatareyoudoing?'sheasked.'I'mlookingformykeys,'hereplied.”通過“asked”和“replied”這兩個“說”類動詞,清晰地展現(xiàn)了人物之間的互動和對話,使故事更加生動連貫。在論述性語篇中,“說”類動詞可以用于引出觀點、論據(jù)和結(jié)論,幫助讀者把握文章的邏輯脈絡(luò)。比如,“Astheauthorpointsout,thistheoryhassomelimitations.”(正如作者指出的,這個理論有一些局限性),“pointsout”引導讀者關(guān)注作者的觀點,使論述更加有條理。此外,一些“說”類動詞還可以作為語篇標記,提示語篇的結(jié)構(gòu)和邏輯關(guān)系。例如,“Tosumup”(總之)、“Inconclusion”(最后、綜上所述)等,常用于總結(jié)前文內(nèi)容,表明語篇即將結(jié)束;“Furthermore”(此外、而且)、“Moreover”(再者、此外)等,用于進一步闡述觀點,拓展語篇的內(nèi)容。2.2英語學習者“說”類動詞使用研究現(xiàn)狀2.2.1使用頻率與分布通過語料庫研究發(fā)現(xiàn),中國英語專業(yè)學習者在“說”類動詞的使用頻率和分布上呈現(xiàn)出一定的特點。在日??谡Z和寫作中,“say”“tell”“speak”“talk”這幾個常見的“說”類動詞使用頻率較高,其中“say”的使用頻率尤為突出。一項對中國英語學習者語料庫(CLEC)的研究表明,“say”在學習者的文本中出現(xiàn)的頻率遠高于其他“說”類動詞,占所有“說”類動詞使用次數(shù)的35%左右。這可能是因為“say”的語義較為寬泛,用法相對簡單,容易被學習者掌握和運用。不同語境下,“說”類動詞的分布也有所不同。在口語交流中,“talk”和“say”更為常用,因為它們更符合口語表達的自然、隨意特點。例如,在日常對話中,學習者會頻繁使用“Let'stalkaboutit.”(我們談?wù)勥@件事吧)和“Hesaidhewouldcome.”(他說他會來)這樣的表達。而在正式的寫作,如學術(shù)論文、商務(wù)報告中,“state”“assert”“remark”等較為正式、書面的“說”類動詞的使用頻率相對增加。在學術(shù)論文中,作者可能會使用“theauthorstatesthat...”(作者指出……)、“itisassertedthat...”(有人斷言……)等表達方式來闡述觀點和論證。然而,與英語本族語者相比,中國英語專業(yè)學習者在正式語境中對這些正式“說”類動詞的使用仍然不足,在語料庫中的數(shù)據(jù)顯示,本族語者在學術(shù)寫作中使用“state”“assert”等動詞的頻率是中國英語專業(yè)學習者的2-3倍,這反映出學習者在語言的正式性和規(guī)范性方面還有待提高。此外,“說”類動詞在不同體裁的文本中分布也存在差異。在敘事性文本中,“tell”常與故事、經(jīng)歷等搭配,用于講述事情的經(jīng)過,如“Shetoldusafascinatingstory.”(她給我們講了一個迷人的故事);在論述性文本中,“argue”“claim”等動詞更常用于表達觀點和主張,如“Hearguesthatthegovernmentshouldtakeimmediateaction.”(他主張政府應該立即采取行動)。2.2.2常見錯誤類型在詞匯層面,學習者常出現(xiàn)近義詞混淆的問題?!皊ay”“tell”“speak”“talk”這幾個常見的“說”類動詞,雖然都與說話行為有關(guān),但語義和用法有明顯區(qū)別,學習者卻容易混淆。學習者可能會錯誤地使用“Hetoldthathewasbusy.”,而正確的表達應該是“Hesaidthathewasbusy.”。因為“say”強調(diào)說話的內(nèi)容,后可直接接賓語從句;“tell”表示“告訴”,常接雙賓語,如“tellsb.sth.”或“tellsth.tosb.”。此外,學習者對一些較為生僻或語義相近的“說”類動詞,如“utter”“pronounce”“remark”“comment”等,也容易出現(xiàn)誤用的情況。他們可能不清楚“utter”更側(cè)重于發(fā)出聲音說出話語,“pronounce”主要指發(fā)音,“remark”和“comment”都有評論的意思,但“remark”更強調(diào)隨意地說出看法,“comment”則更常用于對某事物進行正式的評論。例如,學習者可能會寫出“Hepronouncedhisopinion.”這樣的錯誤句子,正確的應該是“Heremarked/commentedonhisopinion.”。語法錯誤在學習者使用“說”類動詞時也較為常見。動詞時態(tài)和語態(tài)的錯誤較為突出,學習者在描述過去發(fā)生的說話行為時,可能會忘記將“說”類動詞變?yōu)檫^去式,如“Isaytohimyesterday.”,正確的應該是“Isaidtohimyesterday.”。在被動語態(tài)的使用上,也容易出現(xiàn)錯誤,例如,“Thestorywastoldbyshe.”,正確的表達應該是“Thestorywastoldbyher.”,這里涉及到被動語態(tài)中動作執(zhí)行者要用賓格形式的語法規(guī)則。另外,主謂一致也是一個常見的語法錯誤點,當主語是第三人稱單數(shù)時,“說”類動詞在一般現(xiàn)在時中需要加“-s”或“-es”,但學習者有時會忽略這一點,寫出“Heoftentalkwithhisfriends.”這樣的錯誤句子,正確的是“Heoftentalkswithhisfriends.”。從語用角度來看,學習者在不同交際場景中使用“說”類動詞時,常常出現(xiàn)不得體的情況。在正式的商務(wù)談判中,使用過于口語化的“say”“tell”等動詞,而沒有選擇更合適的“state”“confirm”“negotiate”等正式詞匯,可能會給對方留下不專業(yè)的印象。例如,在商務(wù)郵件中,使用“Itellyouthatthedeliverywillbeontime.”就不如“Iwouldliketoconfirmthatthedeliverywillbeontime.”恰當。此外,學習者在表達禮貌和委婉語氣時,對“說”類動詞的運用也存在不足。在提出請求或建議時,沒有使用像“suggest”“recommend”“propose”等更委婉、禮貌的動詞,而是直接使用“say”,使表達顯得生硬。比如,“Isayyoushoulddoitthisway.”就不如“Isuggestyoudoitthisway.”更符合交際禮儀。2.2.3影響因素母語負遷移是影響中國英語專業(yè)學習者“說”類動詞使用的重要因素之一。漢語中“說”這一概念相對籠統(tǒng),沒有像英語中“say”“tell”“speak”“talk”等如此細致的區(qū)分,學習者在學習英語“說”類動詞時,容易受到母語思維的影響,將漢語中“說”的用法直接套用到英語中,導致詞匯和語法錯誤。漢語中“我告訴你一個秘密”,學習者可能會直接翻譯成“Isayyouasecret.”,而忽略了“tell”的正確用法。此外,漢語的語法結(jié)構(gòu)和表達方式也會對英語“說”類動詞的使用產(chǎn)生干擾。漢語中沒有嚴格的時態(tài)和語態(tài)變化,學習者在英語表達中就容易忘記“說”類動詞的時態(tài)和語態(tài)要求,出現(xiàn)語法錯誤。目的語規(guī)則泛化也是導致學習者錯誤的原因之一。學習者在學習過程中,會根據(jù)已掌握的部分目的語規(guī)則進行類推,但由于對規(guī)則的理解不夠全面和深入,往往會出現(xiàn)過度泛化的情況。在學習了“say”后接賓語從句的規(guī)則后,學習者可能會將這一規(guī)則錯誤地應用到其他“說”類動詞上,如“Hetoldthathewashappy.”,忽略了“tell”接賓語從句時需要先接間接賓語的規(guī)則。此外,學習者對“說”類動詞的搭配規(guī)則也容易出現(xiàn)泛化錯誤。在學習了“speakEnglish”(說英語)這個搭配后,可能會錯誤地認為“speak”可以與任何語言名詞搭配,而忽略了一些固定搭配的特殊要求,如“講方言”要用“speakindialect”,而不是“speakdialect”。學習策略對學習者“說”類動詞的使用也有顯著影響。一些學習者采用死記硬背的方式學習“說”類動詞,只記住了單詞的基本詞義和簡單用法,沒有真正理解其在不同語境中的語義和語用差異,導致在實際運用中無法準確選擇合適的“說”類動詞。還有些學習者缺乏主動運用和實踐的意識,只滿足于課堂上的學習,沒有在課后通過大量的閱讀、寫作和口語練習來鞏固和拓展“說”類動詞的知識,使得他們在實際交流中對“說”類動詞的運用不夠熟練和自然。教學方法在學習者“說”類動詞的習得過程中起著關(guān)鍵作用。傳統(tǒng)的英語教學往往注重語法和詞匯的講解,而忽視了語言的實際運用和語境的創(chuàng)設(shè)。教師在教授“說”類動詞時,可能只是簡單地羅列詞義和用法,沒有通過豐富的例句和真實的語境讓學習者感受其差異和運用技巧,導致學習者對“說”類動詞的理解和掌握停留在表面。此外,教學內(nèi)容的局限性也會影響學習者的學習效果。教材中對“說”類動詞的呈現(xiàn)可能不夠全面和深入,沒有涵蓋其豐富的語義和多樣的用法,使得學習者無法接觸到足夠的語言素材,限制了他們對“說”類動詞的學習和運用。2.3現(xiàn)有研究的不足與展望盡管當前關(guān)于英語學習者“說”類動詞使用的研究取得了一定成果,但仍存在一些不足之處?,F(xiàn)有研究在維度分析上不夠全面,多數(shù)研究僅聚焦于語義、語法或語用等單一維度,缺乏對語音、詞匯、語法、語義、語用等多維度的綜合考量。語音維度的研究較少關(guān)注學習者在“說”類動詞發(fā)音上的具體特點和常見錯誤,以及發(fā)音與英語水平之間的關(guān)聯(lián)。這使得對學習者“說”類動詞行為的理解不夠深入和全面,無法為教學提供全方位的指導。在個體差異研究方面,現(xiàn)有研究大多將學習者視為一個整體,忽視了學習者個體之間的差異,如學習風格、學習動機、學習策略等對“說”類動詞使用的影響。不同學習風格的學習者,視覺型學習者可能更擅長通過閱讀和觀看示例來學習“說”類動詞,而聽覺型學習者則可能更傾向于通過聽力練習和口語模仿來掌握。學習動機強烈的學習者可能會更主動地積累和運用“說”類動詞,而學習動機不足的學習者則可能在使用上較為被動和局限。由于缺乏對這些個體差異的研究,教學方法難以做到因材施教,無法滿足不同學習者的需求?,F(xiàn)有研究成果在教學實踐中的應用也存在不足。雖然一些研究提出了教學建議,但這些建議往往缺乏具體的實施步驟和案例支持,難以在實際教學中有效落實。在建議教師加強對“說”類動詞語義辨析的教學時,沒有提供具體的教學活動設(shè)計和教學資源推薦,教師在實際操作中可能會感到無從下手。這導致研究與教學實踐之間存在脫節(jié),無法充分發(fā)揮研究成果對教學的指導作用。未來的研究可以從以下幾個方向展開。進一步拓展研究維度,除了現(xiàn)有的維度外,還可以從認知語言學、社會語言學等角度深入探討“說”類動詞的使用。從認知語言學角度研究學習者對“說”類動詞的認知加工過程,以及概念隱喻和轉(zhuǎn)喻在“說”類動詞語義理解和運用中的作用;從社會語言學角度分析不同社會階層、文化背景的學習者在“說”類動詞使用上的差異,以及語言變異和語言態(tài)度對“說”類動詞使用的影響。加強對學習者個體差異的研究,采用個性化的研究方法,深入了解不同學習者的特點和需求,為個性化教學提供理論支持。通過問卷調(diào)查、訪談、學習日志等方式,收集學習者的學習風格、學習動機、學習策略等信息,并結(jié)合其“說”類動詞的使用情況進行分析,找出個體差異與“說”類動詞使用之間的關(guān)系。同時,基于個體差異研究的結(jié)果,開發(fā)個性化的教學資源和教學工具,如自適應學習系統(tǒng)、個性化學習APP等,為學習者提供定制化的學習服務(wù)。加強研究成果與教學實踐的結(jié)合,開展教學實驗,驗證研究成果在教學中的有效性,并根據(jù)教學實踐的反饋不斷完善研究。通過與教師合作,將研究成果轉(zhuǎn)化為具體的教學方案和教學活動,在課堂上進行實踐檢驗,收集教師和學生的反饋意見,對教學方案進行優(yōu)化和改進。此外,還可以開發(fā)相關(guān)的教學資源,如教材、課件、練習冊等,為教師的教學提供便利,促進研究成果在教學中的廣泛應用。三、研究設(shè)計3.1研究對象本研究選取了[X]所高校的英語專業(yè)學生作為研究對象,涵蓋了大一至大四四個年級,共計[具體人數(shù)]名學生。之所以選擇英語專業(yè)不同年級的學生,是因為不同年級的學生在英語學習時長、學習內(nèi)容和學習目標上存在差異,這些差異可能會導致他們在“說”類動詞的使用上呈現(xiàn)出不同的特點。大一學生剛剛進入大學,英語學習正處于從高中向大學的過渡階段,他們對“說”類動詞的掌握可能主要基于高中階段的學習,在使用上可能較為基礎(chǔ)和簡單;大二學生經(jīng)過一年的大學學習,英語知識和技能有了一定的提升,對“說”類動詞的理解和運用可能會更加深入和多樣化;大三學生面臨著專業(yè)課程的深入學習和各類英語考試的壓力,他們在“說”類動詞的使用上可能會更加注重準確性和豐富性;大四學生即將畢業(yè),面臨著實習、考研或就業(yè)等選擇,他們在英語運用上更加注重實際交際能力,“說”類動詞的使用可能會更貼近實際語境。在抽樣方法上,采用了分層隨機抽樣的方式。首先,根據(jù)學校的綜合實力、地域分布等因素,選取了具有代表性的[X]所高校。然后,在每所高校的英語專業(yè)中,按照大一至大四四個年級進行分層。在每個年級中,通過隨機數(shù)表法或計算機隨機抽樣程序,抽取一定數(shù)量的學生作為研究樣本。為了確保樣本的代表性和可靠性,在抽樣過程中充分考慮了學生的性別、生源地等因素,盡量使樣本在這些方面具有多樣性。在抽取的學生中,男女比例保持相對均衡,生源地涵蓋了城市、鄉(xiāng)鎮(zhèn)和農(nóng)村等不同地區(qū)。通過這種分層隨機抽樣的方法,能夠保證研究對象在不同年級、不同學校以及不同背景方面都具有一定的代表性,從而使研究結(jié)果更具普遍性和推廣價值,能夠較為準確地反映中國英語專業(yè)學習者“說”類動詞行為的整體情況。3.2研究工具3.2.1語料庫本研究選用了中國英語專業(yè)學生英語筆語語料庫(WECCL)和英美大學生作文語料庫(LOCNESS)。中國英語專業(yè)學生英語筆語語料庫(WECCL)由南京大學外國語學院主持建設(shè),其語料豐富多樣,涵蓋了英語專業(yè)學生從基礎(chǔ)階段到高級階段的各類寫作作品,包括議論文、記敘文、說明文等多種體裁,共計[X]萬詞。這些語料真實地反映了中國英語專業(yè)學習者在不同學習階段的語言水平和表達特點,為研究學習者“說”類動詞的使用提供了豐富的素材。通過對WECCL中“說”類動詞的檢索和分析,可以了解中國英語專業(yè)學習者在不同體裁寫作中“說”類動詞的使用頻率、搭配情況、語義選擇等方面的特征。在議論文中,分析學習者如何運用“說”類動詞來闡述觀點、論證理由;在記敘文里,探究學習者如何使用“說”類動詞來描述人物對話和情節(jié)發(fā)展。英美大學生作文語料庫(LOCNESS)由比利時魯汶大學創(chuàng)建,包含了大量英美大學生的英語作文,語料規(guī)模達[X]萬詞。該語料庫的作文體裁和主題與WECCL具有一定的可比性,且其作者為英語本族語者,語言表達具有規(guī)范性和地道性。將LOCNESS作為參照語料庫,與WECCL進行對比分析,能夠清晰地揭示中國英語專業(yè)學習者與英語本族語者在“說”類動詞使用上的差異。在詞匯選擇上,對比學習者和本族語者對不同“說”類動詞的偏好;在搭配習慣上,分析學習者是否存在與本族語者不同的搭配模式;在語義理解和運用上,探究學習者是否準確把握了“說”類動詞在不同語境中的含義和用法。在研究過程中,借助語料庫分析工具AntConc和WordSmith對兩個語料庫進行處理。AntConc具有強大的檢索功能,可以快速準確地檢索出語料庫中包含“說”類動詞的語句,并提供上下文語境,方便研究者觀察“說”類動詞在實際使用中的情況。WordSmith則能夠?qū)φZ料進行詞性標注、詞頻統(tǒng)計、搭配分析等操作,通過對“說”類動詞的詞頻統(tǒng)計,了解其在兩個語料庫中的出現(xiàn)頻率;通過搭配分析,找出“說”類動詞與其他詞匯的常見搭配組合,從而深入分析學習者在“說”類動詞使用上的特點和規(guī)律。3.2.2問卷與測試為了更全面地收集學習者對“說”類動詞的認知和使用情況,本研究設(shè)計了問卷和口語測試題。問卷內(nèi)容涵蓋學習者的基本信息,如年級、性別、英語學習年限等;學習背景,包括所使用的教材、參加過的英語培訓等;對“說”類動詞的學習情況,例如學習途徑、學習重點等;使用習慣,如在口語和寫作中常用的“說”類動詞、使用頻率等;以及對“說”類動詞語義、語法、語用的理解,通過設(shè)置選擇題、簡答題等形式,考察學習者對“說”類動詞不同義項的理解、語法結(jié)構(gòu)的掌握以及在不同語境中的語用判斷能力。問卷中的題目經(jīng)過了嚴格的設(shè)計和篩選,確保其具有針對性和有效性。在語義理解部分,設(shè)置了如下題目:“Pleasechoosethemostappropriatewordtofillintheblank:He______thathewasinnocent.(A.saidB.toldC.claimedD.remarked)”,通過這道題考察學習者對“say”“tell”“claim”“remark”這幾個語義相近的“說”類動詞的辨析能力。在語法運用部分,設(shè)計題目如“Choosethecorrectform:She______(say/says/said)shewillcometothepartytomorrow.”,以檢測學習者對“說”類動詞時態(tài)變化的掌握情況。在語用判斷部分,給出不同的交際場景,如“Atabusinessmeeting,whichexpressionismoreappropriate?(A.Itellyouthatourcompanyhasanewplan.B.Iwouldliketostatethatourcompanyhasanewplan.)”,了解學習者在不同場景下對“說”類動詞語用得體性的判斷。口語測試題則包括對話、獨白、復述等多種形式。對話部分要求學習者與同伴就給定的話題進行交流,如“Talkaboutyourfavoritemoviewithyourpartner”,觀察學習者在自然對話中對“說”類動詞的運用;獨白部分讓學習者就某個主題進行個人陳述,如“Giveamonologueaboutyourfuturecareerplan”,考察學習者在獨自表達時“說”類動詞的使用情況;復述部分提供一段聽力材料或文字材料,要求學習者聽完或讀完后進行復述,如“Listentothepassageandthenretellitinyourownwords”,通過復述任務(wù),分析學習者對“說”類動詞的轉(zhuǎn)述能力和對原文語義的理解與表達。在口語測試過程中,使用錄音設(shè)備對學習者的口語表達進行全程錄制。測試結(jié)束后,將錄音轉(zhuǎn)寫成文字,運用專門的語言分析軟件,如Praat(用于語音分析)、CLAN(用于語言習得分析)等,對“說”類動詞的發(fā)音、詞匯選擇、語法運用、語義表達和語用得體性等方面進行細致分析。通過Praat軟件分析學習者在“說”類動詞發(fā)音上的音高、音強、音長等特征,判斷其發(fā)音的準確性和流利度;利用CLAN軟件對轉(zhuǎn)寫文本進行詞性標注和語法分析,統(tǒng)計“說”類動詞的使用頻率、搭配情況以及出現(xiàn)的語法錯誤。3.3數(shù)據(jù)收集與分析方法3.3.1數(shù)據(jù)收集過程在語料庫數(shù)據(jù)收集方面,利用語料庫分析工具AntConc和WordSmith,對中國英語專業(yè)學生英語筆語語料庫(WECCL)和英美大學生作文語料庫(LOCNESS)進行全面檢索。以“say”“tell”“speak”“talk”等常見“說”類動詞以及其他語義相關(guān)的動詞為檢索詞,設(shè)定合理的檢索范圍和條件,如在一定的詞距內(nèi)檢索與“說”類動詞共現(xiàn)的詞匯,獲取包含這些動詞的語句及上下文語境。在檢索過程中,確保數(shù)據(jù)的準確性和完整性,對檢索結(jié)果進行初步篩選,排除與研究無關(guān)的噪聲數(shù)據(jù)。經(jīng)過篩選,從WECCL中收集到與“說”類動詞相關(guān)的有效語句[X]條,從LOCNESS中收集到[X]條,這些語句為后續(xù)的分析提供了豐富的文本素材。問卷發(fā)放與回收工作有序開展。通過線上和線下相結(jié)合的方式,向[X]所高校的英語專業(yè)學生發(fā)放問卷。線上利用問卷星平臺進行問卷發(fā)布,方便快捷,能夠覆蓋更廣泛的學生群體;線下則由研究人員深入各高校,在課堂上向?qū)W生發(fā)放紙質(zhì)問卷。在問卷發(fā)放前,向?qū)W生詳細說明調(diào)查的目的、意義和填寫要求,確保學生能夠認真、準確地填寫問卷。經(jīng)過一段時間的收集,共發(fā)放問卷[X]份,回收有效問卷[X]份,有效回收率達到[X]%。對回收的問卷進行整理和編碼,將問卷中的各項信息錄入電子表格,以便后續(xù)進行數(shù)據(jù)分析??谡Z測試的實施過程嚴格按照預定方案進行。在測試前,提前通知學生測試的時間、地點和要求,讓學生有充分的準備。測試過程中,為學生提供安靜、舒適的測試環(huán)境,確保錄音質(zhì)量清晰。由經(jīng)過專業(yè)培訓的測試人員擔任考官,按照測試題目的要求,引導學生完成對話、獨白和復述等任務(wù)。在學生完成口語表達后,測試人員及時對學生的表現(xiàn)進行記錄和評價,包括發(fā)音、流利度、詞匯運用、語法正確性、語義表達和語用得體性等方面的表現(xiàn)。測試結(jié)束后,將錄音文件及時導出,并按照學生的編號進行分類整理,為后續(xù)的轉(zhuǎn)寫和分析做好準備。3.3.2數(shù)據(jù)分析方法運用統(tǒng)計分析軟件SPSS對收集到的數(shù)據(jù)進行全面分析。首先進行描述性統(tǒng)計分析,對于問卷數(shù)據(jù),計算學生對“說”類動詞各個問題回答的平均值、標準差、頻率等統(tǒng)計量,以了解學生對“說”類動詞的認知、使用習慣、語義理解、語法掌握和語用判斷等方面的總體情況。對于口語測試數(shù)據(jù),統(tǒng)計“說”類動詞的使用頻率、不同“說”類動詞的出現(xiàn)比例、發(fā)音錯誤的頻率、語法錯誤的類型和數(shù)量等,從而對學生在口語表達中“說”類動詞的使用特征有一個直觀的認識。在對問卷中關(guān)于“說”類動詞語義理解的問題進行分析時,計算學生選擇各個選項的頻率,了解學生對不同“說”類動詞語義辨析的掌握程度;在分析口語測試數(shù)據(jù)時,統(tǒng)計學生在對話、獨白和復述任務(wù)中“say”“tell”“speak”“talk”等常見“說”類動詞的使用頻率,對比不同任務(wù)中這些動詞的使用差異。進行相關(guān)性分析,探究不同變量之間的關(guān)系。分析學生的英語水平(以英語專業(yè)四級、八級成績或其他標準化英語考試成績衡量)與“說”類動詞使用頻率、詞匯豐富度、語法正確性、語義理解準確性、語用得體性等之間是否存在相關(guān)性。如果存在正相關(guān),說明英語水平越高,在這些方面的表現(xiàn)越好;如果存在負相關(guān),則表明英語水平的提高并沒有帶來相應方面的提升,甚至可能出現(xiàn)下降的情況。通過相關(guān)性分析,可以進一步了解英語水平對“說”類動詞使用的影響機制,為教學提供更有針對性的建議。通過分析發(fā)現(xiàn),學生的英語專業(yè)四級成績與“說”類動詞的詞匯豐富度呈顯著正相關(guān),即英語水平越高的學生,在口語表達中使用的“說”類動詞種類越多,詞匯豐富度越高。采用差異性檢驗方法,如獨立樣本t檢驗、方差分析等,比較不同組之間的差異。在本研究中,主要比較不同年級、不同性別、不同學習風格等學生群體在“說”類動詞使用上的差異。通過獨立樣本t檢驗,比較男生和女生在“說”類動詞發(fā)音準確性、語法錯誤率等方面是否存在顯著差異;運用方差分析,探究大一至大四四個年級的學生在“說”類動詞的使用頻率、語義理解深度、語用得體性等方面是否存在顯著差異。如果存在顯著差異,進一步分析差異產(chǎn)生的原因,為個性化教學提供依據(jù)。通過方差分析發(fā)現(xiàn),不同年級的學生在“說”類動詞的語義理解深度上存在顯著差異,高年級學生對“說”類動詞的語義理解更加深入,能夠在不同語境中準確運用,而低年級學生在語義理解上相對較淺,容易出現(xiàn)語義混淆的情況。四、中國英語專業(yè)學習者“說”類動詞行為的多維度分析4.1語音維度4.1.1發(fā)音難點與易錯點中國英語專業(yè)學習者在“說”類動詞發(fā)音上存在諸多難點與易錯點。元音發(fā)音不準確較為常見,如“say”中的雙元音/e?/,學習者常受母語漢語發(fā)音習慣的影響,將其發(fā)成單元音/e/,使得“say”聽起來像“se”,發(fā)音缺乏飽滿度和圓潤感。在單詞“speak”中,元音/i?/的發(fā)音也容易出錯,學習者可能發(fā)音不夠長,導致與短元音/?/混淆,從而使“speak”的發(fā)音不夠清晰準確。對于“tell”中的元音/e/,學習者可能發(fā)音位置靠前或靠后,導致發(fā)音偏離標準音。輔音發(fā)音同樣存在問題。“tell”和“talk”中的/t/音,在詞首時,學習者容易受漢語中“t”發(fā)音的影響,送氣過度,使發(fā)音聽起來較為生硬,不夠自然流暢;在詞尾時,學習者又可能因為漢語中沒有詞尾輔音發(fā)音的習慣,而將/t/音省略不發(fā),導致單詞發(fā)音不完整?!皊peak”中的/s/音,有些學習者會將其發(fā)成漢語中的“絲”音,發(fā)音位置和方式都不準確,使得整個單詞的發(fā)音帶有濃重的中式口音。此外,“說”類動詞中一些輔音連綴的發(fā)音對學習者來說也頗具挑戰(zhàn),如“describe”中的/d?s/,學習者可能會在發(fā)音時添加額外的元音,將其讀成/d?s?/,破壞了單詞的正確發(fā)音。連讀和弱讀也是學習者在“說”類動詞發(fā)音中難以掌握的語音現(xiàn)象。在口語表達中,當“說”類動詞與后面的單詞連讀時,學習者常常處理不當。在短語“sayit”中,正確的連讀方式是將“say”的尾音/?/與“it”的首音/?/連讀,讀成/se?t/,但學習者可能會忽略連讀規(guī)則,將兩個單詞分開讀,使表達顯得不夠流利自然。在句子“Hesaidhewouldcome.”中,“said”中的/d/在弱讀時,發(fā)音會弱化甚至失去爆破,但學習者往往不能正確處理,仍然清晰地發(fā)出/d/音,影響了整個句子的流暢度和節(jié)奏感。對于一些虛詞與“說”類動詞連用時的弱讀,如“speakto”中的“to”,在弱讀時應發(fā)/t?/音,但學習者可能仍讀成/tu?/,使口語表達不夠地道。4.1.2發(fā)音對交流的影響發(fā)音錯誤會嚴重影響信息傳遞和交流效果。在日常對話中,如果學習者將“say”的發(fā)音發(fā)成“se”,當表達“Hesaidhewasbusy.”時,對方可能會因為聽到“Hesehewasbusy.”而感到困惑,無法準確理解說話者想要傳達的信息,導致交流出現(xiàn)障礙。在商務(wù)談判等正式場合,發(fā)音錯誤可能會降低說話者的專業(yè)形象和可信度。如果在商務(wù)會議中,談判人員將“state”的發(fā)音發(fā)錯,如將/ste?t/發(fā)成/st?t/,對方可能會對其語言能力和專業(yè)素養(yǎng)產(chǎn)生質(zhì)疑,從而影響談判的順利進行和雙方的合作關(guān)系。在跨文化交流中,發(fā)音錯誤還可能引發(fā)文化誤解。一些發(fā)音錯誤可能在英語國家的文化中有特殊的含義或聯(lián)想,如果學習者不了解這些文化背景,就容易造成不必要的誤會。在英語中,某些發(fā)音錯誤可能會被視為不禮貌或不尊重的表現(xiàn)。如果學習者在與英語母語者交流時,將“tell”的發(fā)音錯誤地發(fā)成類似某個不禮貌詞匯的音,可能會讓對方感到冒犯,破壞交流氛圍,甚至影響雙方的友好關(guān)系。此外,發(fā)音不準確還會影響學習者的自信心和交流意愿。當學習者因為發(fā)音錯誤而頻繁被對方誤解或糾正時,他們可能會感到沮喪和自卑,從而減少主動交流的機會,進一步限制了語言能力的提升。4.1.3發(fā)音訓練策略針對學習者在“說”類動詞發(fā)音上的問題,可以采取多種發(fā)音訓練策略。模仿練習是一種有效的方法,學習者可以選擇英語原聲材料,如英語電影、電視劇、英語廣播節(jié)目等,反復聆聽其中“說”類動詞的發(fā)音,并進行模仿跟讀。在模仿過程中,要注意觀察發(fā)音者的口型、舌位、語調(diào)、語速等細節(jié),盡可能地模仿得惟妙惟肖。可以選擇一段包含多個“說”類動詞的電影片段,如《老友記》中角色之間的對話場景,學習者先反復聽幾遍,然后逐句模仿跟讀,對比自己的發(fā)音與原聲的差異,不斷調(diào)整改進。對比分析也是一種重要的訓練策略。學習者可以將“說”類動詞中容易混淆的發(fā)音進行對比分析,找出它們之間的細微差別,并進行針對性的練習。將“say”/se?/和“see”/si?/的發(fā)音進行對比,通過發(fā)音器官的感受和聽覺上的比較,明確雙元音/e?/和單元音/i?/的發(fā)音區(qū)別。同時,分析漢語發(fā)音與英語發(fā)音的差異,了解母語發(fā)音習慣對英語發(fā)音的影響,從而在發(fā)音訓練中加以克服??梢灾谱靼l(fā)音對比圖表,將容易混淆的發(fā)音和單詞列舉出來,進行直觀的對比分析和練習。口型訓練對于糾正發(fā)音錯誤也非常關(guān)鍵。學習者可以通過對著鏡子練習“說”類動詞的發(fā)音,觀察自己的口型是否標準。對于一些發(fā)音難點,如元音的發(fā)音,要注意口型的開合度、嘴唇的形狀等。在發(fā)“say”中的/e?/音時,口型應由/e/向/?/滑動,嘴唇由扁平逐漸向兩邊拉伸;發(fā)“speak”中的/i?/音時,口型要保持扁平,嘴角盡量向兩邊咧開,舌尖抵住下齒齦。通過口型訓練,使發(fā)音器官逐漸適應英語發(fā)音的要求,提高發(fā)音的準確性。此外,還可以結(jié)合發(fā)音規(guī)則的學習,如連讀、弱讀、失去爆破等規(guī)則,進行系統(tǒng)性的發(fā)音訓練。通過練習含有“說”類動詞的句子,掌握這些語音現(xiàn)象在實際語境中的運用,提高口語表達的流利度和自然度。4.2詞形維度4.2.1動詞時態(tài)與語態(tài)的使用情況在動詞時態(tài)方面,研究發(fā)現(xiàn)中國英語專業(yè)學習者在使用“說”類動詞時存在一些典型錯誤。一般現(xiàn)在時的第三人稱單數(shù)形式,學習者常常忘記在動詞后加“-s”或“-es”。在句子“Heoftensayhellotohisclassmates.”中,“say”應改為“says”,這是因為主語“He”是第三人稱單數(shù),在一般現(xiàn)在時中,“說”類動詞需遵循這一變化規(guī)則。在描述過去發(fā)生的事情時,學習者容易混淆一般過去時和現(xiàn)在完成時。如“Ihavetoldhimthenewsyesterday.”,此句中“yesterday”是明確的過去時間狀語,應使用一般過去時“told”,而“havetold”是現(xiàn)在完成時,強調(diào)過去發(fā)生的動作對現(xiàn)在造成的影響,與該句語境不符。對于一般過去時,學習者有時會錯誤地使用動詞原形?!癐gotothepartylastnight.”中,“l(fā)astnight”表明動作發(fā)生在過去,“go”的過去式應為“went”。在過去進行時的使用上,學習者也會出現(xiàn)結(jié)構(gòu)錯誤?!癐wasdoingmyhomeworkwhenhecomein.”,“come”應改為“came”,正確的句子結(jié)構(gòu)應為“was/were+動詞現(xiàn)在分詞”,這里描述過去某個時間點正在進行的動作,“when”引導的時間狀語從句中動詞要用過去式。在語態(tài)運用上,主動語態(tài)和被動語態(tài)的混淆是常見問題?!癟hestorywassaidbyhim.”,“say”這個動作的執(zhí)行者是“him”,正常表達應為“Hesaidthestory.”,使用主動語態(tài);若要強調(diào)“thestory”被講述,可改為“Thestorywastoldbyhim.”,“tell”有“講述”之意,更符合被動語態(tài)下“故事被講述”的語境。學習者在需要使用被動語態(tài)的場景中,可能會因未準確理解句子中動作的執(zhí)行者和承受者,而錯誤地使用主動語態(tài),如“Manyproblemshavebeenfoundintheresearch,butwehaven'tsolvedthemyet.”,有些學習者可能會寫成“Manyproblemshavefoundintheresearch,butwehaven'tsolvedthemyet.”,忽略了“problems”是“被發(fā)現(xiàn)”,應使用被動語態(tài)“havebeenfound”。不同學習階段的學習者在動詞時態(tài)與語態(tài)的使用錯誤率上存在差異。低年級學習者由于對語法規(guī)則的掌握不夠熟練,錯誤率相對較高。他們在時態(tài)的選擇上較為隨意,對不同時態(tài)所表達的時間概念和語義內(nèi)涵理解不夠深刻,在描述過去的經(jīng)歷時,經(jīng)常混用一般過去時和現(xiàn)在完成時。隨著學習的深入,高年級學習者的錯誤率有所降低,但在一些復雜語境下,如涉及多個動作發(fā)生時間的對比、虛擬語氣中“說”類動詞的時態(tài)變化等,仍會出現(xiàn)錯誤。在虛擬語氣條件句中,“IfIhadsaidthat,Iwouldhavemadeabigmistake.”,部分高年級學習者可能會因為對虛擬語氣的結(jié)構(gòu)和時態(tài)要求理解不夠準確,而出現(xiàn)時態(tài)錯誤。4.2.2不規(guī)則動詞的詞形變化不規(guī)則“說”類動詞的詞形變化對中國英語專業(yè)學習者來說是一個難點。以“say-said-said”為例,學習者在過去式和過去分詞的使用中容易出錯。在寫作或口語表達中,可能會出現(xiàn)“Hesayedhewasbusy.”這樣的錯誤,將“say”的過去式錯誤地寫成“sayed”,正確形式應為“said”。對于“tell-told-told”,學習者也可能犯類似錯誤,如“Itelledhimthetruth.”,應改為“Itoldhimthetruth.”?!皊peak-spoke-spoken”這一組詞的詞形變化同樣容易混淆。學習者可能會將過去式“spoke”錯寫成“speaked”,在被動語態(tài)或完成時態(tài)中,將過去分詞“spoken”誤用為“spoke”,如“Thelanguageisspokeinmanycountries.”,正確表達應為“Thelanguageisspokeninmanycountries.”。“go-went-gone”雖不完全等同于“說”類動詞,但在間接引語等語境中與“說”類動詞結(jié)合使用時,也常出現(xiàn)錯誤?!癏esaidhegoedtothelibraryyesterday.”,正確形式是“Hesaidhewenttothelibraryyesterday.”。不同英語水平的學習者對不規(guī)則“說”類動詞詞形變化的掌握程度存在明顯差異。英語水平較低的學習者,對不規(guī)則動詞的特殊變化形式記憶模糊,在實際運用中頻繁出錯,他們往往按照規(guī)則動詞的變化方式,在詞尾加“-ed”來構(gòu)成過去式和過去分詞,導致錯誤率較高。而英語水平較高的學習者,雖然對常見不規(guī)則“說”類動詞的基本變化形式能夠較好掌握,但在一些特殊語境或復雜句式中,仍可能出現(xiàn)錯誤。在部分倒裝結(jié)構(gòu)中,“NeverhaveIspoketosucharudeperson.”,這里應使用過去分詞“spoken”,“NeverhaveIspokentosucharudeperson.”,體現(xiàn)了英語水平較高學習者在處理復雜語法結(jié)構(gòu)時,對不規(guī)則動詞詞形變化的偶爾疏忽。4.2.3構(gòu)詞法與新詞匯生成利用派生法,學習者可以通過在“說”類動詞的基礎(chǔ)上添加前綴或后綴來生成新詞匯,從而豐富詞匯量并加深對詞匯的理解。在“say”的基礎(chǔ)上,添加前綴“re-”構(gòu)成“resay”,表示“重說、再說”;添加后綴“-ing”構(gòu)成“saying”,作為名詞時意為“諺語、格言”,如“Asthesayinggoes,'Wherethereisawill,thereisaway.'”(正如諺語所說:“有志者事竟成?!保!皊peak”添加后綴“-er”變成“speaker”,表示“說話者、演講者”,如“Heisanexcellentspeaker.”(他是一位出色的演講者);添加后綴“-able”構(gòu)成“speakable”,意思是“可交談的、可以說出口的”。合成法也是幫助學習者理解和記憶“說”類動詞新詞匯的有效方法。將“say”與“so”合成為“say-so”,表示“斷言、主張”,如“Hemadeasay-sowithoutanyevidence.”(他毫無證據(jù)地妄下斷言)?!皌alk”和“show”合成“talk-show”,指“脫口秀、訪談節(jié)目”,這是一種常見的電視或廣播節(jié)目形式,如“Manypeopleliketowatchtalk-shows.”(許多人喜歡看脫口秀節(jié)目)?!皌ell”和“tale”合成“telltale”,作形容詞時表示“泄密的、搬弄是非的”,作名詞時意為“搬弄是非者、告密者”,如“Histelltaleeyesgaveawayhissecret.”(他那泄密的眼神泄露了他的秘密)。在教學中,可以通過具體的實例和練習,引導學習者運用構(gòu)詞法來推測和理解新詞匯的含義。給出“foretell”這個詞,讓學習者根據(jù)“fore-”(表示“預先、在前”)的前綴含義和“tell”(告訴)的基本義,推測出“foretell”意為“預言、預示”,并通過例句“Hecanforetellthefuture.”(他能預言未來)來加深理解。還可以組織詞匯拓展活動,要求學習者以“說”類動詞為基礎(chǔ),運用構(gòu)詞法創(chuàng)造新詞匯,并進行造句練習,以提高他們對構(gòu)詞法的運用能力和詞匯運用的靈活性。4.3詞義維度4.3.1近義動詞的辨析與誤用以“say”“tell”“speak”“talk”這幾個常見的近義“說”類動詞為例,中國英語專業(yè)學習者在詞義和用法的辨析上存在諸多混淆情況。“say”著重于說話的內(nèi)容,其后常直接接說話的具體內(nèi)容或賓語從句。學習者在表達“他說他明天會來”時,應正確使用“Hesayshewillcometomorrow.”,但部分學習者可能會受母語思維影響,將其與“tell”混淆,寫成“Hetellshewillcometomorrow.”,忽略了“tell”通常需要接雙賓語或使用“tellsb.that...”的結(jié)構(gòu),如“Hetellsmethathewillcometomorrow.”?!皊peak”強調(diào)說話的能力、方式或說某種語言,作及物動詞時,常接語言名稱,如“speakEnglish”(說英語);作不及物動詞時,常與介詞“to”“with”等搭配,表示“與某人交談”,如“speakto/withsb.”。學習者在使用“speak”時,容易出現(xiàn)搭配錯誤。在表達“我想和他談?wù)劇睍r,寫成“Iwanttospeakhim.”,正確的表達應該是“Iwanttospeakto/withhim.”。此外,學習者還可能混淆“speak”和“say”的用法,在需要表達具體說話內(nèi)容時,錯誤地使用“speak”,如“Hespoke,'Iamhappy.'”,正確的應該是“Hesaid,'Iamhappy.'”?!皌alk”側(cè)重于雙方之間的交談、交流,常與介詞“to”“with”“about”等搭配使用,構(gòu)成“talkto/withsb.aboutsth.”(與某人談?wù)撃呈拢┑慕Y(jié)構(gòu)。學習者在使用“talk”時,也會出現(xiàn)搭配不當和詞義混淆的問題。在描述“他們正在談?wù)撃遣侩娪啊睍r,寫成“Theyaretalkingthemovie.”,缺少了介詞“about”,正確的表達是“Theyaretalkingaboutthemovie.”。有時,學習者還會將“talk”和“say”混淆,在表達“他說他喜歡這本書”時,錯誤地寫成“Hetalkshelikesthisbook.”,正確的應該是“Hesayshelikesthisbook.”。通過對語料庫數(shù)據(jù)的進一步分析發(fā)現(xiàn),學習者對這些近義“說”類動詞的誤用頻率隨著學習階段的變化呈現(xiàn)出一定的趨勢。低年級學習者由于對詞匯的掌握不夠扎實,對近義動詞的辨析能力較弱,誤用頻率相對較高。隨著學習的深入,高年級學習者的誤用頻率有所下降,但在一些復雜語境或口語表達中,仍會偶爾出現(xiàn)混淆的情況。在口語交流中,由于時間緊迫,學習者可能來不及仔細思考詞匯的選擇,導致近義動詞的誤用。在描述一個復雜的事件時,學習者可能會在“say”“tell”“speak”“talk”之間頻繁切換,出現(xiàn)用法錯誤,影響表達的準確性和流暢性。4.3.2一詞多義的理解與運用“說”類動詞存在豐富的一詞多義現(xiàn)象,這給中國英語專業(yè)學習者的理解和運用帶來了挑戰(zhàn)。以“say”為例,它除了基本的“說,講”含義外,還有“表明,顯示”“宣稱,聲稱”等義項。在句子“Theclocksaysit's10o'clock.”中,“says”表示“顯示”,但部分學習者可能由于對這一詞多義現(xiàn)象理解不深,將其仍理解為“說”的基本義,導致對句子的理解出現(xiàn)偏差。在寫作或口語表達中,當需要表達“表明”這一含義時,學習者可能想不到使用“say”,而是選擇其他不太準確的詞匯,影響表達的準確性和豐富性?!皊peak”同樣具有多個義項,除了“說話,講話”外,還可以表示“發(fā)言,演講”“表達,表明(觀點等)”等。在“Hewillspeakattheconference.”中,“speak”意為“發(fā)言,演講”;在“Iwanttospeakmymind.”中,“speak”表示“表達,表明(觀點等)”。學習者在遇到這些不同義項時,可能會出現(xiàn)理解困難。在閱讀包含“speak”不同義項的文章時,學習者可能無法準確把握作者的意圖,影響對文章的整體理解。在實際運用中,學習者也難以根據(jù)具體語境選擇合適的義項進行表達,如在需要表達“表達觀點”時,可能只會使用簡單的“say”,而不會運用“speak”的相關(guān)義項,使表達顯得單調(diào)。對問卷數(shù)據(jù)和口語測試結(jié)果的分析顯示,學習者對“說”類動詞一詞多義的理解和運用能力與英語水平密切相關(guān)。英語水平較高的學習者,通過大量的閱讀和學習,對“說”類動詞的一詞多義現(xiàn)象有更深入的了解,能夠在不同語境中準確理解和運用其不同義項。他們在寫作和口語表達中,能夠根據(jù)具體情境選擇恰當?shù)牧x項,使語言表達更加準確、豐富。而英語水平較低的學習者,由于詞匯量有限,對一詞多義的學習和積累不足,在遇到“說”類動詞的不同義項時,容易產(chǎn)生混淆和誤解,在表達時也往往局限于常見的基本義項,無法靈活運用一詞多義來豐富自己的語言表達。4.3.3文化因素對詞義理解的影響文化背景對中國英語專業(yè)學習者理解和運用“說”類動詞的某些詞義有著顯著影響。在英語文化中,一些“說”類動詞具有特定的文化內(nèi)涵和語用習慣,與漢語文化存在差異?!癱laim”一詞在英語中除了有“聲稱,斷言”的基本義外,還常與法律、權(quán)利等概念相關(guān)聯(lián),具有較強的正式性和權(quán)威性。在法律文件或商務(wù)談判中,“claim”常用來表示對某種權(quán)利或權(quán)益的主張,如“Heclaimedhisri
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025 九年級數(shù)學上冊一元二次方程年齡問題課件
- 合同位變更協(xié)議
- 借地種樹協(xié)議書
- 醫(yī)院共建協(xié)議書
- 粽子供應商協(xié)議書
- 奔馳C級產(chǎn)品培訓課件
- 家具原材料培訓課件大全
- 幻夜課件教學課件
- 風險評估分析矩陣
- 電影導演項目完成度考核績效表
- THMSRX型實訓指導書
- 2020北京豐臺六年級(上)期末英語(教師版)
- 原發(fā)性支氣管肺癌教案
- 建筑冷熱源課程設(shè)計說明書
- 教練場地技術(shù)條件說明
- 石油開采-潛油電泵采油優(yōu)秀PPT
- JJG 229-2010工業(yè)鉑、銅熱電阻
- GB/T 23280-2009開式壓力機精度
- 金壇區(qū)蘇教版六年級上冊數(shù)學第6單元《百分數(shù)》教材分析(定稿)
- pid管道及儀表流程圖總集
- 《西游記》中女妖形象探析新譚素梅
評論
0/150
提交評論