《跨文化交際》課程標(biāo)準(zhǔn)_第1頁(yè)
《跨文化交際》課程標(biāo)準(zhǔn)_第2頁(yè)
《跨文化交際》課程標(biāo)準(zhǔn)_第3頁(yè)
《跨文化交際》課程標(biāo)準(zhǔn)_第4頁(yè)
《跨文化交際》課程標(biāo)準(zhǔn)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩6頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

PAGEPAGE1《跨文化交際》課程標(biāo)準(zhǔn)一、概述(一)課程性質(zhì)本課程是商務(wù)英語(yǔ)的主干課程,本課程以《商務(wù)禮儀》課程為基礎(chǔ),同時(shí)又是《商務(wù)英語(yǔ)》、《商務(wù)談判》等后續(xù)主要專業(yè)課程的基礎(chǔ)。(二)課程基本理念本課程的基本理念是面向全體學(xué)生,注重學(xué)生的素質(zhì)教育;針對(duì)學(xué)生的興趣、發(fā)展?jié)撃芎徒窈蟮穆殬I(yè)需求,設(shè)計(jì)相關(guān)的教學(xué)課程模塊,將學(xué)生的基本需求和崗位要求和職業(yè)標(biāo)準(zhǔn)相結(jié)合,在內(nèi)容上體現(xiàn)實(shí)踐性、靈活性和多樣化;注重學(xué)生自主學(xué)習(xí),通過(guò)多樣的教學(xué)方式,讓學(xué)生積極參與、樂(lè)于研究、勤于思考、勇于理論聯(lián)系實(shí)際,提高其動(dòng)手能力;強(qiáng)調(diào)課程評(píng)價(jià)觀念的更新,體現(xiàn)評(píng)價(jià)的內(nèi)在機(jī)理功能和診斷功能,關(guān)注過(guò)程性評(píng)價(jià),注意學(xué)生個(gè)體差異。(三)課程設(shè)計(jì)思路實(shí)踐教學(xué)以職業(yè)為導(dǎo)向,不僅讓學(xué)生能夠?qū)W習(xí)到理論知識(shí),還能讓學(xué)生在真實(shí)的環(huán)境中進(jìn)行技能實(shí)踐與職業(yè)體驗(yàn),學(xué)生就業(yè)以后受到了用人單位的認(rèn)可和廣泛好評(píng)。在校內(nèi)資源上,該課程充分利用我校現(xiàn)代化的職業(yè)體驗(yàn)與就業(yè)服務(wù)中心,將所有的實(shí)訓(xùn)課程安排在職教中心進(jìn)行。教師根據(jù)實(shí)訓(xùn)的內(nèi)容設(shè)計(jì)實(shí)訓(xùn)項(xiàng)目成績(jī)單卡,學(xué)生利用職業(yè)體驗(yàn)與就業(yè)服務(wù)中心的商務(wù)談判室與國(guó)際會(huì)議中心模擬廳進(jìn)行教學(xué)活動(dòng)。在校外資源上,該課程充分利用實(shí)踐基地和行業(yè)協(xié)會(huì)主辦的國(guó)際性的展會(huì)鍛煉學(xué)生的跨文化交際能力。本課程總學(xué)分為4學(xué)分本課程參考學(xué)時(shí)為72學(xué)時(shí)二、課程目標(biāo)跨文化交際課程以增強(qiáng)學(xué)生跨文化意識(shí)、提高學(xué)生跨文化交際能力為宗旨,對(duì)于較低層次學(xué)生旨在“全面增強(qiáng)其跨文化交際的敏感性和寬容性”,對(duì)于較高級(jí)層次學(xué)生“在增強(qiáng)其敏感性和寬容性的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步增強(qiáng)其跨文化交際的靈活性”。本課程的教學(xué)目標(biāo)是介紹跨文化交際理論,指導(dǎo)跨文化交際實(shí)踐,幫助將來(lái)要參與跨文化交際的學(xué)生了解異國(guó)文化,明細(xì)文化沖擊的原因,克服文化障礙,從而提高他們的異文化適應(yīng)和跨文化合作的能力。1、職業(yè)知識(shí)培養(yǎng)目標(biāo)學(xué)生通過(guò)本課程的學(xué)習(xí),增強(qiáng)跨文化意識(shí)、提高學(xué)生跨文化交際能力。2、職業(yè)技能培養(yǎng)目標(biāo)使將來(lái)要參與跨文化交際的學(xué)生了解異國(guó)文化,明細(xì)文化沖擊的原因,克服文化障礙,從而提高他們的異文化適應(yīng)和跨文化合作的能力。3、職業(yè)道德與情感培養(yǎng)目標(biāo)本課程的學(xué)習(xí)能使學(xué)生認(rèn)識(shí)到良好的交流和交際能力在商務(wù)活動(dòng)中的重要性,并有意識(shí)地提高商務(wù)交際能力。三、內(nèi)容標(biāo)準(zhǔn)第一講日常談話中的文化差異1A.GreetingsandFarewellsWesternerscomingtoChinaalwaysfeelsurprisedtobetoldthattheChinesepeopleoftengreetpeoplewith你吃飯了沒(méi)有?This,ofcourse,isacommonChinesegreetingaroundmealtimeandthepeoplemerelynoddedwithasmile,wavedgoodbyeandwentoff.AsweallrealizethatthisremarkwasnothingmorethanaChinesewayofsayingHelloorHi.IfthegreetinghadbeenputliterallyintoEnglishHaveyoueatenyet?Orhaveyouhadyourlunch?Itwouldhavesoundedratherunusual.第一講日常談話中的文化差異2ToAmericanthegreetingmightmeanthis:“Ihaven’teither.Comeon,let’sgotogetherandgetsomethingtoeat,”or“ifyouhaven’t,Iwasjustgoingtoinviteyoutomyplace.”Inotherwords,itcouldindicateaninvitationtoameal.WhenChinesepart,theyusuallysaygood-bye,bye-bye.ButusuallyinChina,it’sacustomtosay請(qǐng)留步,慢走,走好,慢點(diǎn)騎等等。B.WaysofAddress第一講日常談話中的文化差異3Inrecentyears,thetrendofmanyEnglish-speakingpeoplehasbeentoaddressothersbyusingthefirstnametom,Michael,Linda,Jane,etc.RatherthancallingthepersonMr.Summers,Mrs.HowardormissJones.第一講日常談話中的文化差異4OnecaninferfromtheprecedingthattheChinesecustomofaddressingmembersofone’sfamilyrelativesorcloseneighborsas二哥,三姐,四嬸,周大伯shouldnotbecarriedoverintoEnglish.AnothercommonChineseformofaddressistheuseofaperson’stitle,office,oroccupation,suchas黃局長(zhǎng),林經(jīng)理,李校長(zhǎng)。ButoneseldomhersEnglishspeakersaddressingothersasbureauDirectorSmith,ManagerJackson,PrincipalMorris.第一講日常談話中的文化差異5C.ComplimentsandpraiseAmericanandChinesehavedifferencesinreplyingtocompliments:AmericanstendtoacceptthecomplimentwhileChinesegenerallymurmursomereplyaboutnotbeingworthyofthepraise.D.MiscellaneousSocialAmenitiesBothChineseandEnglishhaveexpressionsforgratitude,apologies,remarksprecedingarequest;forexample,thereare謝謝,對(duì)不起,請(qǐng)……Thankyou,I’msorry,Excuseme.Onthewhole,theyarequitesimilarandpresentnoproblem.However,evenamongthese,therearecertaindifferences.第二講語(yǔ)言中的文化差異1Ⅰ.CulturalConnotationsofWords:A.Imageandculture形象與文化狗:dogE-neutralwordC-(withderogatorysense)如:走狗/看家狗/賴皮狗/痛打落水狗/狗東西/狗腿子/狗膽包天/狼心狗肺/狗急跳墻/狗血噴頭第二講語(yǔ)言中的文化差異2Getthedogputondogloveme,lovemydog.Letthesleepingdoglie.Everydoghasitsday.獅子lionApersonfelttobelikealionespeciallyincourage,ferocity,dignityordominance第二講語(yǔ)言中的文化差異3英國(guó)國(guó)王查理一世KingRichardⅠ由于勇敢過(guò)人,因此被稱作theLion-Heart.英國(guó)人以獅子作為自己國(guó)家的象征。TheBritishLion(指英國(guó))aliterarylion(文學(xué)界的名人),v.lionize(把某人捧為名人)B)MeaningandCulturalContent詞義與文化內(nèi)涵第二講語(yǔ)言中的文化差異41)materialism≈唯心主義(追求物質(zhì)享受,物質(zhì)主義);2)idealism≈唯心主義(理想主義);在英語(yǔ)中,idealism作為(“理想主義”解時(shí),他的對(duì)立面就是materialism,前者具有不圖私利,為理想而奮斗的意思,而后者卻具有貪圖物質(zhì)享受、貪圖私利的意思。第二講語(yǔ)言中的文化差異5Ⅱ.UniqueThingsofaCertainCulture某種文化所特有的東西街道婦女streetwomen?個(gè)體戶individualhousehold?全民所有ownedbythewholepeople?第三講新詞語(yǔ)1.利用現(xiàn)有的反義詞構(gòu)成新的復(fù)合反義詞,例如;原詞新詞Nightmare夜間噩夢(mèng)daymare晝夜噩夢(mèng)Hotline熱線coldline冷線Braindrain人才外流braingain人才流入第三講新詞語(yǔ)22.仿照原有的同類詞創(chuàng)造出其對(duì)應(yīng)的詞或近義詞,例如;原詞新詞Greenrevolutionbluerevolution綠色革命藍(lán)色革命White-collarworkergray-collarworker職員灰領(lǐng)工人第三講新詞語(yǔ)33.通過(guò)詞的轉(zhuǎn)義,形象性地表達(dá)某種概念,發(fā)人聯(lián)想,例如;原義轉(zhuǎn)義Apple蘋(píng)果屈從白人的印地安人Bottomline結(jié)算盈虧的地線最后結(jié)果、要點(diǎn)……第四講顏色詞1Inthischapter,theculturalassociationsofcertaincolorswillbediscussed,with“colorful”phrasesandexpressionsinbothEnglishandChineseusedasillustration.第四講顏色詞2White白色所引起的聯(lián)想有一些是相似的。Purity潔白,純潔,innocence清白無(wú)辜在漢譯英時(shí),應(yīng)注意有“白”字的詞語(yǔ)。如;白菜Chinesecabbage白熊polarbear白費(fèi)invain白開(kāi)水boiledwater第四講顏色詞3BlackInbothEnglishandChinesetherearevarioustermsindicatingthatblackisoftenassociatedwithnegativequalities;blacklist,黑名單:blackmarket,黑市black-hearted黑心的Intheblackhasagoodmeaning:runningabusinessprofitably.第四講顏色詞4BlueInEnglish,blueisusuallyassociatedwithunhappyfeelings.Inabluemood;havingabluesasadgloomyordepressedmood情緒低沉,抑郁AblueMonday倒霉的星期一Blueblood貴族bluebook藍(lán)皮書(shū)第五講禁忌與委婉語(yǔ)1Taboos第五講禁忌與婉語(yǔ)2Indifferentcultures,somewordsorexpressionsaretobeavoided.Thereareverbaltaboos.Peoplesofdifferentculturesdonotallagreeonwhataretaboos.EnglishandChinesehavecertainareasofagreementontaboos.HumanexcretionSexandcertainpartsofthebodyistabooinbothcultures.第五講禁忌與婉語(yǔ)3Age,income,maritalstatus,politicsandreligionetcareconsideredimpropertoaskastrangerorapersonthatonedoesnotknowwell.Euphemism1.Pregnant2.W.C,toilet3.Gotothetoilet4.Prostitute5.Old6.Fat第六講典故1ALLUSIONS第六講典故2Inmostlanguages,peopleembellishtheirspeechorwritingwithreferencestocharactersoreventsfromtheirhistory,legends,literature,religion,etc.Suchreferencesallusionsnotonlymakethelanguagericher,butalsomakecommunicationmuchmorevividandofteneasier.InChinese,你這個(gè)人真Qor她是個(gè)林黛玉式的人物conveyssomuchinformationthathardlyanyfurtherexplanationneedstobemake.第六講典故3OthercharactersornamesfromShakespeare’splaysorlaterEnglishandAmericanliteraturethathavealsobecomecommonhouseholdtermsinclude;1)AShylock貪婪,殘忍的守財(cái)奴2)aSherlockHolmes—adetectiveorshrewdperson,theheroofSirArthurConanDoyle’swell—knowndetectivestories.第六講典故43)aPandorabox潘朵拉之盒災(zāi)難,麻煩,禍害的根源InChinesemanyallusionsarealsodrawnfromthesamesources;literature,history,religion,sportsetc.文學(xué)萬(wàn)事具備,只欠東風(fēng)Everythingisready,allthat’sneededisaneastwind第六講典故5歷史四面楚歌hearthesoundsoftheChuallaround寓言對(duì)牛彈琴playmusictoanox佛教、道教臨時(shí)抱佛腳embraceBuddha’sfeetinone’shourofneed四、實(shí)施建議(一)教材編寫(xiě)建議:1、必須依據(jù)本課程標(biāo)準(zhǔn)編寫(xiě)教材,教材應(yīng)充分體現(xiàn)職業(yè)能力引領(lǐng)、實(shí)踐導(dǎo)向課程的設(shè)計(jì)思想。2、教材應(yīng)理論與經(jīng)典例子結(jié)合,將枯燥的難以理解的理論知識(shí)以形象生動(dòng)且易被學(xué)生接受的形式

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論