《孟子·公孫丑上》第一節(jié)原文、注釋和翻譯_第1頁
《孟子·公孫丑上》第一節(jié)原文、注釋和翻譯_第2頁
《孟子·公孫丑上》第一節(jié)原文、注釋和翻譯_第3頁
《孟子·公孫丑上》第一節(jié)原文、注釋和翻譯_第4頁
《孟子·公孫丑上》第一節(jié)原文、注釋和翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

《孟子·公孫丑上》第一節(jié)原文、注釋和翻譯原文:公孫丑問曰:“夫子當路于齊,管仲、晏子之功,可復許乎?”孟子曰:“子誠齊人也,知管仲、晏子而已矣?;騿柡踉髟唬弧嶙优c子路孰賢?’曾西蹙然曰:‘吾先子之所畏也?!唬骸粍t吾子與管仲孰賢?’曾西艴然不悅,曰:‘爾何曾比予于管仲?管仲得君,如彼其專也;行乎國政,如彼其久也;功烈,如彼其卑也。爾何曾比予于是?’”曰:“管仲,曾西之所不為也,而子為我愿之乎?”曰:“管仲以其君霸,晏子以其君顯。管仲、晏子猶不足為與?”曰:“以齊王,由反手也?!痹唬骸叭羰牵瑒t弟子之惑滋甚。且以文王之德,百年而后崩,猶未洽于天下;武王、周公繼之,然后大行。今言王若易然,則文王不足法與?”曰:“文王何可當也?由湯至于武丁,賢圣之君六七作。天下歸殷久矣,久則難變也。武丁朝諸侯有天下,猶運之掌也。紂之去武丁未久也,其故家遺俗,流風善政,猶有存者;又有微子、微仲、王子比干、箕子、膠鬲皆賢人也,相與輔相之,故久而后失之也。尺地莫非其有也,一民莫非其臣也,然而文王猶方百里起,是以難也。齊人有言曰:‘雖有智慧,不如乘勢;雖有镃基,不如待時。’今時則易然也。夏后、殷、周之盛,地未有過千里者也,而齊有其地矣;雞鳴狗吠相聞,而達乎四境,而齊有其民矣。地不改辟矣,民不改聚矣,行仁政而王,莫之能御也。且王者之不作,未有疏于此時者也;民之憔悴于虐政,未有甚于此時者也。饑者易為食,渴者易為飲??鬃釉唬骸轮餍?,速于置郵而傳命。’當今之時,萬乘之國行仁政,民之悅之,猶解倒懸也。故事半古之人,功必倍之,惟此時為然?!弊⑨尲爸鹁浞g【原文】公孫丑問曰:“夫子當路于齊,管仲、晏子之功,可復許乎?”注釋:-公孫丑:孟子的弟子。-夫子:指孟子。-當路:當權,執(zhí)政。-管仲:春秋時齊國大夫,輔佐齊桓公稱霸。-晏子:即晏嬰,春秋時齊國大夫,輔佐齊景公,以賢能著稱。-復許:再達到(那樣的功業(yè))。許,達到。翻譯:公孫丑問道:“如果先生在齊國當權,管仲、晏子那樣的功業(yè),能再次達到嗎?”【原文】孟子曰:“子誠齊人也,知管仲、晏子而已矣?;騿柡踉髟?;‘吾子與子路孰賢?’曾西蹙然曰:‘吾先子之所畏也?!唬骸粍t吾子與管仲孰賢?’曾西艴然不悅,曰:‘爾何曾比予于管仲?管仲得君,如彼其專也;行乎國政,如彼其久也;功烈,如彼其卑也。爾何曾比予于是?’”注釋:-誠:確實。-曾西:曾參(孔子弟子)的孫子。-吾子:對對方的尊稱,可譯為“您”。-子路:孔子弟子,以勇武著稱。-蹙(cù)然:不安的樣子。-先子:指曾西的祖父曾參。-畏:敬畏。-艴(fú)然:發(fā)怒的樣子。-何曾:怎么敢。-得君:得到君主的信任。-專:專一,指管仲得到齊桓公的專任。-功烈:功業(yè)。-卑:低下(指管仲的功業(yè)限于稱霸,未行王道)。翻譯:孟子說:“你確實是齊國人,只知道管仲、晏子罷了。有人問曾西:‘您和子路相比,誰更賢能?’曾西不安地說:‘子路是我祖父所敬畏的人啊?!侨擞謫枺骸敲茨凸苤傧啾龋l更賢能?’曾西怒氣沖沖,很不高興地說:‘你怎么敢把我和管仲相比?管仲得到君主的信任,是那樣專一;執(zhí)掌國政,是那樣長久;而功業(yè),卻那樣低下。你怎么敢把我和這樣的人相比?’”【原文】曰:“管仲,曾西之所不為也,而子為我愿之乎?”注釋:-不為:不愿做(指不愿達到管仲那樣的境界)。-為我愿之:希望我這樣。翻譯:孟子說:“管仲,是曾西都不愿做的(那樣的人),而你還希望我達到他的功業(yè)嗎?”【原文】曰:“管仲以其君霸,晏子以其君顯。管仲、晏子猶不足為與?”注釋:-以其君霸:使他的君主稱霸。-以其君顯:使他的君主顯揚(指齊景公因晏子而名聲遠揚)。-不足為:不值得去做。翻譯:公孫丑說:“管仲使他的君主稱霸,晏子使他的君主顯揚。管仲、晏子這樣的人,難道還不值得去做嗎?”【原文】曰:“以齊王,由反手也?!弊⑨專?以齊王:憑借齊國(的條件)稱王。-由:通“猶”,如同。-反手:翻轉手掌,形容極其容易。翻譯:孟子說:“憑借齊國(的條件)稱王天下,如同翻轉手掌一樣容易。”【原文】曰:“若是,則弟子之惑滋甚。且以文王之德,百年而后崩,猶未洽于天下;武王、周公繼之,然后大行。今言王若易然,則文王不足法與?”注釋:-滋甚:更加嚴重。-文王:周文王,以仁德著稱。-崩:古代帝王去世稱“崩”。-洽:遍及,普及。-武王:周武王,文王之子,滅商建周。-周公:周武王之弟,輔佐周成王,推行禮樂。-大行:廣泛推行(指王道遍行天下)。-法:效法。翻譯:公孫丑說:“如果是這樣,那弟子的疑惑就更嚴重了。況且以文王的德行,活了近百年才去世,尚且沒能使王道遍及天下;直到武王、周公繼承他的事業(yè),王道才廣泛推行?,F在說稱王天下如此容易,難道文王不值得效法嗎?”【原文】曰:“文王何可當也?由湯至于武丁,賢圣之君六七作。天下歸殷久矣,久則難變也。武丁朝諸侯有天下,猶運之掌也。”注釋:-當:比得上。-湯:商湯,商朝開國君主。-武?。荷坛t君,商湯之后的君主,使商朝中興。-作:出現。-歸殷:歸順商朝。-朝諸侯:使諸侯來朝見(指號令諸侯)。-運之掌:運轉于手掌之中,形容極其容易。翻譯:孟子說:“文王怎么能比得上呢?從商湯到武丁,賢圣的君主出現了六七位。天下人歸順商朝已經很久了,時間久了就難以改變。武丁使諸侯來朝見、擁有天下,就像在手掌中運轉一樣容易。”【原文】“紂之去武丁未久也,其故家遺俗,流風善政,猶有存者;又有微子、微仲、王子比干、箕子、膠鬲皆賢人也,相與輔相之,故久而后失之也?!弊⑨專?紂:商紂王,商朝末代君主,暴虐無道。-去:距離。-故家遺俗:舊家族的傳統(tǒng)和遺留的習俗。-流風善政:流傳的風氣和良好的政令。-微子、微仲、比干、箕子、膠鬲:均為商朝賢臣(微子、微仲是紂王的兄長,比干、箕子是紂王的叔父,膠鬲是賢臣)。-相與:一同,共同。-輔相:輔佐。翻譯:“商紂王距離武丁的時代不算久遠,商朝的舊家族、遺留習俗、流傳的風氣和良好政令,還有留存的;又有微子、微仲、王子比干、箕子、膠鬲這些賢臣,一同輔佐他(紂王),所以商朝過了很久才失去天下。”【原文】“尺地莫非其有也,一民莫非其臣也,然而文王猶方百里起,是以難也?!弊⑨專?尺地莫非其有:每一寸土地沒有不是他(紂王)的。-一民莫非其臣:每一個百姓沒有不是他(紂王)的臣民。-方百里:方圓百里(指文王最初的封地很?。?起:興起(指興起稱王業(yè))。翻譯:“(當時)每一寸土地都是紂王的,每一個百姓都是紂王的臣民,然而文王還能從方圓百里的地方興起,所以(他的事業(yè))是艱難的?!薄驹摹俊褒R人有言曰:‘雖有智慧,不如乘勢;雖有镃基,不如待時?!駮r則易然也。”注釋:-乘勢:憑借形勢。-镃(zī)基:古代的農具,類似鋤頭。-待時:等待時機。翻譯:“齊國人有句話說:‘即使有智慧,不如憑借形勢;即使有農具,不如等待農時?!F在的時機,稱王天下就容易了?!薄驹摹俊跋暮?、殷、周之盛,地未有過千里者也,而齊有其地矣;雞鳴狗吠相聞,而達乎四境,而齊有其民矣?!弊⑨專?夏后:即夏朝(“后”是君主稱號,代指夏朝)。-過千里:超過方圓千里。-雞鳴狗吠相聞:形容人口稠密,村落相連。-四境:四方邊境。翻譯:“夏朝、商朝、周朝的鼎盛時期,國土沒有超過方圓千里的,而齊國卻有這樣的土地了;雞鳴狗叫的聲音相互能聽到,一直傳到四方邊境,齊國也有這樣稠密的人口了?!薄驹摹俊暗夭桓谋僖樱癫桓木垡?,行仁政而王,莫之能御也?!弊⑨專?改辟:再開辟(指土地不必再擴張)。-改聚:再聚集(指人口不必再增加)。-莫之能御:沒有人能阻擋(“莫”是否定代詞,“之”是賓語前置)。翻譯:“土地不必再擴張,人口不必再增加,只要推行仁政就能稱王天下,沒有人能阻擋。”【原文】“且王者之不作,未有疏于此時者也;民之憔悴于虐政,未有甚于此時者也?!弊⑨專?王者之不作:稱王天下的人不出現。-疏:稀少。-憔悴:困苦不堪。-虐政:殘暴的政令。翻譯:“況且,稱王天下的人不出現,沒有比現在更稀少的了;百姓被暴虐的政令所困苦,沒有比現在更嚴重的了?!薄驹摹俊梆囌咭诪槭?,渴者易為飲??鬃釉唬骸轮餍?,速于置郵而傳命。’”注釋:-饑者易為食:饑餓的人容易滿足于食物(指百姓困苦時,施恩更容易被接受)。-置郵:古代傳遞公文的驛站(“置”“郵”都是驛站)。-傳命:傳遞命令。翻譯:“饑餓的人容易給他準備食物,口渴的人容易給他準備飲品。孔子說:‘道德的流行,比驛站傳遞命令還快?!薄驹摹俊爱斀裰畷r,萬乘之國

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論