滬語(yǔ)教學(xué)課件_第1頁(yè)
滬語(yǔ)教學(xué)課件_第2頁(yè)
滬語(yǔ)教學(xué)課件_第3頁(yè)
滬語(yǔ)教學(xué)課件_第4頁(yè)
滬語(yǔ)教學(xué)課件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩25頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

滬語(yǔ)教學(xué)課件第一章:滬語(yǔ)概述什么是滬語(yǔ)?滬語(yǔ),也稱上海話,是中國(guó)吳語(yǔ)的重要分支,主要在上海市及其周邊地區(qū)使用。作為吳語(yǔ)的代表方言之一,滬語(yǔ)擁有自己獨(dú)特的聲調(diào)系統(tǒng)和詞匯體系,與普通話(標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ))有著顯著區(qū)別。滬語(yǔ)具有濃厚的地方特色,是上海地區(qū)文化傳承的重要載體,也是上海人身份認(rèn)同的重要標(biāo)志。語(yǔ)言分類(lèi)屬于漢藏語(yǔ)系>漢語(yǔ)族>吳語(yǔ)>太湖片>滬語(yǔ)使用人群上海市區(qū)及周邊蘇州、嘉興等地區(qū),使用人口約1400萬(wàn)特色特點(diǎn)滬語(yǔ)的歷史與發(fā)展1古代起源源于江南吳越文化,早在春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,吳語(yǔ)就已在江南地區(qū)形成,滬語(yǔ)是其分支之一2明清時(shí)期隨著上海漁村的發(fā)展,初步形成獨(dú)特方言特色,受周邊蘇州、寧波等地方言影響3開(kāi)埠后變革1843年上海開(kāi)埠后,大量外來(lái)人口涌入,滬語(yǔ)吸收英語(yǔ)、法語(yǔ)等外來(lái)詞匯,形成新特色4現(xiàn)代傳承城市化進(jìn)程中,滬語(yǔ)面臨普通話普及的挑戰(zhàn),同時(shí)也在文化保護(hù)中獲得新生傳統(tǒng)與現(xiàn)代的語(yǔ)言橋梁滬語(yǔ)作為連接上海過(guò)去與未來(lái)的文化紐帶,既保留著老上海的記憶,也在現(xiàn)代城市生活中煥發(fā)新活力。從老弄堂的閑話家常,到現(xiàn)代商廈里的交流,滬語(yǔ)以其獨(dú)特魅力,持續(xù)書(shū)寫(xiě)著這座城市的故事。第二章:滬語(yǔ)發(fā)音基礎(chǔ)掌握正確的發(fā)音是學(xué)習(xí)任何語(yǔ)言的第一步。本章將詳細(xì)介紹滬語(yǔ)的聲母、韻母和聲調(diào)系統(tǒng),幫助學(xué)習(xí)者打下堅(jiān)實(shí)的語(yǔ)音基礎(chǔ)。滬語(yǔ)聲母與韻母介紹滬語(yǔ)聲母特點(diǎn)滬語(yǔ)聲母與普通話有顯著區(qū)別,保留了古漢語(yǔ)中的濁音聲母,發(fā)音時(shí)聲帶振動(dòng)更明顯。特殊聲母示例z聲母:發(fā)音時(shí)舌尖抵住上齒齦,氣流從舌面中部通過(guò)c聲母:類(lèi)似英語(yǔ)中的"ts"音,送氣較普通話強(qiáng)s聲母:舌尖前置,氣流摩擦聲較明顯v聲母:普通話中沒(méi)有,類(lèi)似英語(yǔ)"v"的發(fā)音滬語(yǔ)韻母系統(tǒng)滬語(yǔ)韻母豐富多樣,保留了入聲韻尾,使發(fā)音更加急促有力。代表性韻母ao:如"好",發(fā)音類(lèi)似英語(yǔ)"how"eu:如"走",口形由小到大aq:入聲韻,發(fā)音短促,聲門(mén)閉塞oq:入聲韻,發(fā)音結(jié)束時(shí)聲音突然中斷初學(xué)者可以通過(guò)模仿和反復(fù)練習(xí)來(lái)掌握這些發(fā)音特點(diǎn),建議多聽(tīng)地道滬語(yǔ)音頻,培養(yǎng)語(yǔ)感。滬語(yǔ)聲調(diào)系統(tǒng)滬語(yǔ)擁有5個(gè)主要聲調(diào),比普通話的四聲更為復(fù)雜。正確的聲調(diào)對(duì)理解和表達(dá)至關(guān)重要。陰平(第一聲)高平調(diào),類(lèi)似普通話第一聲,但略高些例詞:詩(shī)、醫(yī)、衣、西陽(yáng)平(第二聲)中升調(diào),從中間升到高音例詞:時(shí)、移、疑、溪上聲(第三聲)低降調(diào),從低音降到更低例詞:史、已、意、細(xì)去聲(第四聲)高降調(diào),從高音急降例詞:試、億、易、洗入聲(第五聲)短促調(diào),發(fā)音短促有力,突然中斷例詞:識(shí)、一、逸、息"阿拉"(我們)在滬語(yǔ)中的發(fā)音為低升調(diào)+輕聲,與普通話的"我們"(wǒmen)有明顯區(qū)別,體現(xiàn)了滬語(yǔ)聲調(diào)的獨(dú)特性。發(fā)音練習(xí)示范學(xué)習(xí)滬語(yǔ)發(fā)音最有效的方法是聽(tīng)音模仿,反復(fù)練習(xí)。通過(guò)標(biāo)準(zhǔn)錄音示范,學(xué)習(xí)者可以對(duì)照自己的發(fā)音,不斷調(diào)整改進(jìn)。常用詞匯發(fā)音練習(xí)01打招呼用語(yǔ)儂好[no?h?]-你好儂好伐[no?h?va]-你好嗎02自我介紹我是[?usz]-我是阿拉[ɑlɑ]-我們03日常問(wèn)候吃過(guò)伐[t???kuvɑ]-吃了嗎儂到辣[no?t?lɑ]-你來(lái)了04常用短語(yǔ)勿要緊[v?i?t?in]-沒(méi)關(guān)系辰光老早[z?nkuɑ?l?ts?]-時(shí)間很早建議學(xué)員跟讀時(shí)錄音,反復(fù)對(duì)比標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音,尤其注意聲調(diào)的準(zhǔn)確性,這是掌握滬語(yǔ)的關(guān)鍵。第三章:常用滬語(yǔ)詞匯詞匯是語(yǔ)言的基本單位。本章將介紹滬語(yǔ)中最常用的詞匯,包括日常生活用語(yǔ)、數(shù)字時(shí)間表達(dá)以及特色詞匯,幫助學(xué)習(xí)者快速擴(kuò)充詞匯量。日常生活詞匯精選家庭稱謂阿爸[ɑpɑ]-爸爸阿媽[ɑmɑ]-媽媽阿公[ɑko?]-爺爺阿婆[ɑp?o]-奶奶老伯[l?pɑq]-叔叔食物名稱饅頭[m?d?]-饅頭小籠包[?i?lo?p?]-小籠包生煎[s?nt?i?]-生煎包餛飩[v?nd?n]-餛飩陽(yáng)春面[iɑ?ts??nmi?]-陽(yáng)春面家居物品門(mén)頭[m?nd?]-門(mén)椅子[itsz]-椅子桌頭[tsoqd?]-桌子水壺[szu]-水壺電視機(jī)[di?szt?i]-電視這些詞匯是日常生活中的高頻詞,建議學(xué)習(xí)者優(yōu)先掌握。滬語(yǔ)中許多詞匯與普通話有相似之處,但讀音和使用習(xí)慣上有明顯差異。數(shù)字與時(shí)間表達(dá)滬語(yǔ)數(shù)字(1-10)數(shù)字滬語(yǔ)發(fā)音國(guó)際音標(biāo)1伊[i]2兩/倆[liɑ?/liɑ]3三[s?]4四[sz]5五[?]6六[loq]7七[t??i]8八[pɑq]9九[t?i?]10十[z?q]時(shí)間表達(dá)方式一天中的時(shí)間早起[ts?k?i]-早上中午頭[tso??ud?]-中午下晝[??ts?]-下午夜里向[iɑli?iɑ?]-晚上日期表達(dá)今朝[t?ints?]-今天明朝[mints?]-明天后日[??z?q]-后天昨日[zoqz?q]-昨天前日[zi?z?q]-前天鐘點(diǎn)表達(dá)幾點(diǎn)鐘[t?iti?tso?]-幾點(diǎn)伊點(diǎn)半[iti?p?]-一點(diǎn)半兩點(diǎn)一刻[liɑ?ti?i?qk??q]-兩點(diǎn)一刻滬語(yǔ)的數(shù)字與時(shí)間表達(dá)有其獨(dú)特規(guī)律,掌握這些基本表達(dá)方式有助于日常交流。特別注意滬語(yǔ)中"五"的發(fā)音非常簡(jiǎn)短,幾乎只有一個(gè)鼻音。特色詞匯與表達(dá)滬語(yǔ)中有許多獨(dú)特的表達(dá)方式,這些詞匯和短語(yǔ)體現(xiàn)了上海的地方特色和文化內(nèi)涵。問(wèn)候用語(yǔ)儂好[no?h?]-你好稀飯伐[?iv?va]-喜歡嗎走好[ts?h?]-再見(jiàn)情感表達(dá)勿要緊[v?i?t?in]-沒(méi)關(guān)系交關(guān)好[k?ku?h?]-非常好格末[g?qm?q]-這樣生活用語(yǔ)撮浪[tsoqlɑ?]-尷尬辰光[z?nkuɑ?]-時(shí)間鼎鼎[tintin]-頂/最這些特色詞匯是滬語(yǔ)的精華所在,學(xué)習(xí)這些表達(dá)可以讓你的滬語(yǔ)更加地道自然,更容易融入上海本地文化圈子。第四章:滬語(yǔ)日常對(duì)話掌握基本詞匯后,我們將學(xué)習(xí)如何在各種日常場(chǎng)景中運(yùn)用滬語(yǔ)進(jìn)行對(duì)話交流,從簡(jiǎn)單的問(wèn)候到復(fù)雜的社交互動(dòng),全面提升滬語(yǔ)交際能力。問(wèn)候與自我介紹在滬語(yǔ)中,問(wèn)候語(yǔ)和自我介紹是日常交流的基礎(chǔ)。正確使用這些表達(dá)有助于建立良好的第一印象?;緦?duì)話示例甲:儂好!(你好!)乙:儂好!(你好!)甲:我叫小明,儂叫啥名字?(我叫小明,你叫什么名字?)乙:我叫小紅,認(rèn)識(shí)儂歡喜。(我叫小紅,認(rèn)識(shí)你很高興。)甲:儂是上海寧伐?(你是上海人嗎?)乙:是啊,我從小辰光就住上海了。(是的,我從小就住在上海了。)角色扮演練習(xí)嘗試用滬語(yǔ)介紹自己的姓名、工作和愛(ài)好,然后向同伴提問(wèn)。注意使用正確的語(yǔ)氣和表達(dá)方式。購(gòu)物與點(diǎn)餐用語(yǔ)購(gòu)物場(chǎng)景顧客:老板,格只幾鈿?(老板,這個(gè)多少錢(qián)?)老板:45塊鈿。(45元。)顧客:價(jià)鈿忒高了,便宜點(diǎn)好伐?(價(jià)格太高了,便宜點(diǎn)好嗎?)老板:好勒,儂算40塊鈿吧。(好的,給你40元吧。)顧客:好叻,我要了。(好的,我買(mǎi)了。)餐廳點(diǎn)餐顧客:儂好,我要點(diǎn)菜。(你好,我要點(diǎn)菜。)服務(wù)員:要啥?(要什么?)顧客:幫我來(lái)一碗陽(yáng)春面,再加只小籠包。(給我一碗陽(yáng)春面,再加一籠小籠包。)服務(wù)員:好叻,還要?jiǎng)e的伐?(好的,還要?jiǎng)e的嗎?)顧客:再來(lái)杯豆?jié){。(再來(lái)一杯豆?jié){。)實(shí)用場(chǎng)景模擬在上海傳統(tǒng)菜場(chǎng)或小吃店使用滬語(yǔ)交流,不僅能獲得更好的服務(wù),還可能享受到更優(yōu)惠的價(jià)格。滬語(yǔ)的討價(jià)還價(jià)用語(yǔ)是初學(xué)者必須掌握的重要內(nèi)容。交通與問(wèn)路常用問(wèn)路對(duì)話游客:請(qǐng)問(wèn),去南京路怎么走?(請(qǐng)問(wèn),去南京路怎么走?)路人:儂坐地鐵1號(hào)線到人民廣場(chǎng)站下來(lái),從2號(hào)出口出去就是南京路了。(你坐地鐵1號(hào)線到人民廣場(chǎng)站下車(chē),從2號(hào)出口出去就是南京路了。)游客:辰光要幾許?(需要多長(zhǎng)時(shí)間?)路人:差不多20分鐘左右。(大約20分鐘左右。)游客:交關(guān)謝謝!(非常感謝!)交通相關(guān)詞匯交通工具地鐵[dim?q]-地鐵公共汽車(chē)[ko?do?t??it???]-公交車(chē)的士[diqsz]-出租車(chē)電瓶車(chē)[di?p?ɑ?t???]-電動(dòng)自行車(chē)方向詞轉(zhuǎn)彎[ts?u?]-拐彎直走[z?qts?]-直走過(guò)馬路[kumɑlu]-過(guò)馬路格頭[g?qd?]-這里埃頭[?d?]-那里在上海問(wèn)路時(shí),使用滬語(yǔ)能夠拉近與當(dāng)?shù)厝说木嚯x,獲得更詳細(xì)和友善的指引。學(xué)習(xí)這些基本表達(dá),有助于在上海城市中輕松導(dǎo)航。朋友聚會(huì)與閑聊朋友之間的閑聊是練習(xí)滬語(yǔ)的絕佳場(chǎng)景,了解這些輕松對(duì)話表達(dá),能讓你更自然地融入上海本地社交圈。談?wù)撎鞖饧祝航癯鞖庑U好個(gè)啊。(今天天氣很好啊。)乙:是啊,勿熱勿冷,老舒服了。(是啊,不冷不熱,很舒服。)談?wù)撁朗臣祝航癯瘍z吃啥了?(今天你吃什么了?)乙:我吃了生煎跟小籠包,蠻好吃個(gè)。(我吃了生煎和小籠包,很好吃。)談?wù)摴ぷ骷祝簝z最近工作忙伐?(你最近工作忙嗎?)乙:忙死了,天天加班到深更半夜。(很忙,每天加班到很晚。)周末計(jì)劃甲:禮拜天儂有啥安排?(周日你有什么安排?)乙:我打算去新開(kāi)的商場(chǎng)逛逛。(我打算去新開(kāi)的商場(chǎng)逛逛。)輕松對(duì)話練習(xí)嘗試用滬語(yǔ)和同伴討論日常話題,如工作、學(xué)習(xí)、愛(ài)好或最近看的電影。使用自然的語(yǔ)調(diào)和適當(dāng)?shù)臏Z(yǔ)表達(dá)方式,增強(qiáng)口語(yǔ)表達(dá)能力。第五章:滬語(yǔ)文化背景語(yǔ)言是文化的載體。本章將探索滬語(yǔ)背后豐富的文化內(nèi)涵,從傳統(tǒng)到現(xiàn)代,幫助學(xué)習(xí)者更深入地理解這門(mén)語(yǔ)言的精神實(shí)質(zhì)。上海傳統(tǒng)文化簡(jiǎn)介海派文化的形成上海文化被稱為"海派文化",是中西方文化交融的產(chǎn)物。從19世紀(jì)中葉上海開(kāi)埠后,這座城市逐漸成為中國(guó)最國(guó)際化的都市,形成了獨(dú)特的文化風(fēng)格。海派文化特點(diǎn)鮮明:兼容并蓄、商業(yè)氣息濃厚、注重實(shí)用、創(chuàng)新求變。這些特點(diǎn)在滬語(yǔ)中也有明顯體現(xiàn),如滬語(yǔ)中大量吸收的外來(lái)詞和獨(dú)特的表達(dá)方式。上海弄堂文化弄堂是上海特有的居住形式,也是滬語(yǔ)生長(zhǎng)的重要土壤。弄堂里的鄰里交往、市井生活孕育了許多生動(dòng)的滬語(yǔ)表達(dá)。"吃早點(diǎn)"、"搭訕閑話"、"七嘴八舌"等日?;顒?dòng)都在弄堂文化中有著深厚的滬語(yǔ)表達(dá)背景。弄堂口的叫賣(mài)聲、街坊鄰居的閑聊聲構(gòu)成了滬語(yǔ)最生動(dòng)的應(yīng)用場(chǎng)景。你知道嗎?上海的石庫(kù)門(mén)建筑是中西合璧的典型代表,而滬語(yǔ)也同樣融合了傳統(tǒng)吳語(yǔ)和外來(lái)語(yǔ)言的特點(diǎn),反映了上海包容開(kāi)放的城市特質(zhì)。滬語(yǔ)在影視與音樂(lè)中的體現(xiàn)經(jīng)典滬語(yǔ)電影《小城之春》-費(fèi)穆導(dǎo)演的經(jīng)典作品,展現(xiàn)上海生活《長(zhǎng)恨歌》-根據(jù)王安憶同名小說(shuō)改編,使用大量滬語(yǔ)對(duì)白《似水年華》-回憶上海往昔的情感故事《我心狂野》-反映上海市井生活的代表作滬劇與說(shuō)唱滬劇《雷雨》-經(jīng)典文學(xué)作品的滬語(yǔ)演繹滬劇《羅漢錢(qián)》-講述市井小人物的故事上?;鼞?幽默詼諧的滬語(yǔ)表演藝術(shù)滬語(yǔ)評(píng)彈-融合了講述和演唱的傳統(tǒng)藝術(shù)形式現(xiàn)代滬語(yǔ)音樂(lè)《上海灘》-葉麗儀演唱的經(jīng)典粵語(yǔ)歌曲,有滬語(yǔ)翻唱版《小刀會(huì)》-描述上海歷史的滬語(yǔ)歌曲《阿拉上海人》-體現(xiàn)上海人身份認(rèn)同的流行歌曲滬語(yǔ)搖滾樂(lè)隊(duì)作品-融合現(xiàn)代音樂(lè)元素與傳統(tǒng)滬語(yǔ)通過(guò)欣賞這些影視和音樂(lè)作品,學(xué)習(xí)者可以在真實(shí)語(yǔ)境中感受滬語(yǔ)的魅力,了解其語(yǔ)調(diào)、節(jié)奏和表達(dá)習(xí)慣,從而提高語(yǔ)言敏感度和理解能力。滬語(yǔ)保護(hù)與傳承現(xiàn)狀面臨的挑戰(zhàn)使用人群減少隨著普通話推廣和人口流動(dòng),純正滬語(yǔ)使用者數(shù)量下降,特別是年輕一代中滬語(yǔ)熟練度降低明顯。語(yǔ)言簡(jiǎn)化現(xiàn)代滬語(yǔ)中許多復(fù)雜發(fā)音和傳統(tǒng)詞匯逐漸消失,語(yǔ)言系統(tǒng)趨于簡(jiǎn)化,與普通話融合度增加。缺乏系統(tǒng)保護(hù)相比粵語(yǔ)等方言,滬語(yǔ)的系統(tǒng)性保護(hù)工作起步較晚,標(biāo)準(zhǔn)化教材和學(xué)習(xí)資源仍然有限。保護(hù)與傳承措施媒體推廣上海本地電視臺(tái)設(shè)立滬語(yǔ)頻道和節(jié)目,如《儂好上?!返葴Z(yǔ)新聞和娛樂(lè)節(jié)目,擴(kuò)大滬語(yǔ)影響力。教育計(jì)劃部分學(xué)校開(kāi)設(shè)滬語(yǔ)選修課程,編寫(xiě)青少年滬語(yǔ)讀本,培養(yǎng)新一代滬語(yǔ)傳承者。社區(qū)活動(dòng)社區(qū)文化中心組織滬語(yǔ)角、滬語(yǔ)講故事比賽等活動(dòng),創(chuàng)造滬語(yǔ)使用環(huán)境。數(shù)字化保存建立滬語(yǔ)語(yǔ)音庫(kù)和詞匯庫(kù),開(kāi)發(fā)滬語(yǔ)學(xué)習(xí)App,利用現(xiàn)代技術(shù)手段記錄和傳播滬語(yǔ)。年輕一代對(duì)方言文化的重新認(rèn)識(shí)正在形成,越來(lái)越多的年輕人開(kāi)始學(xué)習(xí)和使用滬語(yǔ),將其視為文化身份的重要組成部分。這種趨勢(shì)為滬語(yǔ)的未來(lái)傳承帶來(lái)了新的希望。語(yǔ)言連接世代滬語(yǔ)作為上海人的"母語(yǔ)",承載著幾代人的記憶和情感。在上海的公園、社區(qū)和老弄堂里,老年人用流利的滬語(yǔ)交流生活點(diǎn)滴,傳遞著城市的溫度和歷史。"語(yǔ)言是一座城市的靈魂,滬語(yǔ)記錄著上海的過(guò)去、現(xiàn)在和未來(lái)。每一個(gè)學(xué)習(xí)滬語(yǔ)的人,都在參與這座城市文化記憶的傳承。"通過(guò)學(xué)習(xí)滬語(yǔ),年輕一代能夠更好地與長(zhǎng)輩溝通,理解上海的歷史變遷,感受這座城市獨(dú)特的文化魅力。滬語(yǔ)不僅是一種交流工具,更是連接不同世代上海人的情感紐帶。第六章:滬語(yǔ)學(xué)習(xí)資源推薦為了幫助學(xué)習(xí)者更好地掌握滬語(yǔ),本章將推薦各類(lèi)優(yōu)質(zhì)學(xué)習(xí)資源,包括書(shū)籍、在線平臺(tái)、社區(qū)活動(dòng)等,為滬語(yǔ)學(xué)習(xí)提供全方位支持。推薦書(shū)籍與詞典教材類(lèi)《外國(guó)人學(xué)上海話》-專為非上海人設(shè)計(jì)的入門(mén)教材,配有拼音和中英文對(duì)照《滬語(yǔ)入門(mén)》-系統(tǒng)介紹滬語(yǔ)語(yǔ)音和基礎(chǔ)詞匯的實(shí)用教材《說(shuō)說(shuō)上海話》-情景對(duì)話式教學(xué),適合自學(xué)詞典類(lèi)《上海話大詞典》-收錄滬語(yǔ)詞匯最全面的權(quán)威詞典《滬語(yǔ)常用詞手冊(cè)》-便攜式詞匯手冊(cè),適合隨時(shí)查閱《圖解上海話》-圖文并茂的滬語(yǔ)詞匯解釋書(shū)文化類(lèi)《滬語(yǔ)與上海文化》-從語(yǔ)言角度解讀上海文化特色《上海話的前世今生》-介紹滬語(yǔ)歷史演變的通俗讀物《老上海的語(yǔ)言地圖》-探索不同區(qū)域滬語(yǔ)差異的研究著作推薦初學(xué)者先從《滬語(yǔ)入門(mén)》開(kāi)始,掌握基礎(chǔ)發(fā)音后再使用《說(shuō)說(shuō)上海話》進(jìn)行情景對(duì)話練習(xí),并配合《上海話常用詞手冊(cè)》隨時(shí)查閱生詞。在線學(xué)習(xí)平臺(tái)與APP網(wǎng)站資源滬語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)提供系統(tǒng)化的滬語(yǔ)課程,從入門(mén)到高級(jí),包含豐富的音頻材料和互動(dòng)練習(xí)。網(wǎng)址:上海話在線詞典最全面的滬語(yǔ)詞匯檢索平臺(tái),支持普通話-滬語(yǔ)雙向查詢,提供例句和發(fā)音。網(wǎng)址:滬語(yǔ)視頻教學(xué)頻道收集整理優(yōu)質(zhì)滬語(yǔ)教學(xué)視頻,按主題和難度分類(lèi),便于系統(tǒng)學(xué)習(xí)。網(wǎng)址:手機(jī)應(yīng)用"滬語(yǔ)通"APP綜合性滬語(yǔ)學(xué)習(xí)應(yīng)用,提供發(fā)音練習(xí)、情景對(duì)話、詞匯學(xué)習(xí)等功能,支持錄音評(píng)分。"說(shuō)說(shuō)上海話"APP針對(duì)初學(xué)者設(shè)計(jì)的滬語(yǔ)入門(mén)應(yīng)用,通過(guò)游戲化學(xué)習(xí)方式提高學(xué)習(xí)興趣。"滬語(yǔ)翻譯官"APP實(shí)用工具型應(yīng)用,支持普通話-滬語(yǔ)即時(shí)翻譯,適合旅游和商務(wù)場(chǎng)景使用。這些數(shù)字化學(xué)習(xí)工具為滬語(yǔ)學(xué)習(xí)提供了極大便利,特別適合沒(méi)有滬語(yǔ)環(huán)境的學(xué)習(xí)者。建議將在線學(xué)習(xí)與傳統(tǒng)學(xué)習(xí)方法相結(jié)合,通過(guò)多種渠道全面提升滬語(yǔ)能力。社區(qū)活動(dòng)與語(yǔ)言角參與社區(qū)活動(dòng)是學(xué)習(xí)滬語(yǔ)的最佳方式之一,可以在真實(shí)語(yǔ)境中練習(xí)和應(yīng)用所學(xué)知識(shí)。滬語(yǔ)沙龍時(shí)間地點(diǎn):每周六下午2-4點(diǎn),靜安區(qū)文化中心活動(dòng)內(nèi)容:滬語(yǔ)故事分享、方言歌曲演唱、語(yǔ)言游戲等適合人群:所有對(duì)滬語(yǔ)感興趣的人,不限年齡和水平聯(lián)系方式海話語(yǔ)言角時(shí)間地點(diǎn):每周日上午10-12點(diǎn),徐家匯公園東門(mén)活動(dòng)內(nèi)容:以小組形式進(jìn)行滬語(yǔ)對(duì)話練習(xí),有經(jīng)驗(yàn)豐富的志愿者指導(dǎo)適合人群:具備基礎(chǔ)滬語(yǔ)能力的學(xué)習(xí)者聯(lián)系方式:微信群"滬語(yǔ)角"滬語(yǔ)文化課堂時(shí)間地點(diǎn):每月第一個(gè)周六,上海圖書(shū)館講堂活動(dòng)內(nèi)容:系統(tǒng)講解滬語(yǔ)知識(shí)和上海文化,由語(yǔ)言學(xué)專家主講適合人群:對(duì)滬語(yǔ)文化背景有深入興趣的學(xué)習(xí)者聯(lián)系方式:上海圖書(shū)館官網(wǎng)報(bào)名參加這些活動(dòng)不僅能提高滬語(yǔ)水平,還能結(jié)交志同道合的朋友,了解更多上海本地文化。建議初學(xué)者可以先旁聽(tīng)?zhēng)状?,熟悉氛圍后再積極參與互動(dòng)。復(fù)習(xí)與自測(cè)重點(diǎn)詞匯回顧1問(wèn)候用語(yǔ)儂好[no?h?]-你好儂好伐[no?h?va]-你好嗎再會(huì)[ts?ve]-再見(jiàn)2日常用語(yǔ)阿拉[ɑlɑ]-我們伊拉[ilɑ]-他們格只[g?qtsɑq]-這個(gè)3特色表達(dá)老早[l?ts?]-很早勿要緊[v?i?t?in]-沒(méi)關(guān)系好歹[h?d?]-不管怎樣滬語(yǔ)自測(cè)題聽(tīng)力理解請(qǐng)聽(tīng)下面的滬語(yǔ)對(duì)話,回答問(wèn)題:"儂今朝去哪里?""我去徐家匯買(mǎi)點(diǎn)東西。"問(wèn)題:說(shuō)話人今天要去哪里?要做什么?詞匯翻譯請(qǐng)將以下普通話翻譯成滬語(yǔ):今天天氣很好你吃飯了嗎這個(gè)多少錢(qián)我不知道情景對(duì)話用滬語(yǔ)完成以

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論