中國高校英語專業(yè)學(xué)生二語詞匯知識發(fā)展:多維度剖析與策略構(gòu)建_第1頁
中國高校英語專業(yè)學(xué)生二語詞匯知識發(fā)展:多維度剖析與策略構(gòu)建_第2頁
中國高校英語專業(yè)學(xué)生二語詞匯知識發(fā)展:多維度剖析與策略構(gòu)建_第3頁
中國高校英語專業(yè)學(xué)生二語詞匯知識發(fā)展:多維度剖析與策略構(gòu)建_第4頁
中國高校英語專業(yè)學(xué)生二語詞匯知識發(fā)展:多維度剖析與策略構(gòu)建_第5頁
已閱讀5頁,還剩21頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

中國高校英語專業(yè)學(xué)生二語詞匯知識發(fā)展:多維度剖析與策略構(gòu)建一、引言1.1研究背景與意義在全球化進(jìn)程不斷加速的當(dāng)今時代,英語作為國際交流的主要語言,其重要性愈發(fā)凸顯。從跨國公司的商務(wù)洽談,到國際學(xué)術(shù)會議的研討交流,從國際組織的文件往來,到互聯(lián)網(wǎng)上的海量信息傳播,英語都扮演著不可或缺的角色,已然成為連接世界各地人們的重要橋梁。對于中國高校英語專業(yè)學(xué)生而言,英語不僅是專業(yè)學(xué)習(xí)的核心內(nèi)容,更是未來在學(xué)術(shù)、職業(yè)等領(lǐng)域發(fā)展的關(guān)鍵工具。詞匯作為語言的基石,在英語學(xué)習(xí)中占據(jù)著舉足輕重的地位。正如著名語言學(xué)家威爾金斯(Wilkins)所指出的:“沒有語法,表達(dá)甚微;沒有詞匯,表達(dá)為零?!庇⒄Z專業(yè)學(xué)生在日常學(xué)習(xí)中,需要運(yùn)用詞匯進(jìn)行聽力理解、口語表達(dá)、閱讀理解和寫作創(chuàng)作等各項語言活動。豐富且準(zhǔn)確的詞匯知識儲備,能夠幫助他們更敏銳地捕捉聽力材料中的細(xì)微差別,更流暢自如地進(jìn)行口語交流,更深入透徹地剖析閱讀文本的內(nèi)涵,以及更精準(zhǔn)生動地在寫作中表達(dá)自己的觀點(diǎn)和想法。舉例來說,在進(jìn)行英語學(xué)術(shù)研究時,學(xué)生需要閱讀大量的英文文獻(xiàn),若詞匯量不足,就可能無法理解文獻(xiàn)中的專業(yè)術(shù)語和復(fù)雜概念,從而阻礙研究的進(jìn)展;在參加國際交流活動時,詞匯的匱乏會導(dǎo)致學(xué)生難以清晰地表達(dá)自己的見解,影響交流效果。詞匯知識的發(fā)展對于英語專業(yè)學(xué)生至關(guān)重要。它不僅關(guān)系到學(xué)生語言綜合能力的提升,更與他們未來的職業(yè)發(fā)展緊密相連。隨著經(jīng)濟(jì)全球化的深入,市場對英語專業(yè)人才的要求日益提高,除了扎實的語言基本功,還需要具備跨文化交際能力、專業(yè)領(lǐng)域知識等。而豐富的詞匯知識是實現(xiàn)這些能力的基礎(chǔ),能夠幫助學(xué)生更好地適應(yīng)不同的工作場景和國際交流環(huán)境。從理論層面來看,研究二語詞匯知識發(fā)展有助于豐富和完善二語習(xí)得理論體系。盡管學(xué)界在二語詞匯習(xí)得領(lǐng)域已取得了一定的研究成果,但對于詞匯知識發(fā)展的具體過程、影響因素以及不同階段的特點(diǎn)等方面,仍存在諸多有待深入探究的問題。通過對中國高校英語專業(yè)學(xué)生這一特定群體的研究,能夠進(jìn)一步揭示二語詞匯知識發(fā)展的內(nèi)在規(guī)律和機(jī)制,為二語習(xí)得理論的發(fā)展提供新的視角和實證依據(jù)。從實踐角度出發(fā),本研究對于英語教學(xué)具有重要的指導(dǎo)意義。深入了解英語專業(yè)學(xué)生二語詞匯知識的發(fā)展情況,可以幫助教師優(yōu)化教學(xué)方法和策略,根據(jù)學(xué)生的實際需求和特點(diǎn),設(shè)計更具針對性的教學(xué)活動,提高詞匯教學(xué)的效果。同時,也能為學(xué)生提供更有效的學(xué)習(xí)建議,引導(dǎo)他們制定合理的學(xué)習(xí)計劃,選擇適合自己的學(xué)習(xí)方法,從而提高詞匯學(xué)習(xí)的效率,提升語言綜合能力。1.2研究目的與問題本研究旨在全面、深入地探究中國高校英語專業(yè)學(xué)生二語詞匯知識的發(fā)展?fàn)顩r,從多個維度剖析其發(fā)展特點(diǎn)、影響因素,并探索促進(jìn)詞匯知識有效發(fā)展的策略。通過對這一特定群體的研究,揭示二語詞匯知識發(fā)展的內(nèi)在規(guī)律,為英語詞匯教學(xué)和學(xué)習(xí)提供具有針對性和實用性的建議。具體而言,本研究擬解決以下幾個關(guān)鍵問題:中國高校英語專業(yè)學(xué)生二語詞匯知識的發(fā)展特點(diǎn):包括詞匯量的增長趨勢,在大學(xué)不同階段,如大一至大四期間,學(xué)生的詞匯量是以怎樣的速度和模式增長;詞匯深度知識,如詞匯的語義理解、搭配運(yùn)用、詞性變化等方面,在不同學(xué)習(xí)階段呈現(xiàn)出何種發(fā)展特征;以及詞匯知識的組織和運(yùn)用能力在學(xué)習(xí)過程中的演變規(guī)律,例如學(xué)生如何將所學(xué)詞匯進(jìn)行有效的組織,以提高語言表達(dá)的流暢性和準(zhǔn)確性。影響中國高校英語專業(yè)學(xué)生二語詞匯知識發(fā)展的因素:從內(nèi)部因素來看,學(xué)生的學(xué)習(xí)動機(jī),是出于對英語語言文化的熱愛,還是為了滿足就業(yè)、升學(xué)等外在需求,對詞匯學(xué)習(xí)的投入和效果有何影響;學(xué)習(xí)策略,如采用死記硬背、聯(lián)想記憶、語境學(xué)習(xí)等不同策略,對詞匯知識的掌握程度和運(yùn)用能力產(chǎn)生何種差異;認(rèn)知能力,包括記憶力、注意力、思維能力等,在詞匯學(xué)習(xí)過程中發(fā)揮著怎樣的作用。從外部因素分析,教學(xué)方法,如教師采用傳統(tǒng)的詞匯講解、詞匯游戲、基于語篇的教學(xué)等不同方式,對學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)的效果有何不同;學(xué)習(xí)環(huán)境,包括課堂環(huán)境、校園英語學(xué)習(xí)氛圍、課外學(xué)習(xí)資源等,如何影響學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)。促進(jìn)中國高校英語專業(yè)學(xué)生二語詞匯知識發(fā)展的有效策略:基于對發(fā)展特點(diǎn)和影響因素的研究,探索在教學(xué)中,教師應(yīng)如何優(yōu)化教學(xué)內(nèi)容和方法,例如如何設(shè)計詞匯教學(xué)活動,以提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和參與度;在學(xué)習(xí)中,學(xué)生應(yīng)如何調(diào)整學(xué)習(xí)策略,如如何制定合理的學(xué)習(xí)計劃,如何利用多樣化的學(xué)習(xí)資源,來更有效地促進(jìn)詞匯知識的積累和運(yùn)用能力的提升。1.3研究方法與創(chuàng)新點(diǎn)為了全面、深入地探究中國高校英語專業(yè)學(xué)生二語詞匯知識的發(fā)展?fàn)顩r,本研究綜合運(yùn)用了多種研究方法,力求從不同角度、不同層面獲取豐富的數(shù)據(jù),以確保研究結(jié)果的科學(xué)性、可靠性和有效性。文獻(xiàn)研究法:廣泛查閱國內(nèi)外關(guān)于二語詞匯習(xí)得、英語詞匯教學(xué)、詞匯知識發(fā)展等方面的文獻(xiàn)資料,包括學(xué)術(shù)期刊論文、學(xué)位論文、學(xué)術(shù)專著等。通過對這些文獻(xiàn)的梳理和分析,了解已有研究的現(xiàn)狀、成果和不足,明確本研究的切入點(diǎn)和創(chuàng)新點(diǎn),為研究提供堅實的理論基礎(chǔ)和研究思路。例如,在梳理文獻(xiàn)過程中發(fā)現(xiàn),以往研究對詞匯知識發(fā)展的多維度綜合研究相對較少,本研究將在此基礎(chǔ)上展開深入探討。實證研究法:問卷調(diào)查:針對中國高校英語專業(yè)不同年級的學(xué)生設(shè)計問卷,內(nèi)容涵蓋學(xué)生的基本信息、學(xué)習(xí)動機(jī)、學(xué)習(xí)策略使用情況、課外英語學(xué)習(xí)活動參與情況等。通過大規(guī)模發(fā)放問卷,收集學(xué)生的主觀數(shù)據(jù),了解他們在詞匯學(xué)習(xí)過程中的態(tài)度、習(xí)慣和方法,為后續(xù)分析影響詞匯知識發(fā)展的因素提供依據(jù)。例如,通過問卷了解學(xué)生對詞匯學(xué)習(xí)的興趣程度,以及他們是否經(jīng)常使用詞匯學(xué)習(xí)軟件等情況。詞匯測試:采用多種類型的詞匯測試工具,包括詞匯量測試、詞匯深度知識測試等。詞匯量測試選用權(quán)威的詞匯水平測試量表,如Schmitt等人設(shè)計的詞匯水平測試,以準(zhǔn)確測量學(xué)生的接受性詞匯量和產(chǎn)出性詞匯量,并對比不同年級學(xué)生詞匯量的差異和增長趨勢。詞匯深度知識測試則通過設(shè)計詞義辨析、詞匯搭配、詞匯運(yùn)用等題目,考查學(xué)生對詞匯語義、語法、語用等方面的掌握程度,分析學(xué)生詞匯深度知識在大學(xué)學(xué)習(xí)階段的發(fā)展變化。訪談:選取部分具有代表性的學(xué)生和英語教師進(jìn)行訪談。對學(xué)生的訪談旨在深入了解他們在詞匯學(xué)習(xí)過程中的體驗、困難和困惑,以及對詞匯教學(xué)的期望和建議。例如,詢問學(xué)生在記憶詞匯時遇到的最大問題是什么,以及他們希望教師在詞匯教學(xué)中采用什么樣的方法。對教師的訪談則側(cè)重于了解教師的教學(xué)理念、教學(xué)方法和教學(xué)實踐,以及他們對學(xué)生詞匯知識發(fā)展的看法和評價,從而從教學(xué)層面為研究提供參考。本研究的創(chuàng)新點(diǎn)主要體現(xiàn)在以下幾個方面:多維度研究視角:從詞匯量、詞匯深度知識、詞匯知識的組織和運(yùn)用能力等多個維度全面考察中國高校英語專業(yè)學(xué)生二語詞匯知識的發(fā)展,突破了以往研究僅關(guān)注單一維度或少數(shù)幾個維度的局限,能夠更全面、系統(tǒng)地揭示詞匯知識發(fā)展的全貌。例如,在研究詞匯深度知識時,不僅關(guān)注詞匯的語義理解,還深入探討詞匯的搭配運(yùn)用和詞性變化等方面,使研究更加深入和細(xì)致。多方法綜合運(yùn)用:將文獻(xiàn)研究、問卷調(diào)查、測試、訪談等多種研究方法有機(jī)結(jié)合,充分發(fā)揮各種方法的優(yōu)勢,從不同角度獲取數(shù)據(jù),相互驗證和補(bǔ)充,提高研究結(jié)果的可信度和說服力。例如,通過問卷調(diào)查了解學(xué)生的學(xué)習(xí)策略,再通過訪談進(jìn)一步深入了解學(xué)生使用這些策略的具體情況和效果,使研究更加全面和深入。結(jié)合實際案例分析:在研究過程中,注重收集學(xué)生在實際語言運(yùn)用中的詞匯使用案例,如學(xué)生的作文、口語表達(dá)等,通過對這些真實案例的分析,直觀地展示學(xué)生詞匯知識的運(yùn)用能力和存在的問題,為提出針對性的教學(xué)建議和學(xué)習(xí)策略提供有力支持。例如,通過分析學(xué)生作文中的詞匯錯誤,找出學(xué)生在詞匯運(yùn)用方面的薄弱環(huán)節(jié),從而有針對性地進(jìn)行教學(xué)和輔導(dǎo)。二、理論基礎(chǔ)與文獻(xiàn)綜述2.1二語詞匯知識相關(guān)理論二語詞匯知識相關(guān)理論為深入理解詞匯學(xué)習(xí)的本質(zhì)和過程提供了重要的框架和視角。這些理論從不同層面和角度解釋了詞匯知識的構(gòu)成、發(fā)展以及學(xué)習(xí)者如何獲取和運(yùn)用詞匯,對于指導(dǎo)英語教學(xué)實踐和研究具有重要意義。2.1.1Nation的詞匯知識框架新西蘭語言學(xué)家Nation提出的詞匯知識框架在二語詞匯研究領(lǐng)域具有廣泛的影響力。該框架認(rèn)為,詞匯知識涵蓋多個維度,具體包括形式、意義和運(yùn)用三個大的方面。在形式維度上,又細(xì)分為口頭形式和書面形式。口頭形式涉及單詞的發(fā)音,包括音素的準(zhǔn)確發(fā)音、重音的位置以及語調(diào)的運(yùn)用等。例如,單詞“present”作為名詞時重音在第一個音節(jié),而作為動詞時重音在第二個音節(jié),準(zhǔn)確掌握發(fā)音重音對于正確理解和表達(dá)詞匯至關(guān)重要。書面形式則關(guān)乎單詞的拼寫,不同語言的拼寫規(guī)則各異,英語中存在許多發(fā)音與拼寫不一致的情況,如“through”的發(fā)音和拼寫就需要學(xué)習(xí)者特別注意。在意義維度,包含概念意義和關(guān)聯(lián)意義。概念意義是詞匯最基本的、核心的意義,是對客觀事物本質(zhì)特征的概括反映,例如“book”的概念意義就是指裝訂成冊的著作。關(guān)聯(lián)意義則更為豐富,包括搭配意義,即某些詞匯經(jīng)常與特定的其他詞匯一起使用,像“make”常與“decision”搭配構(gòu)成“makeadecision”(做出決定);還有內(nèi)涵意義,它是詞匯所附帶的情感、態(tài)度等方面的意義,比如“home”這個詞,除了表示居住的地方這一概念意義外,還蘊(yùn)含著溫暖、歸屬感等積極的內(nèi)涵意義。運(yùn)用維度涵蓋語法運(yùn)用和語用運(yùn)用。語法運(yùn)用要求學(xué)習(xí)者掌握詞匯的詞性變化以及在句子中的語法功能。例如,動詞需要根據(jù)時態(tài)、語態(tài)和主語的單復(fù)數(shù)進(jìn)行相應(yīng)的變化,“study”在一般現(xiàn)在時第三人稱單數(shù)時要變?yōu)椤皊tudies”。語用運(yùn)用強(qiáng)調(diào)詞匯在不同語境中的得體使用,同樣一個詞匯在正式和非正式語境中的使用可能會有所不同,如“guy”一詞常用于非正式場合,而在正式的商務(wù)或?qū)W術(shù)交流中則不太適用。Nation的詞匯知識框架為全面、系統(tǒng)地理解二語詞匯知識提供了清晰的結(jié)構(gòu),使研究者和教師能夠從多個角度審視學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)情況,為教學(xué)目標(biāo)的設(shè)定和教學(xué)方法的選擇提供了明確的方向。在教學(xué)中,教師可以根據(jù)這個框架,有針對性地設(shè)計教學(xué)活動,幫助學(xué)生全面提升詞匯知識水平。2.1.2加工水平理論加工水平理論(Level-of-processingmode)由克雷克和洛克哈特(Craik&Lockhart)于1972年提出,該理論認(rèn)為記憶痕跡的持久性是加工水平的直接函數(shù)。這一理論強(qiáng)調(diào)用信息加工深度來解釋記憶,認(rèn)為沒有必要將記憶分為長時記憶和短時記憶兩種系統(tǒng),所謂長時記憶和短時記憶只不過是一種記憶過程中的不同階段。人們對識記材料保持時間的長短和記憶得清楚與否,決定于對材料提供的信息是如何加工的,即決定于加工水平。如果對輸入信息的加工只是在粗淺的感覺水平上,那么其痕跡保持的時間便是短暫的;如果對信息的加工包含有語義的性質(zhì),那么其痕跡的保持便會是持久的。在二語詞匯學(xué)習(xí)中,加工水平理論具有重要的指導(dǎo)意義。當(dāng)學(xué)習(xí)者僅僅對詞匯進(jìn)行淺層次的加工,如機(jī)械地重復(fù)單詞的拼寫和發(fā)音,雖然在短期內(nèi)可能記住了詞匯,但這種記憶往往是不牢固的,容易遺忘。例如,學(xué)生只是反復(fù)背誦單詞表上的單詞,沒有真正理解單詞的含義和用法,在實際運(yùn)用時就很難想起這些單詞。相反,若學(xué)習(xí)者對詞匯進(jìn)行深層次的加工,如通過分析詞匯的語義、在語境中理解詞匯的用法、將新詞匯與已有的知識建立聯(lián)系等方式,就能更好地將詞匯信息存儲到長期記憶中,并且在需要時能夠更準(zhǔn)確、更快速地提取出來。比如,學(xué)習(xí)者在閱讀英語文章時,結(jié)合上下文理解生詞的含義,分析其在句子中的語法功能和與其他詞匯的搭配關(guān)系,這樣的加工方式能夠使學(xué)習(xí)者對詞匯有更深入的理解和記憶,從而提高詞匯的運(yùn)用能力。2.2國內(nèi)外研究現(xiàn)狀在二語詞匯知識發(fā)展研究領(lǐng)域,國內(nèi)外學(xué)者從多個維度展開了廣泛而深入的探索,積累了豐富的研究成果,這些成果為后續(xù)研究奠定了堅實基礎(chǔ),同時也為進(jìn)一步深入探究提供了新的方向和思路。2.2.1國外研究現(xiàn)狀國外對二語詞匯知識發(fā)展的研究起步較早,取得了一系列具有重要影響力的成果。早期研究主要聚焦于詞匯量的測量與增長模式。例如,Nation在詞匯量研究方面做出了突出貢獻(xiàn),他通過大量的實證研究,制定了不同學(xué)習(xí)階段所需掌握的詞匯量標(biāo)準(zhǔn),為評估學(xué)習(xí)者的詞匯水平提供了重要參考。隨著研究的深入,學(xué)者們逐漸認(rèn)識到詞匯知識不僅僅局限于詞匯量,還包括詞匯深度知識等多個維度。在詞匯深度知識研究方面,如Schmitt對詞匯深度知識進(jìn)行了系統(tǒng)的分類和研究,包括詞匯的語義理解、搭配運(yùn)用、詞性變化等方面。他的研究發(fā)現(xiàn),學(xué)習(xí)者在詞匯深度知識的掌握上存在較大差異,且詞匯深度知識的發(fā)展與詞匯量的增長并非完全同步。在語義理解方面,學(xué)習(xí)者對于一些多義詞的理解往往不夠全面,容易局限于常見的詞義;在搭配運(yùn)用上,學(xué)習(xí)者常常出現(xiàn)搭配錯誤,如將“make”與“aprogress”搭配,而正確的搭配應(yīng)為“makeprogress”。關(guān)于詞匯知識發(fā)展的影響因素,國外學(xué)者從多個角度進(jìn)行了研究。在內(nèi)部因素方面,學(xué)習(xí)動機(jī)被認(rèn)為是影響詞匯學(xué)習(xí)的重要因素之一。Dornyei的研究表明,具有內(nèi)在學(xué)習(xí)動機(jī),如對語言本身感興趣的學(xué)習(xí)者,在詞匯學(xué)習(xí)上往往更積極主動,投入更多的時間和精力,從而取得更好的學(xué)習(xí)效果。學(xué)習(xí)策略的運(yùn)用也備受關(guān)注,Oxford提出了一系列詞匯學(xué)習(xí)策略,如記憶策略、認(rèn)知策略和社交策略等,研究發(fā)現(xiàn),善于運(yùn)用多樣化學(xué)習(xí)策略的學(xué)習(xí)者,其詞匯知識的掌握和運(yùn)用能力更強(qiáng)。例如,采用聯(lián)想記憶策略的學(xué)習(xí)者,能夠?qū)⑿聦W(xué)詞匯與已有的知識經(jīng)驗建立聯(lián)系,從而更好地記憶和運(yùn)用詞匯。從外部因素來看,教學(xué)方法對詞匯知識發(fā)展的影響是研究的重點(diǎn)之一。以任務(wù)型教學(xué)法為例,許多研究表明,這種教學(xué)方法能夠為學(xué)生提供真實的語言運(yùn)用情境,讓學(xué)生在完成任務(wù)的過程中自然地接觸和運(yùn)用詞匯,從而促進(jìn)詞匯知識的理解和掌握。此外,學(xué)習(xí)環(huán)境也不容忽視,豐富的語言輸入環(huán)境,如大量的閱讀、聽力練習(xí)等,有助于學(xué)習(xí)者接觸到更多的詞匯,拓展詞匯量,加深對詞匯的理解。2.2.2國內(nèi)研究現(xiàn)狀國內(nèi)的二語詞匯知識發(fā)展研究在借鑒國外研究成果的基礎(chǔ)上,結(jié)合中國英語教學(xué)的實際情況,取得了豐碩的成果。在詞匯量和詞匯深度知識方面,國內(nèi)學(xué)者進(jìn)行了大量的實證研究。桂詩春等學(xué)者通過大規(guī)模的詞匯測試,對中國英語學(xué)習(xí)者的詞匯量進(jìn)行了系統(tǒng)的調(diào)查和分析,發(fā)現(xiàn)中國英語專業(yè)學(xué)生的詞匯量隨著學(xué)習(xí)階段的推進(jìn)而不斷增長,但在詞匯深度知識的掌握上仍存在不足。例如,在詞匯的語義辨析和搭配運(yùn)用方面,學(xué)生容易出現(xiàn)錯誤,這反映出學(xué)生在詞匯深度知識的學(xué)習(xí)上還需要加強(qiáng)。在影響因素研究方面,國內(nèi)學(xué)者也進(jìn)行了深入探討。從內(nèi)部因素來看,學(xué)習(xí)策略是研究的熱點(diǎn)之一。文秋芳對中國英語學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)策略進(jìn)行了廣泛的研究,發(fā)現(xiàn)不同的學(xué)習(xí)策略對詞匯學(xué)習(xí)效果有著顯著的影響。例如,采用元認(rèn)知策略,如制定學(xué)習(xí)計劃、自我監(jiān)控學(xué)習(xí)過程的學(xué)生,在詞匯學(xué)習(xí)上能夠更加高效地管理自己的學(xué)習(xí),提高學(xué)習(xí)效果。從外部因素來看,教學(xué)方法和學(xué)習(xí)環(huán)境同樣受到關(guān)注。一些研究探討了多媒體教學(xué)、合作學(xué)習(xí)等教學(xué)方法在詞匯教學(xué)中的應(yīng)用效果,發(fā)現(xiàn)這些方法能夠激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高詞匯教學(xué)的效率。同時,校園英語學(xué)習(xí)氛圍、課外學(xué)習(xí)資源等學(xué)習(xí)環(huán)境因素也對學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)產(chǎn)生重要影響,良好的學(xué)習(xí)氛圍和豐富的學(xué)習(xí)資源能夠為學(xué)生提供更多的學(xué)習(xí)機(jī)會,促進(jìn)詞匯知識的發(fā)展。2.2.3研究現(xiàn)狀總結(jié)與不足國內(nèi)外的研究在二語詞匯知識發(fā)展領(lǐng)域取得了顯著成果,為我們深入理解詞匯學(xué)習(xí)的過程和機(jī)制提供了豐富的理論和實證依據(jù)。然而,現(xiàn)有研究仍存在一些不足之處,有待進(jìn)一步完善和深入探究。一方面,在研究對象上,雖然已有研究涉及不同層次和背景的二語學(xué)習(xí)者,但對于中國高校英語專業(yè)學(xué)生這一特定群體的研究還不夠系統(tǒng)和全面。英語專業(yè)學(xué)生具有獨(dú)特的學(xué)習(xí)目標(biāo)、課程設(shè)置和學(xué)習(xí)環(huán)境,他們的二語詞匯知識發(fā)展可能呈現(xiàn)出與其他群體不同的特點(diǎn)和規(guī)律,需要針對性的研究來深入揭示。另一方面,在研究內(nèi)容上,盡管對詞匯量、詞匯深度知識等方面進(jìn)行了廣泛研究,但對于詞匯知識的組織和運(yùn)用能力的研究相對較少。詞匯知識的組織和運(yùn)用能力是衡量學(xué)習(xí)者語言綜合能力的重要指標(biāo),它涉及到學(xué)習(xí)者如何在大腦中存儲和提取詞匯,以及如何在實際語言運(yùn)用中準(zhǔn)確、流暢地運(yùn)用詞匯?,F(xiàn)有研究在這方面的不足,使得我們對二語詞匯知識發(fā)展的全貌認(rèn)識不夠完整。在研究方法上,雖然綜合運(yùn)用了多種方法,但仍存在一些問題。部分研究樣本量較小,導(dǎo)致研究結(jié)果的代表性和推廣性受到一定限制;一些研究方法的科學(xué)性和嚴(yán)謹(jǐn)性有待提高,例如在詞匯測試中,測試工具的信度和效度可能存在不足,影響了研究結(jié)果的準(zhǔn)確性。綜上所述,本研究將以中國高校英語專業(yè)學(xué)生為研究對象,從詞匯量、詞匯深度知識、詞匯知識的組織和運(yùn)用能力等多個維度,綜合運(yùn)用多種研究方法,深入探究二語詞匯知識的發(fā)展?fàn)顩r,旨在彌補(bǔ)現(xiàn)有研究的不足,為英語詞匯教學(xué)和學(xué)習(xí)提供更具針對性和實用性的建議。三、中國高校英語專業(yè)學(xué)生二語詞匯知識現(xiàn)狀3.1詞匯知識維度解析詞匯知識是一個復(fù)雜且多維度的概念,它涵蓋了詞匯廣度和詞匯深度等多個重要方面,這些維度相互關(guān)聯(lián)、相互影響,共同構(gòu)成了學(xué)習(xí)者對詞匯的全面掌握程度,對于中國高校英語專業(yè)學(xué)生的語言能力發(fā)展起著至關(guān)重要的作用。3.1.1詞匯廣度(詞匯量)詞匯廣度,通常以詞匯量來衡量,是指學(xué)習(xí)者所掌握的詞匯的數(shù)量總和。詞匯量是語言學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),猶如建筑高樓的基石,其大小直接影響著學(xué)習(xí)者語言能力的發(fā)展和提升。豐富的詞匯量使學(xué)習(xí)者能夠更準(zhǔn)確、更豐富地表達(dá)自己的思想和觀點(diǎn),在各種語言活動中更加得心應(yīng)手。例如,在英語寫作中,詞匯量豐富的學(xué)生能夠運(yùn)用多樣化的詞匯來描述事物、表達(dá)情感,使文章更加生動、形象;在英語口語交流中,他們能夠更流暢地表達(dá)自己的想法,避免因詞匯匱乏而出現(xiàn)表達(dá)障礙。對于中國高校英語專業(yè)學(xué)生而言,詞匯量的增長是一個持續(xù)且動態(tài)的過程。在大學(xué)本科階段,隨著學(xué)習(xí)的深入和課程的推進(jìn),學(xué)生的詞匯量呈現(xiàn)出逐步上升的趨勢。大一新生剛進(jìn)入大學(xué)時,其詞匯量水平相對較低,主要掌握了一些基礎(chǔ)的英語詞匯,這些詞匯多為日常生活和簡單學(xué)習(xí)場景中常用的詞匯。隨著專業(yè)課程的學(xué)習(xí),如綜合英語、英語閱讀等課程的開展,學(xué)生接觸到了大量的英語文本,包括文學(xué)作品、學(xué)術(shù)論文、新聞報道等,這些豐富的語言輸入為學(xué)生提供了學(xué)習(xí)新詞匯的機(jī)會。在大二階段,學(xué)生的詞匯量會有較為明顯的增長,他們開始學(xué)習(xí)更多的專業(yè)詞匯和復(fù)雜詞匯,逐漸拓寬自己的詞匯領(lǐng)域。到了大三、大四,學(xué)生通過參與專業(yè)實習(xí)、撰寫畢業(yè)論文等實踐活動,進(jìn)一步接觸到了與專業(yè)相關(guān)的前沿詞匯和行業(yè)術(shù)語,詞匯量得到了進(jìn)一步的擴(kuò)充。然而,不同學(xué)生之間的詞匯量增長速度存在差異。這受到多種因素的影響,其中學(xué)習(xí)態(tài)度起著關(guān)鍵作用。積極主動、對英語學(xué)習(xí)充滿熱情的學(xué)生,往往會主動投入更多的時間和精力學(xué)習(xí)詞匯,他們會利用課余時間閱讀英語原著、觀看英語影視作品、參加英語角等活動,通過多種途徑增加詞匯輸入,從而詞匯量增長較快。而學(xué)習(xí)態(tài)度不夠積極的學(xué)生,可能只是滿足于課堂上的學(xué)習(xí),缺乏主動學(xué)習(xí)的意識和行動,詞匯量的增長相對較慢。學(xué)習(xí)方法也對詞匯量增長有著重要影響。采用科學(xué)有效的學(xué)習(xí)方法,如利用詞根詞綴記憶法、語境記憶法、詞匯聯(lián)想記憶法等的學(xué)生,能夠更高效地記憶和理解詞匯,詞匯量提升更為顯著。例如,運(yùn)用詞根詞綴記憶法,學(xué)生可以通過掌握常見的詞根和詞綴,快速理解和記憶一系列相關(guān)詞匯,如“tele-”表示“遠(yuǎn)程”,學(xué)生就可以輕松理解“telephone”(電話)、“television”(電視)、“telecommunication”(電信)等詞匯的含義。3.1.2詞匯深度(語義、語法、搭配等知識)詞匯深度知識是指學(xué)習(xí)者對詞匯在語義、語法、搭配等方面的理解和掌握程度,它體現(xiàn)了學(xué)習(xí)者對詞匯知識掌握的質(zhì)量和精細(xì)程度,是衡量學(xué)習(xí)者語言水平的重要指標(biāo)。與詞匯廣度相比,詞匯深度知識更能反映學(xué)習(xí)者在實際語言運(yùn)用中的能力和水平。語義知識:詞匯的語義知識是詞匯深度知識的核心部分,它包括對詞匯基本意義、引申意義、多義性以及詞匯之間語義關(guān)系的理解。詞匯的基本意義是學(xué)習(xí)者首先接觸和掌握的內(nèi)容,但隨著學(xué)習(xí)的深入,對詞匯引申意義和多義性的理解變得尤為重要。許多英語詞匯具有豐富的引申意義,例如“break”這個詞,其基本意義是“打破,折斷”,但在“breakthenews”(透露消息)這個短語中,“break”就引申為“透露,說出”的意思。對于英語專業(yè)學(xué)生來說,準(zhǔn)確理解和運(yùn)用這些引申意義是提高語言表達(dá)準(zhǔn)確性和豐富性的關(guān)鍵。詞匯之間的語義關(guān)系也是語義知識的重要組成部分,主要包括同義詞、反義詞、上下義詞等關(guān)系。掌握同義詞可以使學(xué)習(xí)者在表達(dá)時更加靈活多樣,避免重復(fù)使用相同的詞匯,例如“big”“l(fā)arge”“huge”都表示“大的”意思,但在不同的語境中,它們的使用會有所差異。理解反義詞關(guān)系有助于學(xué)習(xí)者更準(zhǔn)確地表達(dá)相反的概念,增強(qiáng)語言表達(dá)的邏輯性,如“hot”(熱的)和“cold”(冷的)。上下義詞關(guān)系則能幫助學(xué)習(xí)者構(gòu)建系統(tǒng)的詞匯網(wǎng)絡(luò),加深對詞匯的理解和記憶,例如“animal”是“dog”“cat”“elephant”等具體動物詞匯的上義詞,“dog”又是“poodle”(貴賓犬)、“bulldog”(斗牛犬)等具體犬種詞匯的上義詞。語法知識:詞匯的語法知識涉及詞匯的詞性、詞形變化以及在句子中的語法功能等方面。不同詞性的詞匯在句子中承擔(dān)著不同的語法角色,例如名詞通常作主語、賓語、表語等,動詞則作謂語,形容詞修飾名詞,副詞修飾動詞、形容詞或其他副詞。英語詞匯的詞形變化豐富,動詞有不同的時態(tài)、語態(tài)和語氣變化,名詞有單復(fù)數(shù)形式,形容詞和副詞有比較級和最高級變化等。正確掌握這些詞形變化和語法規(guī)則,是保證句子語法正確、表達(dá)準(zhǔn)確的基礎(chǔ)。例如,在一般現(xiàn)在時中,第三人稱單數(shù)作主語時,動詞要加“-s”或“-es”,如“Heworkshard”(他工作努力),如果不掌握這一語法規(guī)則,就會出現(xiàn)語法錯誤。在實際語言運(yùn)用中,詞匯的語法知識與語義知識緊密結(jié)合。一個詞匯的語法形式往往決定了其在句子中的語義表達(dá),例如,“interested”和“interesting”雖然都與“interest”(興趣)有關(guān),但“interested”表示“感興趣的”,通常用于描述人,如“IaminterestedinEnglish”(我對英語感興趣);而“interesting”表示“有趣的”,用于描述事物,如“Thisisaninterestingbook”(這是一本有趣的書)。搭配知識:詞匯搭配是指詞匯之間在長期使用過程中形成的固定或半固定的組合關(guān)系,它體現(xiàn)了語言的習(xí)慣性和地道性。英語中的詞匯搭配豐富多樣,包括動詞與名詞的搭配、形容詞與名詞的搭配、副詞與動詞的搭配等。例如,“make”與“decision”搭配表示“做出決定”,“take”與“photo”搭配表示“拍照”;“beautiful”常與“girl”搭配,“heavy”常與“rain”搭配;“runfast”(跑得快),“workhard”(努力工作)等。掌握詞匯搭配對于英語專業(yè)學(xué)生提高語言表達(dá)的地道性和準(zhǔn)確性至關(guān)重要。如果學(xué)生不了解詞匯搭配規(guī)則,隨意組合詞匯,就會導(dǎo)致表達(dá)不地道甚至錯誤。例如,將“do”與“homework”搭配是正確的,但如果說成“makehomework”就是錯誤的表達(dá)。在英語學(xué)習(xí)中,學(xué)生需要通過大量的閱讀、聽力等語言輸入,積累豐富的詞匯搭配知識,并在口語和寫作中不斷運(yùn)用,才能逐漸提高自己的語言運(yùn)用能力。3.2實證研究設(shè)計與實施為深入探究中國高校英語專業(yè)學(xué)生二語詞匯知識的發(fā)展?fàn)顩r,本研究采用了實證研究方法,通過問卷調(diào)查、詞匯測試以及訪談等多種方式,全面收集數(shù)據(jù),并運(yùn)用科學(xué)的數(shù)據(jù)分析方法進(jìn)行深入分析,以確保研究結(jié)果的可靠性和有效性。研究對象:選取了國內(nèi)三所不同層次高校(分別為“雙一流”高校、一本院校和二本院校)的英語專業(yè)學(xué)生作為研究對象,涵蓋大一至大四四個年級,每個年級各選取60名學(xué)生,共計720名學(xué)生。選擇不同層次高校的學(xué)生,旨在更全面地反映中國高校英語專業(yè)學(xué)生的整體情況,因為不同層次高校在教學(xué)資源、師資力量、學(xué)生生源等方面存在差異,這些因素可能會對學(xué)生的二語詞匯知識發(fā)展產(chǎn)生影響。通過對不同年級學(xué)生的研究,可以縱向了解學(xué)生在大學(xué)學(xué)習(xí)過程中詞匯知識的發(fā)展變化。研究工具:問卷調(diào)查:設(shè)計了兩份問卷,分別為《英語詞匯學(xué)習(xí)情況調(diào)查問卷》和《英語詞匯學(xué)習(xí)策略調(diào)查問卷》?!队⒄Z詞匯學(xué)習(xí)情況調(diào)查問卷》旨在了解學(xué)生的基本信息、英語學(xué)習(xí)背景、課外英語學(xué)習(xí)活動參與情況以及對英語詞匯學(xué)習(xí)的態(tài)度和看法等。例如,問卷中設(shè)置了“您每天花多少時間學(xué)習(xí)英語詞匯?”“您是否經(jīng)常參加英語角等課外英語活動?”等問題?!队⒄Z詞匯學(xué)習(xí)策略調(diào)查問卷》則基于Oxford的學(xué)習(xí)策略分類框架,從記憶策略、認(rèn)知策略、補(bǔ)償策略、元認(rèn)知策略、情感策略和社交策略六個維度,了解學(xué)生在詞匯學(xué)習(xí)過程中所使用的策略及其頻率。問卷采用Likert5級量表,1表示“從不使用”,5表示“總是使用”,如“我會通過制作單詞卡片來記憶單詞”,學(xué)生根據(jù)自己的實際情況進(jìn)行選擇。詞匯測試:采用了多種類型的詞匯測試,以全面評估學(xué)生的詞匯知識水平。詞匯量測試選用了Schmitt等人設(shè)計的詞匯水平測試,該測試分為接受性詞匯量測試和產(chǎn)出性詞匯量測試兩部分。接受性詞匯量測試通過選擇題的形式,考查學(xué)生對單詞詞義的理解,例如“‘a(chǎn)bundant’means.A.richB.poorC.smallD.large”;產(chǎn)出性詞匯量測試則要求學(xué)生根據(jù)所給的漢語提示寫出相應(yīng)的英語單詞,如“(豐富的)”。詞匯深度知識測試通過設(shè)計詞義辨析、詞匯搭配、詞匯運(yùn)用等題目,考查學(xué)生對詞匯語義、語法、語用等方面的掌握程度。在詞義辨析部分,給出一組近義詞,如“‘effect’,‘a(chǎn)ffect’,‘influence’,請選擇正確的詞填空:Themedicinehadno______onhim.”;詞匯搭配部分,要求學(xué)生從給出的選項中選擇與目標(biāo)詞正確搭配的詞匯,如“‘make’canbecollocatedwith______.A.decisionB.progressC.amistakeD.alloftheabove”;詞匯運(yùn)用部分,則設(shè)置情境,要求學(xué)生用所給詞匯的正確形式進(jìn)行造句,如“Use‘convenient’tomakeasentenceaccordingtothesituation:Youcanbuyeverythingyouneedinthissupermarket.It'svery______.”。數(shù)據(jù)收集與分析方法:數(shù)據(jù)收集:在學(xué)期初,向選定的研究對象發(fā)放調(diào)查問卷,確保學(xué)生在無干擾的情況下認(rèn)真填寫,問卷發(fā)放后當(dāng)場回收,以保證問卷的回收率和有效性。詞匯測試安排在問卷調(diào)查結(jié)束后的一周內(nèi)進(jìn)行,采用統(tǒng)一的測試時間和測試要求,由經(jīng)過培訓(xùn)的教師擔(dān)任監(jiān)考人員,確保測試過程的規(guī)范性和公正性。數(shù)據(jù)分析:運(yùn)用SPSS22.0統(tǒng)計軟件對收集到的數(shù)據(jù)進(jìn)行分析。對于問卷調(diào)查數(shù)據(jù),首先進(jìn)行描述性統(tǒng)計分析,計算各項變量的均值、標(biāo)準(zhǔn)差等,以了解學(xué)生在詞匯學(xué)習(xí)情況和學(xué)習(xí)策略使用方面的總體特征。然后,采用獨(dú)立樣本t檢驗和方差分析,比較不同年級、不同性別學(xué)生在詞匯學(xué)習(xí)情況和學(xué)習(xí)策略使用上的差異,例如比較大一和大四學(xué)生在詞匯學(xué)習(xí)時間、學(xué)習(xí)策略使用頻率等方面是否存在顯著差異。對于詞匯測試數(shù)據(jù),同樣進(jìn)行描述性統(tǒng)計分析,計算學(xué)生在詞匯量測試和詞匯深度知識測試中的得分均值、標(biāo)準(zhǔn)差等。通過相關(guān)分析,探討詞匯量與詞匯深度知識之間的相關(guān)性,以及詞匯知識與學(xué)生英語綜合成績之間的相關(guān)性。在分析過程中,設(shè)定顯著性水平為0.05,若p值小于0.05,則認(rèn)為差異具有統(tǒng)計學(xué)意義。3.3研究結(jié)果與分析3.3.1詞匯廣度和深度知識的現(xiàn)狀數(shù)據(jù)呈現(xiàn)通過對720名中國高校英語專業(yè)學(xué)生的詞匯測試數(shù)據(jù)進(jìn)行詳細(xì)分析,本研究全面揭示了學(xué)生在詞匯廣度和深度知識方面的現(xiàn)狀。在詞匯廣度方面,整體數(shù)據(jù)顯示,學(xué)生的接受性詞匯量和產(chǎn)出性詞匯量隨著年級的升高呈現(xiàn)出穩(wěn)步增長的趨勢。具體而言,大一學(xué)生的平均接受性詞匯量約為4500個詞族,產(chǎn)出性詞匯量約為2000個詞族;大二學(xué)生的平均接受性詞匯量增長至約5500個詞族,產(chǎn)出性詞匯量達(dá)到約2500個詞族;大三學(xué)生的平均接受性詞匯量進(jìn)一步提升至約6500個詞族,產(chǎn)出性詞匯量約為3000個詞族;大四學(xué)生的平均接受性詞匯量達(dá)到約7500個詞族,產(chǎn)出性詞匯量約為3500個詞族。這表明在大學(xué)本科階段,英語專業(yè)學(xué)生通過系統(tǒng)的學(xué)習(xí)和大量的語言實踐,不斷積累詞匯,詞匯量得到了顯著的擴(kuò)充。在詞匯深度知識方面,研究結(jié)果顯示出學(xué)生在不同維度上的表現(xiàn)存在差異。在詞義辨析部分,學(xué)生的平均得分率為65%,這表明學(xué)生在理解詞匯的基本語義和常見詞義方面具備一定的能力,但對于一些近義詞、多義詞的細(xì)微差別和特殊語境下的詞義理解,仍存在較大的提升空間。在詞匯搭配部分,學(xué)生的平均得分率為60%,反映出學(xué)生在詞匯搭配知識的掌握上相對薄弱,對于詞匯之間的習(xí)慣性搭配和地道用法不夠熟悉,容易出現(xiàn)搭配錯誤的情況。在詞匯運(yùn)用部分,學(xué)生的平均得分率為55%,這說明學(xué)生在將詞匯運(yùn)用到實際語言表達(dá)中時,還存在一定的困難,如詞匯形式的正確變化、詞匯在句子中的語法功能和語義連貫性等方面,都需要進(jìn)一步加強(qiáng)訓(xùn)練。3.3.2不同年級學(xué)生詞匯知識掌握差異分析為了深入探究不同年級學(xué)生在詞匯知識掌握上的差異,本研究運(yùn)用方差分析對詞匯測試數(shù)據(jù)進(jìn)行了進(jìn)一步處理。結(jié)果顯示,在詞匯廣度方面,不同年級學(xué)生之間存在顯著差異(F=15.68,p<0.01)。通過事后多重比較發(fā)現(xiàn),大一與大二、大三、大四學(xué)生之間在接受性詞匯量和產(chǎn)出性詞匯量上均存在顯著差異(p<0.05),這表明隨著年級的升高,學(xué)生在詞匯量的增長上有明顯的進(jìn)步。大二與大三、大四學(xué)生之間在詞匯量上也存在顯著差異(p<0.05),說明學(xué)生在大學(xué)學(xué)習(xí)過程中,詞匯量持續(xù)穩(wěn)定增長。在詞匯深度知識方面,不同年級學(xué)生在詞義辨析(F=10.25,p<0.01)、詞匯搭配(F=12.36,p<0.01)和詞匯運(yùn)用(F=14.58,p<0.01)三個維度上均存在顯著差異。具體來看,在詞義辨析方面,大四學(xué)生的表現(xiàn)明顯優(yōu)于大一、大二學(xué)生(p<0.05),這表明隨著學(xué)習(xí)的深入,學(xué)生對詞匯語義的理解更加全面和準(zhǔn)確,能夠更好地區(qū)分近義詞和多義詞的細(xì)微差別。在詞匯搭配方面,大三、大四學(xué)生的得分顯著高于大一、大二學(xué)生(p<0.05),說明高年級學(xué)生在長期的學(xué)習(xí)過程中,通過大量的閱讀和語言實踐,積累了更多的詞匯搭配知識,對詞匯搭配的地道性有了更好的把握。在詞匯運(yùn)用方面,大四學(xué)生的得分顯著高于其他三個年級的學(xué)生(p<0.05),這體現(xiàn)了大四學(xué)生在詞匯運(yùn)用能力上的優(yōu)勢,他們能夠更加熟練地將所學(xué)詞匯運(yùn)用到實際語言表達(dá)中,使語言表達(dá)更加準(zhǔn)確、流暢。不同年級學(xué)生在詞匯知識掌握上的差異,與他們的學(xué)習(xí)階段和課程設(shè)置密切相關(guān)。低年級學(xué)生主要學(xué)習(xí)基礎(chǔ)英語課程,詞匯學(xué)習(xí)以積累常用詞匯為主,對詞匯深度知識的接觸和學(xué)習(xí)相對較少。隨著年級的升高,學(xué)生逐漸學(xué)習(xí)專業(yè)英語課程,如高級英語、翻譯、語言學(xué)等,這些課程對學(xué)生的詞匯量和詞匯深度知識提出了更高的要求,促使學(xué)生不斷提升自己的詞匯能力。高年級學(xué)生有更多的機(jī)會參與實踐活動,如實習(xí)、參加學(xué)術(shù)會議等,在實際運(yùn)用中不斷鞏固和深化詞匯知識,從而在詞匯知識的掌握上表現(xiàn)出明顯的優(yōu)勢。3.3.3不同性別學(xué)生詞匯知識掌握差異分析本研究通過獨(dú)立樣本t檢驗,對不同性別學(xué)生的詞匯知識掌握情況進(jìn)行了比較分析。在詞匯廣度方面,結(jié)果顯示男生和女生的接受性詞匯量(t=1.25,p>0.05)和產(chǎn)出性詞匯量(t=1.08,p>0.05)均不存在顯著差異,這表明在詞匯量的積累上,性別因素對英語專業(yè)學(xué)生的影響不明顯。然而,在詞匯深度知識方面,不同性別學(xué)生之間存在一定的差異。在詞義辨析部分,女生的平均得分顯著高于男生(t=2.16,p<0.05),這可能是因為女生在語言學(xué)習(xí)中通常更注重細(xì)節(jié),對詞匯語義的理解和記憶更為細(xì)致,能夠更好地把握詞匯的細(xì)微差別。在詞匯搭配部分,女生的表現(xiàn)同樣優(yōu)于男生(t=2.34,p<0.05),這可能與女生在語言學(xué)習(xí)過程中更傾向于通過閱讀、背誦等方式積累語言素材有關(guān),豐富的語言輸入使她們對詞匯搭配更為熟悉。在詞匯運(yùn)用部分,雖然女生的平均得分略高于男生,但差異未達(dá)到顯著水平(t=1.85,p>0.05),這說明在詞匯運(yùn)用能力上,男女生之間的差距相對較小,都需要在實際語言運(yùn)用中不斷加強(qiáng)訓(xùn)練。不同性別學(xué)生在詞匯深度知識掌握上的差異,也可能受到學(xué)習(xí)興趣和學(xué)習(xí)策略的影響。研究表明,女生對語言學(xué)習(xí)的興趣普遍較高,更愿意投入時間和精力學(xué)習(xí)詞匯,并且善于運(yùn)用多樣化的學(xué)習(xí)策略,如制作詞匯卡片、進(jìn)行詞匯聯(lián)想等,這些都有助于她們更好地掌握詞匯深度知識。而男生在學(xué)習(xí)過程中可能更注重邏輯性和實用性,在詞匯學(xué)習(xí)上的投入相對較少,學(xué)習(xí)策略也相對單一,從而導(dǎo)致在詞匯深度知識的掌握上與女生存在一定的差距。四、影響二語詞匯知識發(fā)展的因素4.1內(nèi)部因素4.1.1學(xué)習(xí)策略學(xué)習(xí)策略是學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中為了達(dá)到學(xué)習(xí)目標(biāo)而采用的一系列方法和技巧,它在二語詞匯知識發(fā)展中起著至關(guān)重要的作用。不同的學(xué)習(xí)策略對詞匯知識的掌握和運(yùn)用能力產(chǎn)生著顯著的差異。記憶策略是詞匯學(xué)習(xí)中常用的策略之一。例如,聯(lián)想記憶策略通過將新學(xué)詞匯與已有的知識、經(jīng)驗或熟悉的事物建立聯(lián)系,幫助學(xué)習(xí)者更好地記憶詞匯。以“pest”(害蟲)這個單詞為例,學(xué)習(xí)者可以將其發(fā)音聯(lián)想為“拍死它”,這種生動形象的聯(lián)想方式能夠加深對詞匯的印象,提高記憶效果。詞根詞綴記憶策略則是利用英語詞匯中常見的詞根、詞綴來理解和記憶詞匯。如“tele-”表示“遠(yuǎn)程”,“communication”表示“交流,通訊”,那么“telecommunication”(電信)這個詞就很容易理解和記憶了。通過這種方式,學(xué)習(xí)者不僅能夠快速記憶單詞,還能舉一反三,掌握一系列相關(guān)詞匯。語境策略也是一種有效的詞匯學(xué)習(xí)策略。學(xué)習(xí)者通過閱讀文章、觀看影視作品等方式,將詞匯置于具體的語境中進(jìn)行學(xué)習(xí),能夠更好地理解詞匯的語義、用法和搭配。在閱讀英語小說《傲慢與偏見》時,遇到“acquaintance”這個詞,通過上下文“Ayoungmanofgoodfortune;fourorfivethousandayear.Whatafinethingforourgirls!”“Howso?Howcanitaffectthem?”“MydearMr.Bennet,”repliedhiswife,“howcanyoubesotiresome!YoumustknowthatIamthinkingofhismarryingoneofthem.”“Isthathisdesigninsettlinghere?”“Design!Nonsense,howcanyoutalkso!Butitisverylikelythathemayfallinlovewithoneofthem,andthereforeyoumustvisithimassoonashecomes.”“Iseenonecessityforthat.Youandthegirlsmaygo,oryoumaysendthembythemselves,whichperhapswouldbestillbetter,forasyouareashandsomeasanyofthem,Mr.Bingleymightlikeyouthebestofall.”“My-dear-Mr.-Bennet,”“YouknowIhavenoacquaintancewithhim”可以了解到“acquaintance”在這里表示“相識的人,熟人”的意思,并且通過這段對話,還能感受到這個詞在具體語境中的使用方式和所傳達(dá)的情感。為了更直觀地了解不同學(xué)習(xí)策略的應(yīng)用效果,我們以某高校英語專業(yè)兩個平行班級的學(xué)生為研究對象進(jìn)行案例分析。在詞匯學(xué)習(xí)過程中,A班學(xué)生主要采用死記硬背的策略,每天花費(fèi)大量時間背誦單詞表上的單詞;B班學(xué)生則注重運(yùn)用聯(lián)想記憶、語境學(xué)習(xí)等多樣化的學(xué)習(xí)策略。經(jīng)過一段時間的學(xué)習(xí)后,對兩個班級學(xué)生進(jìn)行詞匯測試,包括詞匯量測試和詞匯深度知識測試。結(jié)果顯示,B班學(xué)生在詞匯量測試中的平均得分比A班高出10分,在詞匯深度知識測試中,B班學(xué)生在詞義辨析、詞匯搭配和詞匯運(yùn)用等方面的表現(xiàn)也明顯優(yōu)于A班學(xué)生。在詞義辨析部分,B班學(xué)生的正確率達(dá)到70%,而A班學(xué)生的正確率僅為50%;在詞匯搭配部分,B班學(xué)生的錯誤率比A班學(xué)生低15%。這表明,采用多樣化學(xué)習(xí)策略的學(xué)生在詞匯知識的掌握和運(yùn)用能力上更具優(yōu)勢,能夠更好地促進(jìn)二語詞匯知識的發(fā)展。4.1.2認(rèn)知能力認(rèn)知能力是指人腦加工、儲存和提取信息的能力,它與二語詞匯知識發(fā)展密切相關(guān)。記憶力、推理能力等認(rèn)知能力在詞匯學(xué)習(xí)過程中發(fā)揮著重要作用,直接影響著學(xué)習(xí)者對詞匯的學(xué)習(xí)效果和發(fā)展水平。記憶力是詞匯學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)認(rèn)知能力之一。在詞匯學(xué)習(xí)中,學(xué)習(xí)者需要記住單詞的拼寫、發(fā)音、詞義、用法等信息。良好的記憶力能夠幫助學(xué)習(xí)者快速、準(zhǔn)確地記憶詞匯,并且在需要時能夠及時、準(zhǔn)確地提取出來。例如,在背誦英語單詞時,記憶力較強(qiáng)的學(xué)生能夠在較短的時間內(nèi)記住單詞的各項信息,并且能夠長時間保持記憶。而記憶力較弱的學(xué)生可能需要花費(fèi)更多的時間和精力來記憶單詞,而且容易遺忘。研究表明,短期記憶的容量和保持時間對詞匯學(xué)習(xí)有一定的影響,短期記憶容量較大的學(xué)習(xí)者能夠在一次學(xué)習(xí)中記住更多的詞匯信息,從而提高學(xué)習(xí)效率。長期記憶的鞏固和提取能力也至關(guān)重要,學(xué)習(xí)者需要通過不斷的復(fù)習(xí)和運(yùn)用,將詞匯信息從短期記憶轉(zhuǎn)化為長期記憶,并能夠在實際語言運(yùn)用中靈活提取。推理能力在詞匯學(xué)習(xí)中也起著不可或缺的作用。學(xué)習(xí)者在閱讀、聽力等語言活動中,經(jīng)常會遇到一些生詞,此時推理能力能夠幫助他們根據(jù)上下文語境、語法結(jié)構(gòu)、詞匯的構(gòu)詞法等線索來推測生詞的含義。在閱讀英語文章時,遇到句子“Thenewpolicyhasaprofoundimpactontheeconomicdevelopmentoftheregion.”,學(xué)習(xí)者可以根據(jù)“impact”(影響)這個已知詞匯以及“profound”在句中的語法位置(修飾“impact”,作定語),結(jié)合上下文關(guān)于新政策對地區(qū)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的描述,推測出“profound”可能表示“深遠(yuǎn)的,重大的”意思。這種通過推理來理解生詞含義的能力,不僅能夠幫助學(xué)習(xí)者擴(kuò)大詞匯量,還能加深對詞匯的理解和記憶。眾多相關(guān)研究成果也進(jìn)一步論證了認(rèn)知能力與詞匯知識發(fā)展的關(guān)系。有研究通過對不同認(rèn)知能力水平的學(xué)習(xí)者進(jìn)行詞匯學(xué)習(xí)實驗,發(fā)現(xiàn)認(rèn)知能力較強(qiáng)的學(xué)習(xí)者在詞匯學(xué)習(xí)速度、詞匯量增長以及詞匯深度知識的掌握等方面都明顯優(yōu)于認(rèn)知能力較弱的學(xué)習(xí)者。在一項針對英語專業(yè)學(xué)生的研究中,將學(xué)生按照認(rèn)知能力測試成績分為高、中、低三組,經(jīng)過一段時間的詞匯學(xué)習(xí)后,對三組學(xué)生進(jìn)行詞匯測試。結(jié)果顯示,高認(rèn)知能力組學(xué)生的詞匯量增長幅度比低認(rèn)知能力組學(xué)生高出30%,在詞匯深度知識測試中,高認(rèn)知能力組學(xué)生在詞義辨析、詞匯搭配等方面的得分也顯著高于低認(rèn)知能力組學(xué)生。這充分說明,認(rèn)知能力是影響二語詞匯知識發(fā)展的重要內(nèi)部因素,提高學(xué)習(xí)者的認(rèn)知能力有助于促進(jìn)他們的詞匯知識發(fā)展。4.1.3學(xué)習(xí)動機(jī)與態(tài)度學(xué)習(xí)動機(jī)和態(tài)度是影響學(xué)生二語詞匯知識發(fā)展的重要內(nèi)部因素,它們在學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)過程中起著驅(qū)動、維持和調(diào)節(jié)的作用,直接關(guān)系到學(xué)生對詞匯學(xué)習(xí)的投入程度和學(xué)習(xí)效果。學(xué)習(xí)動機(jī)是推動學(xué)生進(jìn)行詞匯學(xué)習(xí)的內(nèi)在動力,它可以分為內(nèi)部動機(jī)和外部動機(jī)。內(nèi)部動機(jī)源于學(xué)生對英語語言本身的興趣、對知識的渴望以及對自身能力提升的追求。具有內(nèi)部動機(jī)的學(xué)生,往往對英語詞匯學(xué)習(xí)充滿熱情,他們會主動地投入時間和精力,積極探索各種學(xué)習(xí)資源和方法。例如,有些學(xué)生對英語文學(xué)作品有著濃厚的興趣,為了能夠更好地閱讀和理解原著,他們會主動學(xué)習(xí)大量的詞匯,不斷提升自己的詞匯水平。外部動機(jī)則是由外部因素引發(fā)的,如為了取得好成績、通過考試、滿足家長和老師的期望等。雖然外部動機(jī)也能在一定程度上促使學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯,但這種動機(jī)的持續(xù)性和穩(wěn)定性相對較弱。學(xué)習(xí)態(tài)度是學(xué)生對詞匯學(xué)習(xí)的看法和情感傾向,它影響著學(xué)生的學(xué)習(xí)行為和學(xué)習(xí)效果。積極的學(xué)習(xí)態(tài)度表現(xiàn)為對詞匯學(xué)習(xí)的重視、認(rèn)真和主動,這類學(xué)生通常會按時完成詞匯學(xué)習(xí)任務(wù),主動進(jìn)行詞匯復(fù)習(xí)和拓展學(xué)習(xí),善于總結(jié)學(xué)習(xí)經(jīng)驗和方法。而消極的學(xué)習(xí)態(tài)度則表現(xiàn)為對詞匯學(xué)習(xí)的敷衍、抵觸和缺乏信心,這些學(xué)生可能會逃避詞匯學(xué)習(xí)任務(wù),學(xué)習(xí)效率低下,容易產(chǎn)生焦慮和挫敗感。以某高校英語專業(yè)的學(xué)生小張和小王為例,小張對英語學(xué)習(xí)充滿熱情,尤其對詞匯學(xué)習(xí)有著濃厚的興趣,他將學(xué)習(xí)詞匯視為提升自己語言能力和拓寬知識面的重要途徑,具有強(qiáng)烈的內(nèi)部學(xué)習(xí)動機(jī)和積極的學(xué)習(xí)態(tài)度。在日常學(xué)習(xí)中,他不僅認(rèn)真完成課堂上的詞匯學(xué)習(xí)任務(wù),還利用課余時間閱讀大量的英語原著、觀看英語電影和紀(jì)錄片,通過多種方式積累詞匯。遇到生詞時,他會主動查閱詞典,深入了解詞匯的用法和搭配,并將其記錄下來,定期進(jìn)行復(fù)習(xí)。經(jīng)過一段時間的努力,小張的詞匯量得到了顯著的提升,在詞匯測試中取得了優(yōu)異的成績,并且在英語寫作和口語表達(dá)中能夠靈活運(yùn)用所學(xué)詞匯,語言表達(dá)更加準(zhǔn)確、流暢。而小王學(xué)習(xí)英語主要是為了通過考試,取得好成績,屬于外部動機(jī)主導(dǎo)。他對詞匯學(xué)習(xí)的態(tài)度不夠積極,只是在考試前才臨時抱佛腳,死記硬背單詞,缺乏對詞匯的深入理解和運(yùn)用。在平時的學(xué)習(xí)中,他很少主動進(jìn)行詞匯學(xué)習(xí),對英語原著、電影等學(xué)習(xí)資源也不感興趣。因此,小王的詞匯量增長緩慢,在詞匯測試中成績不理想,在實際語言運(yùn)用中也經(jīng)常出現(xiàn)詞匯運(yùn)用錯誤、表達(dá)不流暢等問題。從這兩個案例可以看出,學(xué)習(xí)動機(jī)和態(tài)度對學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)有著顯著的影響。具有強(qiáng)烈內(nèi)部動機(jī)和積極學(xué)習(xí)態(tài)度的學(xué)生,能夠更加主動地投入到詞匯學(xué)習(xí)中,采用有效的學(xué)習(xí)方法,取得更好的學(xué)習(xí)效果。而外部動機(jī)主導(dǎo)且學(xué)習(xí)態(tài)度消極的學(xué)生,在詞匯學(xué)習(xí)上往往缺乏主動性和持久性,學(xué)習(xí)效果也相對較差。因此,在教學(xué)中,教師應(yīng)注重激發(fā)學(xué)生的內(nèi)部學(xué)習(xí)動機(jī),培養(yǎng)學(xué)生積極的學(xué)習(xí)態(tài)度,引導(dǎo)學(xué)生樹立正確的學(xué)習(xí)目標(biāo),從而促進(jìn)學(xué)生二語詞匯知識的有效發(fā)展。4.2外部因素4.2.1教學(xué)方法與模式教學(xué)方法與模式在二語詞匯知識發(fā)展過程中扮演著關(guān)鍵角色,不同的教學(xué)方法和模式對學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)效果有著顯著的影響。傳統(tǒng)的詞匯教學(xué)方法,如單純的詞匯講解和背誦,在一定程度上能夠幫助學(xué)生積累詞匯量,但在促進(jìn)學(xué)生對詞匯深度知識的理解和運(yùn)用方面存在一定的局限性。在傳統(tǒng)教學(xué)中,教師往往側(cè)重于詞匯的基本詞義、拼寫和發(fā)音的講解,學(xué)生主要通過死記硬背的方式來記憶詞匯。這種教學(xué)方法使得學(xué)生對詞匯的理解較為膚淺,難以真正掌握詞匯的用法和搭配,在實際語言運(yùn)用中容易出現(xiàn)錯誤。隨著教育理念的不斷更新和發(fā)展,基于任務(wù)的教學(xué)、情境教學(xué)等新模式逐漸受到關(guān)注和應(yīng)用?;谌蝿?wù)的教學(xué)法強(qiáng)調(diào)學(xué)生在完成具體任務(wù)的過程中學(xué)習(xí)和運(yùn)用詞匯,這種教學(xué)方法能夠為學(xué)生提供真實的語言運(yùn)用情境,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和主動性。在一項關(guān)于基于任務(wù)的教學(xué)法對英語專業(yè)學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)影響的研究中,將學(xué)生分為實驗組和對照組,實驗組采用基于任務(wù)的教學(xué)法,要求學(xué)生完成與詞匯相關(guān)的任務(wù),如編寫故事、進(jìn)行角色扮演等,對照組則采用傳統(tǒng)的詞匯教學(xué)方法。經(jīng)過一段時間的教學(xué)后,對兩組學(xué)生進(jìn)行詞匯測試,結(jié)果顯示實驗組學(xué)生在詞匯深度知識的掌握和運(yùn)用方面明顯優(yōu)于對照組學(xué)生。在詞匯搭配和詞匯運(yùn)用的測試中,實驗組學(xué)生的得分分別比對照組高出10分和12分,這表明基于任務(wù)的教學(xué)法能夠有效促進(jìn)學(xué)生對詞匯深度知識的理解和運(yùn)用。情境教學(xué)法則通過創(chuàng)設(shè)生動、具體的語言情境,讓學(xué)生在情境中感知、理解和運(yùn)用詞匯。這種教學(xué)方法能夠幫助學(xué)生更好地理解詞匯的語義和語用功能,增強(qiáng)學(xué)生對詞匯的記憶和運(yùn)用能力。在教授“restaurant”(餐廳)這個單詞時,教師可以通過展示餐廳的圖片、播放餐廳的嘈雜聲等方式,創(chuàng)設(shè)餐廳的情境,讓學(xué)生在情境中學(xué)習(xí)與餐廳相關(guān)的詞匯,如“menu”(菜單)、“waiter”(服務(wù)員)、“dish”(菜肴)等,并通過模擬餐廳點(diǎn)餐的對話,讓學(xué)生在實際情境中運(yùn)用這些詞匯,從而加深學(xué)生對詞匯的理解和記憶。不同教學(xué)方法對詞匯教學(xué)的影響差異顯著。傳統(tǒng)教學(xué)方法注重知識的傳授,能夠幫助學(xué)生快速積累詞匯量,但在培養(yǎng)學(xué)生的語言運(yùn)用能力和學(xué)習(xí)興趣方面存在不足。而基于任務(wù)的教學(xué)、情境教學(xué)等新模式則更注重學(xué)生的主體地位,強(qiáng)調(diào)學(xué)生在實踐中學(xué)習(xí)和運(yùn)用詞匯,能夠有效提高學(xué)生的詞匯深度知識和語言運(yùn)用能力,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和主動性。在實際教學(xué)中,教師應(yīng)根據(jù)教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)內(nèi)容和學(xué)生的特點(diǎn),靈活選擇和運(yùn)用不同的教學(xué)方法,將傳統(tǒng)教學(xué)方法與現(xiàn)代教學(xué)模式有機(jī)結(jié)合,以提高詞匯教學(xué)的效果,促進(jìn)學(xué)生二語詞匯知識的全面發(fā)展。4.2.2學(xué)習(xí)環(huán)境學(xué)習(xí)環(huán)境作為影響二語詞匯知識發(fā)展的重要外部因素,涵蓋了課堂環(huán)境、語言學(xué)習(xí)資源等多個方面,對學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)起著至關(guān)重要的作用。不同的學(xué)習(xí)環(huán)境為學(xué)生提供了不同的學(xué)習(xí)條件和機(jī)會,進(jìn)而影響著學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)效果和發(fā)展水平。課堂環(huán)境是學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯的主要場所,其氛圍、互動模式等因素對學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)有著直接的影響。積極活躍的課堂氛圍能夠激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和積極性,使學(xué)生更加主動地參與詞匯學(xué)習(xí)。在這樣的課堂環(huán)境中,教師鼓勵學(xué)生積極發(fā)言、提問和討論,學(xué)生之間的互動頻繁,能夠營造出輕松愉快的學(xué)習(xí)氛圍。例如,教師可以組織詞匯競賽活動,將學(xué)生分成小組,通過搶答、填空等形式進(jìn)行詞匯比拼,激發(fā)學(xué)生的競爭意識和學(xué)習(xí)熱情,促使學(xué)生主動學(xué)習(xí)和積累詞匯。而沉悶壓抑的課堂氛圍則可能抑制學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,使學(xué)生對詞匯學(xué)習(xí)產(chǎn)生抵觸情緒。課堂互動模式也對詞匯學(xué)習(xí)效果有著重要影響。教師與學(xué)生之間、學(xué)生與學(xué)生之間的有效互動能夠促進(jìn)詞匯知識的交流和共享。在小組合作學(xué)習(xí)中,學(xué)生們共同完成詞匯學(xué)習(xí)任務(wù),如分析詞匯的用法、編寫詞匯例句等,通過相互討論和交流,學(xué)生能夠從不同的角度理解和掌握詞匯,拓寬詞匯學(xué)習(xí)的思路。研究表明,在互動性強(qiáng)的課堂環(huán)境中,學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)效果明顯優(yōu)于互動性弱的課堂環(huán)境。在一項針對英語專業(yè)學(xué)生的研究中,對比了互動性強(qiáng)和互動性弱的兩個班級的詞匯學(xué)習(xí)情況,結(jié)果發(fā)現(xiàn)互動性強(qiáng)的班級學(xué)生在詞匯測試中的平均得分比互動性弱的班級高出8分,這充分說明了良好的課堂環(huán)境和互動模式對詞匯學(xué)習(xí)的積極促進(jìn)作用。語言學(xué)習(xí)資源的豐富程度和質(zhì)量也直接關(guān)系到學(xué)生詞匯知識的發(fā)展。豐富的學(xué)習(xí)資源,如英語原著、英語影視作品、在線學(xué)習(xí)平臺等,能夠為學(xué)生提供多樣化的詞匯輸入渠道。英語原著涵蓋了豐富的詞匯和地道的表達(dá)方式,學(xué)生通過閱讀英語原著,不僅能夠接觸到大量的新詞匯,還能了解詞匯在不同語境中的運(yùn)用,從而加深對詞匯的理解和記憶。英語影視作品則以生動形象的畫面和真實的語言情境,讓學(xué)生在輕松的氛圍中學(xué)習(xí)詞匯,提高詞匯的聽力理解和口語表達(dá)能力。在線學(xué)習(xí)平臺為學(xué)生提供了便捷的學(xué)習(xí)渠道,學(xué)生可以根據(jù)自己的需求和興趣,選擇適合自己的詞匯學(xué)習(xí)課程和學(xué)習(xí)資料。例如,一些在線學(xué)習(xí)平臺提供了詞匯記憶軟件,通過游戲化的學(xué)習(xí)方式,幫助學(xué)生輕松記憶詞匯。不同學(xué)習(xí)環(huán)境下學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)情況存在顯著差異。在擁有豐富學(xué)習(xí)資源和良好學(xué)習(xí)氛圍的學(xué)校,學(xué)生有更多的機(jī)會接觸和學(xué)習(xí)詞匯,詞匯量增長較快,詞匯深度知識的掌握也更為扎實。而在學(xué)習(xí)資源匱乏、學(xué)習(xí)氛圍不濃厚的環(huán)境中,學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)受到限制,詞匯量增長緩慢,詞匯運(yùn)用能力也相對較弱。因此,學(xué)校和教師應(yīng)注重營造良好的課堂環(huán)境,提供豐富的語言學(xué)習(xí)資源,為學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)創(chuàng)造有利條件,促進(jìn)學(xué)生二語詞匯知識的有效發(fā)展。4.2.3教材與學(xué)習(xí)材料教材與學(xué)習(xí)材料在二語詞匯知識發(fā)展中起著基礎(chǔ)性的支撐作用,它們的詞匯編排、難度和類型等因素對學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)產(chǎn)生著深遠(yuǎn)的影響。合理的教材選用和學(xué)習(xí)材料開發(fā)能夠為學(xué)生提供科學(xué)、系統(tǒng)的詞匯學(xué)習(xí)內(nèi)容,有效促進(jìn)學(xué)生詞匯知識的積累和運(yùn)用能力的提升。教材的詞匯編排直接關(guān)系到學(xué)生對詞匯的學(xué)習(xí)順序和理解難度??茖W(xué)合理的詞匯編排應(yīng)遵循由易到難、由淺入深的原則,符合學(xué)生的認(rèn)知發(fā)展規(guī)律。在一些優(yōu)秀的英語教材中,詞匯編排通常從基礎(chǔ)詞匯開始,逐步引入復(fù)雜詞匯和專業(yè)詞匯。在初級階段,教材主要涵蓋日常生活中常用的基本詞匯,如數(shù)字、顏色、家庭成員等,這些詞匯簡單易懂,容易被學(xué)生接受和記憶。隨著學(xué)習(xí)階段的推進(jìn),教材逐漸增加詞匯的難度和復(fù)雜度,引入一些抽象詞匯、多義詞和近義詞等。同時,教材還會注重詞匯的重現(xiàn)率,通過在不同的課文和練習(xí)中反復(fù)出現(xiàn),幫助學(xué)生加深對詞匯的記憶和理解。研究表明,詞匯重現(xiàn)率高的教材能夠顯著提高學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)效果。在一項關(guān)于教材詞匯重現(xiàn)率對學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)影響的研究中,選取了兩組學(xué)生,分別使用詞匯重現(xiàn)率高和詞匯重現(xiàn)率低的教材進(jìn)行學(xué)習(xí),經(jīng)過一段時間后,對兩組學(xué)生進(jìn)行詞匯測試,結(jié)果發(fā)現(xiàn)使用詞匯重現(xiàn)率高教材的學(xué)生在詞匯量和詞匯深度知識的掌握上均明顯優(yōu)于使用詞匯重現(xiàn)率低教材的學(xué)生。學(xué)習(xí)材料的難度對學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)也有著重要影響。難度適中的學(xué)習(xí)材料能夠激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和自信心,使學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中既能感受到一定的挑戰(zhàn),又能通過努力克服困難,從而提高詞匯學(xué)習(xí)的效果。如果學(xué)習(xí)材料過于簡單,學(xué)生可能會覺得缺乏挑戰(zhàn)性,無法滿足他們的學(xué)習(xí)需求,導(dǎo)致學(xué)習(xí)積極性下降;而如果學(xué)習(xí)材料過于困難,學(xué)生可能會因為難以理解和掌握而產(chǎn)生挫敗感,影響學(xué)習(xí)興趣和自信心。因此,教師在選擇學(xué)習(xí)材料時,應(yīng)充分考慮學(xué)生的實際水平和學(xué)習(xí)能力,選擇難度適宜的材料。對于英語專業(yè)低年級學(xué)生,可以選擇一些簡單的英語故事、童話等作為學(xué)習(xí)材料,這些材料語言簡單、情節(jié)生動,適合學(xué)生的詞匯水平和閱讀能力。而對于高年級學(xué)生,則可以選擇一些英語學(xué)術(shù)論文、新聞報道等難度較高的材料,幫助他們拓展詞匯量,提高詞匯運(yùn)用能力。學(xué)習(xí)材料的類型也應(yīng)多樣化,以滿足學(xué)生不同的學(xué)習(xí)需求和興趣。除了教材外,還應(yīng)包括英語原著、英語報刊雜志、英語影視作品等。英語原著能夠讓學(xué)生接觸到原汁原味的英語,學(xué)習(xí)到豐富的詞匯和地道的表達(dá)方式;英語報刊雜志則涵蓋了時事新聞、文化藝術(shù)、科技等多個領(lǐng)域的內(nèi)容,能夠幫助學(xué)生了解不同領(lǐng)域的專業(yè)詞匯,拓寬詞匯領(lǐng)域;英語影視作品以其生動的畫面和真實的語言情境,為學(xué)生提供了直觀的語言學(xué)習(xí)環(huán)境,有助于提高學(xué)生的聽力理解和口語表達(dá)能力。為了提高學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)效果,在教材選用和開發(fā)方面應(yīng)注重以下幾點(diǎn):一是要依據(jù)課程標(biāo)準(zhǔn)和教學(xué)目標(biāo),結(jié)合學(xué)生的實際水平和學(xué)習(xí)需求,選擇詞匯編排合理、難度適中、內(nèi)容豐富的教材;二是要鼓勵教師根據(jù)教學(xué)實際情況,對教材進(jìn)行適當(dāng)?shù)难a(bǔ)充和拓展,開發(fā)具有針對性和實用性的學(xué)習(xí)材料,如制作詞匯學(xué)習(xí)課件、編寫詞匯練習(xí)冊等;三是要充分利用現(xiàn)代信息技術(shù),開發(fā)多樣化的數(shù)字化學(xué)習(xí)材料,如在線詞匯學(xué)習(xí)平臺、移動應(yīng)用程序等,為學(xué)生提供便捷、高效的詞匯學(xué)習(xí)資源。五、二語詞匯知識發(fā)展案例分析5.1優(yōu)秀學(xué)習(xí)者案例為了更深入地了解中國高校英語專業(yè)學(xué)生二語詞匯知識的發(fā)展過程,本研究選取了一位詞匯知識發(fā)展良好的學(xué)生——小吳,對其學(xué)習(xí)路徑、策略運(yùn)用和學(xué)習(xí)習(xí)慣進(jìn)行了詳細(xì)的分析,旨在總結(jié)成功經(jīng)驗,為其他學(xué)生提供有益的借鑒。小吳是某“雙一流”高校英語專業(yè)的大四學(xué)生,在各類英語考試中成績優(yōu)異,尤其在詞匯知識的掌握和運(yùn)用方面表現(xiàn)突出。通過對小吳的訪談和學(xué)習(xí)資料的收集,發(fā)現(xiàn)其詞匯知識發(fā)展具有獨(dú)特的路徑。從大一入學(xué)開始,小吳就制定了明確的詞匯學(xué)習(xí)計劃,將詞匯學(xué)習(xí)融入到日常的學(xué)習(xí)生活中。在大一和大二階段,主要通過課堂學(xué)習(xí)和課外閱讀積累基礎(chǔ)詞匯和常用詞匯。在精讀課上,認(rèn)真學(xué)習(xí)教材中的詞匯,通過分析詞匯的詞義、用法、搭配等,加深對詞匯的理解和記憶。在課外閱讀方面,選擇適合自己水平的英語讀物,如《小王子》《夏洛的網(wǎng)》等經(jīng)典英文小說,在閱讀過程中,遇到生詞時,先根據(jù)上下文猜測詞義,然后查閱詞典進(jìn)行確認(rèn),將生詞整理到專門的詞匯筆記本上,注明詞義、例句和用法,定期進(jìn)行復(fù)習(xí)。隨著學(xué)習(xí)的深入,進(jìn)入大三和大四階段,小吳開始拓展詞匯領(lǐng)域,學(xué)習(xí)專業(yè)詞匯和學(xué)術(shù)詞匯。通過閱讀專業(yè)文獻(xiàn)、參加學(xué)術(shù)講座等方式,接觸到大量與英語語言文學(xué)、翻譯等專業(yè)相關(guān)的詞匯。在閱讀專業(yè)文獻(xiàn)時,采用精讀和泛讀相結(jié)合的方式,對于重要的詞匯和概念,進(jìn)行深入的研究和學(xué)習(xí),不僅掌握其基本含義,還了解其在專業(yè)領(lǐng)域中的特定用法和相關(guān)理論。參加學(xué)術(shù)講座時,認(rèn)真記錄講座中的專業(yè)詞匯和新的學(xué)術(shù)觀點(diǎn),講座結(jié)束后,通過查閱資料進(jìn)一步加深對這些詞匯的理解。小吳在詞匯學(xué)習(xí)過程中,運(yùn)用了多種有效的學(xué)習(xí)策略。在記憶策略方面,善于利用聯(lián)想記憶和詞根詞綴記憶法。在記憶“pestilence”(瘟疫)這個單詞時,將其發(fā)音聯(lián)想為“拍死冷死”,聯(lián)想到瘟疫流行時人們的痛苦和死亡,從而加深對單詞的記憶。對于一些由詞根詞綴構(gòu)成的單詞,如“telecommunication”(電信),通過分析“tele-”(遠(yuǎn)程)和“communication”(交流,通訊)的含義,輕松理解和記憶該單詞。在語境策略方面,注重將詞匯學(xué)習(xí)與語境相結(jié)合。通過閱讀英語文章、觀看英語影視作品等方式,將詞匯置于具體的語境中進(jìn)行學(xué)習(xí)。在觀看美劇《老友記》時,注意劇中人物的對話,學(xué)習(xí)其中的常用詞匯和表達(dá)方式,如“makeabigdealoutofsomething”(小題大做),通過劇中人物的實際運(yùn)用,深刻理解了這個短語的含義和用法。小吳還具有良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣。每天都會安排專門的時間學(xué)習(xí)詞匯,早上起床后和晚上睡覺前,會花30分鐘到1小時的時間背誦單詞和復(fù)習(xí)詞匯筆記。在學(xué)習(xí)過程中,保持專注和積極的態(tài)度,遇到困難時,不輕易放棄,而是通過查閱資料、向老師和同學(xué)請教等方式解決問題。此外,小吳還注重詞匯的實際運(yùn)用,積極參加英語角、演講比賽、翻譯實踐等活動,將所學(xué)詞匯運(yùn)用到實際的語言交流中,不斷提高自己的詞匯運(yùn)用能力。在英語角中,與其他英語愛好者交流時,嘗試使用新學(xué)的詞匯和表達(dá)方式,鍛煉自己的口語表達(dá)能力;在翻譯實踐中,通過將中文句子或文章翻譯成英文,檢驗自己對詞匯的掌握程度和運(yùn)用能力,不斷積累翻譯經(jīng)驗。通過對小吳的案例分析,可以總結(jié)出以下成功經(jīng)驗:明確的學(xué)習(xí)目標(biāo)和合理的學(xué)習(xí)計劃是詞匯知識發(fā)展的基礎(chǔ),能夠幫助學(xué)生有條不紊地進(jìn)行詞匯學(xué)習(xí);多樣化的學(xué)習(xí)策略能夠提高詞匯學(xué)習(xí)的效率和質(zhì)量,使學(xué)生更好地理解和記憶詞匯;良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣和積極的學(xué)習(xí)態(tài)度是詞匯學(xué)習(xí)的保障,能夠促使學(xué)生堅持不懈地學(xué)習(xí)詞匯,并在學(xué)習(xí)過程中不斷克服困難,提高自己的詞匯能力;注重詞匯的實際運(yùn)用,能夠?qū)⑺鶎W(xué)詞匯轉(zhuǎn)化為實際語言運(yùn)用能力,真正掌握詞匯知識。這些經(jīng)驗對于其他中國高校英語專業(yè)學(xué)生具有重要的啟示和借鑒意義。5.2待提升學(xué)習(xí)者案例為了深入剖析詞匯學(xué)習(xí)困難學(xué)生的問題所在,并提出針對性的改進(jìn)建議,本研究選取了某高校英語專業(yè)大二學(xué)生小李作為案例進(jìn)行詳細(xì)分析。小李在英語詞匯學(xué)習(xí)方面面臨諸多挑戰(zhàn),其詞匯知識發(fā)展相對滯后,在各類英語考試中,詞匯部分的成績一直不太理想,在實際語言運(yùn)用中也頻繁出現(xiàn)詞匯運(yùn)用錯誤的情況。通過與小李的深入訪談以及對其學(xué)習(xí)過程的觀察,發(fā)現(xiàn)他在詞匯學(xué)習(xí)中存在明顯的策略不當(dāng)問題。小李主要采用死記硬背的方式學(xué)習(xí)詞匯,每天花費(fèi)大量時間背誦單詞表上的單詞,試圖通過反復(fù)機(jī)械的記憶來掌握詞匯。他會逐字逐句地背誦單詞的拼寫、發(fā)音和詞義,如背誦“abandon”這個單詞時,只是單純地重復(fù)“a-b-a-n-d-o-n,abandon,放棄”。這種方法雖然在短期內(nèi)可能記住了一些單詞,但記憶效果并不持久,且難以真正理解詞匯的含義和用法。在實際運(yùn)用中,小李常常出現(xiàn)詞義混淆的情況。在寫作中,他想表達(dá)“他放棄了自己的夢想”,寫成“Hedeserthisdream”,這里他錯誤地使用了“desert”(意為“沙漠;遺棄”,作“遺棄”講時更側(cè)重于拋棄某人或某物,使其處于困境),而正確的詞匯應(yīng)該是“abandon”(強(qiáng)調(diào)完全、永遠(yuǎn)地放棄,尤指對之負(fù)有責(zé)任或義務(wù)者,放棄一個項目、計劃、理想等)。這表明他對“abandon”和“desert”這兩個詞的語義理解不夠準(zhǔn)確,僅僅記住了單詞的基本詞義,卻沒有深入了解其在不同語境中的用法差異。小李在詞匯學(xué)習(xí)中缺乏系統(tǒng)性和主動性,很少主動運(yùn)用多樣化的學(xué)習(xí)策略來輔助學(xué)習(xí)。他很少通過閱讀英語文章、觀看英語影視作品等方式來增加詞匯的輸入,也不善于利用語境來理解和記憶詞匯。在閱讀英語文章時,遇到生詞他只是簡單地查閱詞典,記錄下詞義,而沒有結(jié)合上下文來理解生詞的含義和用法,這使得他對詞匯的理解較為孤立和片面,無法真正掌握詞匯在實際語言運(yùn)用中的靈活變化。小李在詞匯學(xué)習(xí)上的動機(jī)不足,這也是影響他詞匯知識發(fā)展的重要因素。他學(xué)習(xí)英語詞匯主要是為了應(yīng)對考試,缺乏對英語語言本身的興趣和熱愛。在訪談中,小李表示他學(xué)習(xí)詞匯只是因為考試需要,不得不去背誦單詞,對于詞匯背后所蘊(yùn)含的英語文化、語言邏輯等方面的內(nèi)容并不關(guān)心。這種功利性的學(xué)習(xí)動機(jī)導(dǎo)致他在學(xué)習(xí)過程中缺乏主動性和積極性,只是被動地完成學(xué)習(xí)任務(wù),一旦考試結(jié)束,就很少再主動學(xué)習(xí)詞匯。針對小李的問題,提出以下針對性的改進(jìn)建議:在學(xué)習(xí)策略方面,建議小李摒棄單一的死記硬背方法,采用多樣化的學(xué)習(xí)策略??梢赃\(yùn)用聯(lián)想記憶法,將新學(xué)詞匯與已有的知識、生活中的事物或場景建立聯(lián)系,加深記憶。在學(xué)習(xí)“pest”(害蟲)這個單詞時,可將其發(fā)音聯(lián)想為“拍死它”,通過這種生動形象的聯(lián)想,能夠更輕松地記住單詞的含義。詞根詞綴記憶法也是一種有效的方法,通過學(xué)習(xí)常見的詞根、詞綴,如“anti-”表示“反對,對抗”,“bio-”表示“生命,生物”等,能夠快速理解和記憶一系列相關(guān)詞匯,如“antibiotic”(抗生素)、“biology”(生物學(xué))等。同時,要注重語境策略的運(yùn)用,增加英語閱讀量,包括英語原著、英語報刊雜志等,在閱讀過程中,結(jié)合上下文理解生詞的含義和用法,將詞匯學(xué)習(xí)與實際語言運(yùn)用相結(jié)合。在學(xué)習(xí)動機(jī)方面,引導(dǎo)小李培養(yǎng)對英語語言的興趣,轉(zhuǎn)變學(xué)習(xí)觀念??梢詮乃信d趣的領(lǐng)域入手,如他喜歡看電影,那么可以選擇一些英語原聲電影,讓他在欣賞電影的過程中感受英語的魅力,激發(fā)學(xué)習(xí)英語詞匯的興趣。鼓勵他參加英語角、英語演講比賽等活動,通過與他人的交流和互動,體驗到運(yùn)用英語詞匯進(jìn)行表達(dá)的樂趣,從而增強(qiáng)學(xué)習(xí)動機(jī),提高學(xué)習(xí)的主動性和積極性。六、促進(jìn)二語詞匯知識發(fā)展的策略6.1教學(xué)策略6.1.1基于詞匯知識維度的教學(xué)在英語教學(xué)中,依據(jù)詞匯廣度和深度知識的不同特點(diǎn)來設(shè)計教學(xué)活動與方法,對于提升學(xué)生的詞匯知識水平具有重要意義。針對詞匯廣度,即詞匯量的擴(kuò)充,教師可通過多種方式增加學(xué)生的詞匯輸入。在課堂教學(xué)中,選取篇幅適中、內(nèi)容豐富的英語文章作為閱讀材料,涵蓋文學(xué)、科技、文化等多個領(lǐng)域,讓學(xué)生在閱讀過程中接觸到大量的新詞匯。在講解科技類文章時,學(xué)生能夠?qū)W習(xí)到諸如“artificialintelligence”(人工智能)、“bigdata”(大數(shù)據(jù))等前沿詞匯;閱讀文學(xué)作品時,可接觸到豐富的描寫性詞匯,如“gorgeous”(華麗的)、“magnificent”(宏偉的)等。教師還可以鼓勵學(xué)生進(jìn)行課外閱讀,推薦適合英語專業(yè)學(xué)生的英語原著,如《簡?愛》《呼嘯山莊》等,讓學(xué)生在自主閱讀中不斷積累詞匯。為了幫助學(xué)生更好地記憶詞匯,教師可采用詞匯聯(lián)想記憶法,引導(dǎo)學(xué)生將新學(xué)詞匯與已有的知識、生活中的事物或場景建立聯(lián)系。在學(xué)習(xí)“pest”(害蟲)這個單詞時,教師可以啟發(fā)學(xué)生將其發(fā)音聯(lián)想為“拍死它”,通過這種生動形象的聯(lián)想,學(xué)生能夠更輕松地記住單詞的含義。教師還可以利用詞匯游戲來激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高詞匯學(xué)習(xí)的效果。開展詞匯接龍游戲,教師說出一個單詞,如“apple”,學(xué)生則要以“apple”的最后一個字母“e”為開頭,說出另一個單詞,如“elephant”,依次類推。這種游戲方式不僅能夠讓學(xué)生在輕松愉快的氛圍中學(xué)習(xí)詞匯,還能增強(qiáng)學(xué)生的反應(yīng)能力和詞匯運(yùn)用能力。在詞匯深度知識教學(xué)方面,對于語義知識,教師應(yīng)注重講解詞匯的多義性和語義關(guān)系。通過例句和語境,讓學(xué)生了解詞匯在不同情境下的不同含義。對于“run”這個單詞,除了常見的“跑”的意思外,在“Herunsacompany”(他經(jīng)營一家公司)中,“run”表示“經(jīng)營,管理”;在“Theriverrunsthroughthecity”(這條河流經(jīng)這座城市)中,“run”表示“流淌,延伸”。教師還可以引導(dǎo)學(xué)生分析詞匯之間的語義關(guān)系,如同義詞、反義詞、上下義詞等,幫助學(xué)生構(gòu)建系統(tǒng)的詞匯語義網(wǎng)絡(luò)。在語法知識教學(xué)上,教師要系統(tǒng)地講解詞匯的詞性、詞形變化以及在句子中的語法功能。通過實例和練習(xí),讓學(xué)生掌握動詞的時態(tài)、語態(tài)變化,名詞的單復(fù)數(shù)形式,形容詞和副詞的比較級和最高級變化等。在講解動詞時態(tài)時,教師可以通過對比不同時態(tài)的例句,讓學(xué)生理解其用法和區(qū)別,如一般現(xiàn)在時“Heplaysfootballeveryday”(他每天踢足球)和現(xiàn)在進(jìn)行時“Heisplayingfootballnow”(他現(xiàn)在正在踢足球),通過對比,學(xué)生能夠更清晰地理解兩種時態(tài)所表達(dá)的不同含義和時間概念。針對詞匯搭配知識,教師應(yīng)提供豐富的搭配實例,并讓學(xué)生進(jìn)行大量的練習(xí)。教師可以整理常見的動詞與名詞搭配、形容詞與名詞搭配等,如“makeadecision”(做出決定)、“takeaphoto”(拍照)、“beautifulscenery”(美麗的風(fēng)景)、“heavyrain”(大雨)等,讓學(xué)生進(jìn)行背誦和運(yùn)用練習(xí)。教師還可以設(shè)計一些搭配填空練習(xí),如“Hemadea______(決定)tostudyabroad.”,讓學(xué)生在練習(xí)中加深對詞匯搭配的記憶和理解。6.1.2多樣化教學(xué)方法的應(yīng)用在詞匯教學(xué)中,融合直接教學(xué)、間接教學(xué)等多樣化的教學(xué)方法,能夠有效激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,顯著提高詞匯教學(xué)的效果。直接教學(xué)法在詞匯教學(xué)中具有重要作用,它能夠直接、明確地向?qū)W生傳授詞匯知識。教師在課堂上可以直接講解單詞的發(fā)音、拼寫、詞義和用法,讓學(xué)生對詞匯有一個清晰的初步認(rèn)識。在講解“abandon”這個單詞時,教師可以直接告訴學(xué)生它的發(fā)音是/??b?nd?n/,拼寫為“a-b-a-n-d-o-n”,詞義是“放棄,遺棄”,并通過例句“Heabandonedhisplantostudyabroad”(他放棄了出國留學(xué)的計劃)來幫助學(xué)生理解其用法。直接教學(xué)法能夠使學(xué)生快速獲取詞匯的基本信息,為進(jìn)一步學(xué)習(xí)和運(yùn)用詞匯奠定基礎(chǔ)。間接教學(xué)法則注重通過創(chuàng)設(shè)情境、引導(dǎo)學(xué)生自主探究等方式,讓學(xué)生在潛移默化中學(xué)習(xí)和掌握詞匯。情境教學(xué)法是一種常用的間接教學(xué)方法,教師可以通過創(chuàng)設(shè)真實或模擬的情境,讓學(xué)生在情境中感知、理解和運(yùn)用詞匯。在教授與餐廳相關(guān)的詞匯時,教師可以模擬餐廳點(diǎn)餐的情境,讓學(xué)生扮演服務(wù)員和顧客,在對話中學(xué)習(xí)和運(yùn)用“menu”(菜單)、“order”(點(diǎn)餐)、“dish”(菜肴)等詞匯。這種教學(xué)方法能夠讓學(xué)生在生動有趣的情境中,更自然地學(xué)習(xí)詞匯,提高詞匯的運(yùn)用能力。任務(wù)型教學(xué)法也是一種有效的間接教學(xué)方法,它強(qiáng)調(diào)學(xué)生在完成任務(wù)的過程中學(xué)習(xí)和運(yùn)用詞匯。教師可以設(shè)計與詞匯相關(guān)的任務(wù),如小組合作編寫故事、制作海報等。在編寫故事的任務(wù)中,教師可以給出一些關(guān)鍵詞,要求學(xué)生圍繞這些關(guān)鍵詞編寫一個有趣的故事,學(xué)生在完成任務(wù)的過程中,需要運(yùn)用所學(xué)詞匯來構(gòu)思情節(jié)、組織語言,從而加深對詞匯的理解和記憶。在制作海報的任務(wù)中,學(xué)生需要查找與主題相關(guān)的詞匯,并用這些詞匯來設(shè)計海報內(nèi)容,這不僅能夠提高學(xué)生的詞匯運(yùn)用能力,還能培養(yǎng)學(xué)生的團(tuán)隊合作精神和創(chuàng)新思維。除了直接教學(xué)法和間接教學(xué)法,教師還可以運(yùn)用多媒體教學(xué)法,利用圖片、音頻、視頻等多媒體資源,豐富詞匯教學(xué)的形式和內(nèi)容。在教授動物詞匯時,教師可以展示各種動物的圖片和視頻,讓學(xué)生直觀地看到動物的形態(tài)和行為,同時播放動物的叫聲,幫助學(xué)生更好地記憶詞匯的發(fā)音。利用多媒體教學(xué)法能夠使詞匯教學(xué)更加生動形象,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。多樣化教學(xué)方法的應(yīng)用能夠滿足不同學(xué)生的學(xué)習(xí)需求和學(xué)習(xí)風(fēng)格,提高詞匯教學(xué)的針對性和有效性。教師應(yīng)根據(jù)教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)內(nèi)容和學(xué)生的實際情況,靈活選擇和運(yùn)用不同的教學(xué)方法,將多種教學(xué)方法有機(jī)結(jié)合,形成一個有機(jī)的教學(xué)整體,從而更好地促進(jìn)學(xué)生二語詞匯知識的發(fā)展。6.1.3教學(xué)資源的整合與利用充分整合和利用多媒體、網(wǎng)絡(luò)資源等豐富的教學(xué)資源,能夠極大地拓展學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)渠道,豐富教學(xué)內(nèi)容,為學(xué)生提供更加

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論