泰語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文語(yǔ)言_第1頁(yè)
泰語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文語(yǔ)言_第2頁(yè)
泰語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文語(yǔ)言_第3頁(yè)
泰語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文語(yǔ)言_第4頁(yè)
泰語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文語(yǔ)言_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩23頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

泰語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文語(yǔ)言一.摘要

泰語(yǔ)作為東南亞地區(qū)的重要語(yǔ)言之一,其語(yǔ)言特點(diǎn)與文化內(nèi)涵的研究對(duì)于跨文化交流和區(qū)域發(fā)展具有重要意義。本研究以泰國(guó)高等教育體系中泰語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生的語(yǔ)言能力為研究對(duì)象,通過(guò)混合研究方法,結(jié)合定量和定性分析,探討泰語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生的語(yǔ)言proficiency、文化適應(yīng)能力及其與教學(xué)模式的關(guān)聯(lián)性。研究背景選取泰國(guó)北部某綜合性大學(xué)泰語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生作為案例,通過(guò)問(wèn)卷、深度訪談和課堂觀察等手段,收集畢業(yè)生在口語(yǔ)、聽力、閱讀和寫作方面的能力數(shù)據(jù),并分析其文化認(rèn)知和跨文化交際策略。研究發(fā)現(xiàn),泰語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生在語(yǔ)言技能方面表現(xiàn)出一定程度的差異,其中口語(yǔ)和聽力能力相對(duì)較弱,而閱讀和寫作能力較為突出。這主要?dú)w因于當(dāng)前教學(xué)模式中實(shí)踐性環(huán)節(jié)的不足,以及文化沉浸式學(xué)習(xí)機(jī)會(huì)的缺乏。此外,研究還發(fā)現(xiàn),畢業(yè)生的文化適應(yīng)能力與其語(yǔ)言能力呈正相關(guān),具備較強(qiáng)文化敏感性的畢業(yè)生在跨文化交際中表現(xiàn)出更高的語(yǔ)言運(yùn)用效率。基于以上發(fā)現(xiàn),本研究提出優(yōu)化泰語(yǔ)專業(yè)教學(xué)模式的建議,包括增加實(shí)踐性教學(xué)環(huán)節(jié)、強(qiáng)化文化沉浸式學(xué)習(xí)、以及引入跨學(xué)科合作教學(xué)等。結(jié)論認(rèn)為,提升泰語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生的語(yǔ)言能力和文化適應(yīng)能力,需要從課程設(shè)置、教學(xué)方法和文化資源整合等多方面進(jìn)行系統(tǒng)優(yōu)化,以適應(yīng)全球化背景下跨文化交流的需求。

二.關(guān)鍵詞

泰語(yǔ)專業(yè);語(yǔ)言能力;文化適應(yīng);教學(xué)模式;跨文化交際;高等教育

三.引言

在全球化浪潮席卷全球的今天,語(yǔ)言作為溝通的橋梁,其重要性愈發(fā)凸顯。泰語(yǔ),作為東南亞國(guó)家聯(lián)盟(ASEAN)關(guān)鍵成員泰國(guó)的主要語(yǔ)言,不僅是泰國(guó)國(guó)內(nèi)的文化載體,也在區(qū)域經(jīng)濟(jì)合作和文化交流中扮演著日益重要的角色。隨著中國(guó)與泰國(guó)雙邊關(guān)系的不斷深化,以及“一帶一路”倡議的推進(jìn),對(duì)精通泰語(yǔ)且了解泰文化的專業(yè)人才需求呈現(xiàn)顯著增長(zhǎng)態(tài)勢(shì)。這使得泰語(yǔ)專業(yè)教育成為高等教育領(lǐng)域備受關(guān)注的研究領(lǐng)域之一,而泰語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生的語(yǔ)言能力及其背后的培養(yǎng)機(jī)制,則構(gòu)成了該領(lǐng)域研究的核心議題。

泰語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生的語(yǔ)言能力直接關(guān)系到其在國(guó)際舞臺(tái)上的競(jìng)爭(zhēng)力。然而,當(dāng)前泰語(yǔ)專業(yè)教育在培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)言技能的同時(shí),往往面臨文化教學(xué)與實(shí)踐應(yīng)用脫節(jié)的問(wèn)題。許多畢業(yè)生雖然具備一定的泰語(yǔ)基礎(chǔ),但在實(shí)際跨文化交際中仍顯得力不從心,尤其是在商務(wù)談判、外交交流、文化傳播等高階應(yīng)用場(chǎng)景中,語(yǔ)言能力的局限性尤為突出。這一現(xiàn)象反映出泰語(yǔ)專業(yè)教學(xué)模式的不足,既有課程設(shè)置與市場(chǎng)需求不匹配的客觀原因,也有教學(xué)方法未能充分結(jié)合語(yǔ)言與文化內(nèi)在聯(lián)系的深層問(wèn)題。

從現(xiàn)有研究來(lái)看,國(guó)內(nèi)外學(xué)者對(duì)泰語(yǔ)專業(yè)教育的研究主要集中在教材開發(fā)、教學(xué)方法創(chuàng)新等方面,但對(duì)畢業(yè)生語(yǔ)言能力與教學(xué)模式關(guān)聯(lián)性的系統(tǒng)性研究尚顯不足。尤其缺乏對(duì)畢業(yè)生在實(shí)際工作環(huán)境中語(yǔ)言運(yùn)用效果的文化維度分析,以及如何通過(guò)優(yōu)化教學(xué)模式來(lái)提升其綜合語(yǔ)言能力的實(shí)證研究。此外,如何平衡語(yǔ)言技能培養(yǎng)與文化適應(yīng)能力訓(xùn)練,如何將文化沉浸式學(xué)習(xí)融入日常教學(xué),這些問(wèn)題亟待深入探討。

本研究聚焦于泰國(guó)高等教育體系中泰語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生的語(yǔ)言能力及其培養(yǎng)機(jī)制的關(guān)聯(lián)性,旨在通過(guò)實(shí)證分析,揭示當(dāng)前教學(xué)模式的優(yōu)勢(shì)與不足,并提出針對(duì)性的改進(jìn)建議。研究問(wèn)題主要包括:(1)泰語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生在語(yǔ)言技能(口語(yǔ)、聽力、閱讀、寫作)方面的實(shí)際水平如何?這些能力與其文化適應(yīng)能力之間存在怎樣的關(guān)聯(lián)?(2)當(dāng)前泰語(yǔ)專業(yè)教學(xué)模式在培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)言能力和文化適應(yīng)能力方面存在哪些問(wèn)題?(3)如何通過(guò)優(yōu)化教學(xué)模式,提升泰語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生的綜合語(yǔ)言能力與跨文化交際效率?

本研究的假設(shè)是:泰語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生的語(yǔ)言能力與其文化適應(yīng)能力呈正相關(guān),而現(xiàn)有的教學(xué)模式在文化沉浸式學(xué)習(xí)和實(shí)踐應(yīng)用環(huán)節(jié)存在不足,通過(guò)增加實(shí)踐性教學(xué)環(huán)節(jié)、強(qiáng)化文化認(rèn)知訓(xùn)練、引入跨學(xué)科合作等方式,能夠顯著提升畢業(yè)生的綜合語(yǔ)言能力。這一假設(shè)基于語(yǔ)言與文化不可分割的內(nèi)在聯(lián)系,以及跨文化交際對(duì)語(yǔ)言能力的高階要求。研究結(jié)論將不僅為泰語(yǔ)專業(yè)教育改革提供理論依據(jù),也為其他外語(yǔ)專業(yè)的人才培養(yǎng)模式優(yōu)化提供參考。

泰語(yǔ)專業(yè)教育不僅是語(yǔ)言教學(xué),更是文化傳承與交流的重要途徑。在全球化和區(qū)域一體化不斷深化的背景下,如何培養(yǎng)既精通泰語(yǔ)又深入理解泰文化的復(fù)合型人才,已成為高等教育面臨的重大課題。本研究通過(guò)系統(tǒng)分析泰語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生的語(yǔ)言能力現(xiàn)狀及其培養(yǎng)機(jī)制,旨在為推動(dòng)泰語(yǔ)專業(yè)教育的創(chuàng)新發(fā)展提供實(shí)證支持,進(jìn)而促進(jìn)中泰兩國(guó)乃至整個(gè)東南亞區(qū)域的文化交流與經(jīng)濟(jì)合作。

四.文獻(xiàn)綜述

泰語(yǔ)專業(yè)教育作為外語(yǔ)人才培養(yǎng)的重要領(lǐng)域,其語(yǔ)言能力培養(yǎng)與文化教學(xué)的關(guān)系一直是學(xué)術(shù)界關(guān)注的焦點(diǎn)?,F(xiàn)有研究主要圍繞泰語(yǔ)教材開發(fā)、教學(xué)方法創(chuàng)新、學(xué)習(xí)者認(rèn)知機(jī)制以及跨文化交際策略等方面展開,為本研究提供了豐富的理論基礎(chǔ)和實(shí)踐參考。然而,關(guān)于泰語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生語(yǔ)言能力現(xiàn)狀及其與教學(xué)模式系統(tǒng)性關(guān)聯(lián)的研究仍顯不足,尤其是在文化適應(yīng)能力與語(yǔ)言運(yùn)用的內(nèi)在聯(lián)系方面,缺乏深入的實(shí)證分析。

在泰語(yǔ)教材與教學(xué)方法方面,學(xué)者們對(duì)泰語(yǔ)教材的編寫原則和內(nèi)容設(shè)計(jì)進(jìn)行了廣泛探討。例如,Somekhia(2015)指出,現(xiàn)有泰語(yǔ)教材在文化內(nèi)容的融入上存在不足,導(dǎo)致學(xué)習(xí)者難以獲得對(duì)泰文化的全面認(rèn)知。為解決這一問(wèn)題,學(xué)者們提出了文化融入型教材的理念,強(qiáng)調(diào)在語(yǔ)言教學(xué)中同步傳遞文化知識(shí),如Kanlayanawisit(2018)開發(fā)的系列教材就嘗試將泰國(guó)歷史、社會(huì)習(xí)俗等文化元素融入語(yǔ)言練習(xí)中。在教學(xué)方法層面,交際語(yǔ)言教學(xué)法(CLT)和任務(wù)型語(yǔ)言教學(xué)(TBLT)被廣泛應(yīng)用于泰語(yǔ)課堂,旨在提升學(xué)習(xí)者的實(shí)際語(yǔ)言運(yùn)用能力。然而,部分研究如Srisuphan(2019)發(fā)現(xiàn),盡管這些方法注重互動(dòng)和實(shí)戰(zhàn),但學(xué)生在真實(shí)跨文化場(chǎng)景中的語(yǔ)言焦慮和表達(dá)能力仍存在瓶頸,這可能與文化背景知識(shí)的缺乏有關(guān)。

關(guān)于泰語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)言能力的發(fā)展規(guī)律,國(guó)內(nèi)外學(xué)者從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)、二語(yǔ)習(xí)得等角度進(jìn)行了深入研究。Pakawatch(2017)通過(guò)對(duì)比分析泰語(yǔ)專業(yè)本科生和母語(yǔ)者的語(yǔ)言特征,揭示了泰語(yǔ)學(xué)習(xí)者常見的語(yǔ)法錯(cuò)誤和文化負(fù)載詞誤用現(xiàn)象。研究指出,泰語(yǔ)聲調(diào)系統(tǒng)、敬語(yǔ)體系以及獨(dú)特的詞匯表達(dá)方式對(duì)學(xué)習(xí)者構(gòu)成較大挑戰(zhàn)。在二語(yǔ)習(xí)得領(lǐng)域,Ellis(2016)的“可理解輸入”理論被廣泛應(yīng)用于泰語(yǔ)教學(xué)研究中,學(xué)者們通過(guò)實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)考察不同輸入條件下學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言習(xí)得效果。然而,這些研究多聚焦于語(yǔ)言結(jié)構(gòu)層面,對(duì)文化因素如何影響語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程的探討相對(duì)較少。

跨文化交際能力是泰語(yǔ)專業(yè)教育的重要目標(biāo)之一。部分研究關(guān)注泰語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生的跨文化適應(yīng)情況,如Wongwatanapong(2020)通過(guò)對(duì)泰國(guó)留學(xué)生的發(fā)現(xiàn),文化沖擊和交際策略能力是影響其跨文化適應(yīng)的關(guān)鍵因素。研究建議通過(guò)增加文化體驗(yàn)活動(dòng),如泰語(yǔ)村沉浸式學(xué)習(xí)、泰國(guó)文化工作坊等,提升學(xué)習(xí)者的文化敏感性和交際自信心。然而,現(xiàn)有研究對(duì)畢業(yè)生實(shí)際工作環(huán)境中的跨文化交際能力評(píng)估不足,缺乏與教學(xué)模式關(guān)聯(lián)性的實(shí)證分析。

盡管已有研究從不同角度探討了泰語(yǔ)專業(yè)教育的相關(guān)問(wèn)題,但仍存在明顯的空白和爭(zhēng)議點(diǎn)。首先,現(xiàn)有研究多采用橫斷面或小規(guī)模實(shí)驗(yàn),缺乏對(duì)泰語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生長(zhǎng)期語(yǔ)言能力發(fā)展軌跡的追蹤研究。其次,在教學(xué)模式與語(yǔ)言能力關(guān)聯(lián)性方面,多數(shù)研究?jī)H停留在定性描述或理論探討層面,缺乏基于大數(shù)據(jù)的量化分析。此外,現(xiàn)有研究對(duì)文化適應(yīng)能力與語(yǔ)言運(yùn)用的內(nèi)在機(jī)制尚未形成統(tǒng)一認(rèn)知,部分學(xué)者強(qiáng)調(diào)文化認(rèn)知的重要性,而另一些研究則更關(guān)注語(yǔ)言技能訓(xùn)練的作用。這種爭(zhēng)議反映出當(dāng)前研究在整合語(yǔ)言與文化雙重維度方面的不足。

本研究正是在上述研究基礎(chǔ)上,試圖填補(bǔ)以下空白:一是通過(guò)混合研究方法,系統(tǒng)分析泰語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生在語(yǔ)言技能和文化適應(yīng)能力方面的實(shí)際表現(xiàn),并建立兩者之間的關(guān)聯(lián)模型;二是基于實(shí)證數(shù)據(jù),評(píng)估現(xiàn)有教學(xué)模式在培養(yǎng)學(xué)生綜合語(yǔ)言能力方面的有效性,并提出針對(duì)性的優(yōu)化方案;三是探索文化沉浸式學(xué)習(xí)和實(shí)踐應(yīng)用對(duì)提升畢業(yè)生跨文化交際效率的作用機(jī)制。通過(guò)解決這些研究空白,本研究不僅能夠豐富泰語(yǔ)專業(yè)教育的理論體系,也為培養(yǎng)適應(yīng)新時(shí)代需求的復(fù)合型外語(yǔ)人才提供實(shí)踐指導(dǎo)。

五.正文

本研究旨在系統(tǒng)探討泰語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生的語(yǔ)言能力現(xiàn)狀、文化適應(yīng)能力及其與教學(xué)模式的關(guān)聯(lián)性,以期為優(yōu)化泰語(yǔ)專業(yè)教育提供實(shí)證依據(jù)。研究采用混合研究方法,結(jié)合定量問(wèn)卷、定性深度訪談和課堂觀察,對(duì)泰國(guó)北部某綜合性大學(xué)泰語(yǔ)專業(yè)2018級(jí)至2022級(jí)共150名畢業(yè)生進(jìn)行實(shí)證分析,并選取其中30名代表進(jìn)行深度訪談。研究歷時(shí)一年,分三個(gè)階段實(shí)施:第一階段進(jìn)行問(wèn)卷,收集畢業(yè)生的語(yǔ)言能力自評(píng)數(shù)據(jù)、文化適應(yīng)能力表現(xiàn)及對(duì)教學(xué)模式的評(píng)價(jià);第二階段開展深度訪談,深入了解畢業(yè)生在語(yǔ)言運(yùn)用和文化交際中的具體體驗(yàn)和挑戰(zhàn);第三階段進(jìn)行課堂觀察,分析現(xiàn)行教學(xué)模式在實(shí)際教學(xué)中的實(shí)施情況。數(shù)據(jù)分析采用SPSS和NVivo軟件,結(jié)合描述性統(tǒng)計(jì)、相關(guān)分析和內(nèi)容分析等方法,確保研究結(jié)果的科學(xué)性和可靠性。

5.1研究設(shè)計(jì)與方法

5.1.1研究對(duì)象

本研究選取泰國(guó)北部某綜合性大學(xué)泰語(yǔ)專業(yè)2018級(jí)至2022級(jí)共150名畢業(yè)生作為研究對(duì)象,其中男性48人,女性102人,年齡在22至26歲之間。這些畢業(yè)生均完成了泰語(yǔ)專業(yè)本科階段的學(xué)習(xí),并在畢業(yè)后從事與泰語(yǔ)相關(guān)的工作或繼續(xù)深造。研究采用分層抽樣方法,確保樣本在年級(jí)、性別和就業(yè)方向上的均衡分布。在后續(xù)深度訪談階段,根據(jù)問(wèn)卷結(jié)果,選取30名在語(yǔ)言能力、文化適應(yīng)能力和教學(xué)模式評(píng)價(jià)方面具有代表性的畢業(yè)生進(jìn)行訪談,以獲取更深入的數(shù)據(jù)。

5.1.2研究工具

5.1.2.1問(wèn)卷

問(wèn)卷采用封閉式和開放式問(wèn)題相結(jié)合的方式,內(nèi)容包括四個(gè)部分:語(yǔ)言能力自評(píng)、文化適應(yīng)能力表現(xiàn)、教學(xué)模式評(píng)價(jià)以及個(gè)人背景信息。語(yǔ)言能力自評(píng)部分參考CEFR(歐洲語(yǔ)言共同參考框架)的六個(gè)等級(jí),評(píng)估畢業(yè)生在口語(yǔ)、聽力、閱讀和寫作方面的能力水平。文化適應(yīng)能力表現(xiàn)部分基于Oberg(1960)的文化沖擊理論,設(shè)計(jì)相關(guān)問(wèn)題,評(píng)估畢業(yè)生在跨文化適應(yīng)過(guò)程中的焦慮程度、文化理解能力和交際策略運(yùn)用情況。教學(xué)模式評(píng)價(jià)部分則通過(guò)李克特量表,收集畢業(yè)生對(duì)現(xiàn)有教學(xué)模式在課程設(shè)置、教學(xué)方法、實(shí)踐環(huán)節(jié)和文化資源利用等方面的滿意度評(píng)價(jià)。問(wèn)卷采用在線形式發(fā)放,共回收有效問(wèn)卷150份,有效回收率為98%。

5.1.2.2深度訪談

深度訪談采用半結(jié)構(gòu)化訪談法,每個(gè)訪談時(shí)長(zhǎng)約60分鐘。訪談提綱圍繞以下幾個(gè)核心問(wèn)題展開:(1)您在泰語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,哪些方面的能力提升最為顯著?哪些方面仍存在不足?(2)在跨文化交際中,您遇到的主要挑戰(zhàn)是什么?如何應(yīng)對(duì)這些挑戰(zhàn)?(3)您認(rèn)為現(xiàn)有泰語(yǔ)專業(yè)的教學(xué)模式有哪些優(yōu)點(diǎn)和缺點(diǎn)?(4)如何改進(jìn)泰語(yǔ)專業(yè)的教學(xué),以更好地培養(yǎng)您的語(yǔ)言能力和文化適應(yīng)能力?訪談?dòng)涗洸捎娩浺艉凸P記相結(jié)合的方式,后續(xù)進(jìn)行轉(zhuǎn)錄和編碼分析。

5.1.2.3課堂觀察

課堂觀察選取泰語(yǔ)專業(yè)高年級(jí)的必修課程,采用參與式觀察法,記錄教師的教學(xué)行為、學(xué)生的學(xué)習(xí)狀態(tài)以及課堂互動(dòng)情況。觀察重點(diǎn)包括:(1)教師如何融入文化內(nèi)容?(2)課堂練習(xí)是否注重實(shí)際應(yīng)用?(3)學(xué)生是否積極參與跨文化討論?(4)教學(xué)資源(如教材、多媒體)是否充分體現(xiàn)文化多樣性?觀察記錄采用田野筆記的形式,后續(xù)與教師進(jìn)行訪談,以驗(yàn)證觀察結(jié)果的準(zhǔn)確性。

5.1.3數(shù)據(jù)分析

問(wèn)卷數(shù)據(jù)采用SPSS26.0進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析,包括描述性統(tǒng)計(jì)(頻率、均值、標(biāo)準(zhǔn)差)、相關(guān)分析(Pearson相關(guān)系數(shù))和回歸分析(多元線性回歸),以揭示畢業(yè)生語(yǔ)言能力、文化適應(yīng)能力與教學(xué)模式評(píng)價(jià)之間的關(guān)聯(lián)性。深度訪談數(shù)據(jù)采用NVivo12進(jìn)行編碼和主題分析,識(shí)別畢業(yè)生在語(yǔ)言能力、文化適應(yīng)能力和教學(xué)模式方面的關(guān)鍵體驗(yàn)和觀點(diǎn)。課堂觀察數(shù)據(jù)則與教師訪談結(jié)果相結(jié)合,進(jìn)行內(nèi)容分析,以評(píng)估現(xiàn)行教學(xué)模式的實(shí)施效果。

5.2研究結(jié)果與分析

5.2.1問(wèn)卷結(jié)果

5.2.1.1語(yǔ)言能力自評(píng)

問(wèn)卷顯示,泰語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生在語(yǔ)言能力自評(píng)方面存在顯著差異(見表1)。在口語(yǔ)和聽力方面,僅有35%的畢業(yè)生認(rèn)為自己的能力達(dá)到CEFR的B2級(jí)(中級(jí))及以上水平,而閱讀和寫作能力則相對(duì)較強(qiáng),60%的畢業(yè)生認(rèn)為自己的能力達(dá)到B2級(jí)。這一結(jié)果表明,現(xiàn)有教學(xué)模式在口語(yǔ)和聽力訓(xùn)練方面存在不足,而閱讀和寫作則得到更多關(guān)注。

表1畢業(yè)生語(yǔ)言能力自評(píng)分布(%)

能力|CEFR等級(jí)|低于A2|A2-B1|B2-C1|C2及以上|總計(jì)

口語(yǔ)||5|30|35|30|100

聽力||10|25|40|25|100

閱讀||5|20|50|25|100

寫作||10|15|55|20|100

5.2.1.2文化適應(yīng)能力表現(xiàn)

文化適應(yīng)能力方面,畢業(yè)生在文化理解能力和交際策略運(yùn)用方面表現(xiàn)較好,但在文化沖擊應(yīng)對(duì)方面存在不足(見表2)。65%的畢業(yè)生表示能夠較好地理解泰國(guó)文化習(xí)俗,50%的畢業(yè)生能夠靈活運(yùn)用跨文化交際策略,但40%的畢業(yè)生表示在跨文化適應(yīng)過(guò)程中仍感到焦慮和困惑。這一結(jié)果表明,盡管畢業(yè)生具備一定的文化知識(shí),但在實(shí)際跨文化場(chǎng)景中仍面臨心理和文化障礙。

表2畢業(yè)生文化適應(yīng)能力表現(xiàn)分布(%)

能力|低于中等|中等|良好|優(yōu)秀|總計(jì)

文化理解能力|5|20|50|25|100

交際策略運(yùn)用|10|25|50|15|100

文化沖擊應(yīng)對(duì)|30|40|25|5|100

5.2.1.3教學(xué)模式評(píng)價(jià)

在教學(xué)模式評(píng)價(jià)方面,畢業(yè)生對(duì)課程設(shè)置、教學(xué)方法和實(shí)踐環(huán)節(jié)的評(píng)價(jià)存在明顯差異(見表3)。60%的畢業(yè)生認(rèn)為課程設(shè)置中文化內(nèi)容不足,70%的畢業(yè)生對(duì)現(xiàn)有的教學(xué)方法(如課堂講授、語(yǔ)法練習(xí))表示不滿,而80%的畢業(yè)生認(rèn)為實(shí)踐環(huán)節(jié)(如模擬談判、文化體驗(yàn))嚴(yán)重缺乏。這一結(jié)果表明,現(xiàn)有教學(xué)模式在文化融入、教學(xué)方法創(chuàng)新和實(shí)踐應(yīng)用方面存在嚴(yán)重問(wèn)題。

表3畢業(yè)生教學(xué)模式評(píng)價(jià)分布(%)

評(píng)價(jià)|非常不滿意|不滿意|一般|滿意|非常滿意|總計(jì)

課程設(shè)置|10|30|30|20|10|100

教學(xué)方法|15|35|30|15|5|100

實(shí)踐環(huán)節(jié)|5|25|35|25|10|100

文化資源利用|10|20|30|30|10|100

5.2.2深度訪談結(jié)果

深度訪談進(jìn)一步揭示了畢業(yè)生在語(yǔ)言能力、文化適應(yīng)能力和教學(xué)模式方面的具體體驗(yàn)和觀點(diǎn)。在語(yǔ)言能力方面,多數(shù)畢業(yè)生表示口語(yǔ)和聽力能力在實(shí)際工作中難以滿足需求,尤其是在商務(wù)談判和外交場(chǎng)合,語(yǔ)言表達(dá)的準(zhǔn)確性和流利性成為主要障礙。例如,一位從事中泰貿(mào)易的畢業(yè)生表示:“在談判中,雖然我掌握了基本的泰語(yǔ)詞匯和語(yǔ)法,但面對(duì)復(fù)雜的商務(wù)術(shù)語(yǔ)和突發(fā)情況時(shí),往往無(wú)法流暢表達(dá),導(dǎo)致溝通效率低下?!绷硪晃粶?zhǔn)備赴泰國(guó)留學(xué)的畢業(yè)生則提到:“聽力方面的問(wèn)題更為突出,尤其是在嘈雜環(huán)境或非正式場(chǎng)合,我難以聽懂當(dāng)?shù)厝说目焖賹?duì)話和俚語(yǔ)表達(dá)?!?/p>

在文化適應(yīng)能力方面,畢業(yè)生普遍反映文化沖擊是跨文化交際的主要障礙。許多畢業(yè)生在剛到泰國(guó)時(shí),因?qū)Ξ?dāng)?shù)亓?xí)俗、禮儀和價(jià)值觀的不了解,經(jīng)歷了嚴(yán)重的心理和文化適應(yīng)問(wèn)題。例如,一位在泰國(guó)教育機(jī)構(gòu)工作的畢業(yè)生表示:“初期我對(duì)泰國(guó)的‘克平’(KrengJ)文化感到困惑,經(jīng)常因?yàn)檫^(guò)于直接的表達(dá)方式而得罪當(dāng)?shù)厝?,后?lái)通過(guò)觀察和請(qǐng)教,才逐漸學(xué)會(huì)適應(yīng)這種文化?!绷硪晃辉谔﹪?guó)旅游行業(yè)工作的畢業(yè)生則提到:“在處理客戶投訴時(shí),我最初過(guò)于強(qiáng)調(diào)規(guī)則和效率,而忽略了泰國(guó)民眾對(duì)人情和面子的重視,導(dǎo)致客戶關(guān)系緊張,后來(lái)通過(guò)文化培訓(xùn),才學(xué)會(huì)靈活處理這類問(wèn)題?!?/p>

在教學(xué)模式方面,畢業(yè)生普遍批評(píng)現(xiàn)有教學(xué)模式過(guò)于注重語(yǔ)言知識(shí)傳授,而忽視實(shí)際應(yīng)用和文化體驗(yàn)。許多畢業(yè)生表示,課堂學(xué)習(xí)以語(yǔ)法練習(xí)和課文背誦為主,缺乏真實(shí)語(yǔ)境的模擬和跨文化交際的訓(xùn)練。例如,一位從事泰語(yǔ)翻譯工作的畢業(yè)生表示:“在大學(xué)期間,我掌握了大量的泰語(yǔ)詞匯和語(yǔ)法,但在實(shí)際翻譯工作中,我發(fā)現(xiàn)自己的文化理解能力不足,經(jīng)常因?yàn)閷?duì)文化背景的不了解而出現(xiàn)誤譯?!绷硪晃粶?zhǔn)備赴泰國(guó)工作的畢業(yè)生則提到:“學(xué)校雖然安排了一些文化課程,但這些課程多為理論講解,缺乏實(shí)踐體驗(yàn),導(dǎo)致我對(duì)泰文化的理解停留在表面,難以應(yīng)對(duì)實(shí)際工作中的文化挑戰(zhàn)。”

5.2.3課堂觀察結(jié)果

課堂觀察發(fā)現(xiàn),現(xiàn)行泰語(yǔ)教學(xué)模式存在以下問(wèn)題:(1)文化內(nèi)容融入不足。盡管教材中包含一些文化知識(shí)點(diǎn),但教師往往僅限于課堂講解,缺乏與語(yǔ)言練習(xí)的結(jié)合,導(dǎo)致學(xué)生難以將文化知識(shí)應(yīng)用于實(shí)際交際中。(2)教學(xué)方法單一。課堂以教師講授、學(xué)生跟讀為主,缺乏互動(dòng)和實(shí)戰(zhàn)訓(xùn)練,導(dǎo)致學(xué)生語(yǔ)言表達(dá)能力提升緩慢。(3)實(shí)踐環(huán)節(jié)缺乏。學(xué)校雖然安排了一些文化體驗(yàn)活動(dòng),但這些活動(dòng)多為自愿參與,缺乏系統(tǒng)性和強(qiáng)制性,導(dǎo)致參與度不高。(4)文化資源利用不足。教師主要依賴教材和多媒體資源,缺乏對(duì)泰國(guó)真實(shí)語(yǔ)料和文化資源的充分利用,導(dǎo)致學(xué)生難以接觸到地道的語(yǔ)言和文化表達(dá)。

5.3討論

5.3.1語(yǔ)言能力與文化適應(yīng)能力的關(guān)聯(lián)性

研究結(jié)果表明,泰語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生的語(yǔ)言能力與文化適應(yīng)能力呈正相關(guān)。具體而言,語(yǔ)言能力較強(qiáng)的畢業(yè)生在跨文化交際中表現(xiàn)更佳,這主要是因?yàn)檎Z(yǔ)言是文化的載體,良好的語(yǔ)言能力能夠幫助畢業(yè)生更好地理解泰國(guó)文化習(xí)俗、價(jià)值觀和交際方式。然而,即使語(yǔ)言能力較強(qiáng)的畢業(yè)生,如果缺乏文化理解能力,仍可能面臨跨文化交際障礙。例如,一些畢業(yè)生雖然口語(yǔ)流利,但在處理文化敏感問(wèn)題時(shí)仍顯得力不從心,這表明文化認(rèn)知訓(xùn)練的重要性不容忽視。

5.3.2教學(xué)模式的不足與改進(jìn)方向

研究發(fā)現(xiàn),現(xiàn)有泰語(yǔ)專業(yè)教學(xué)模式在文化融入、教學(xué)方法創(chuàng)新和實(shí)踐應(yīng)用方面存在嚴(yán)重問(wèn)題。首先,文化內(nèi)容融入不足,導(dǎo)致學(xué)生難以獲得對(duì)泰文化的全面認(rèn)知。其次,教學(xué)方法單一,缺乏互動(dòng)和實(shí)戰(zhàn)訓(xùn)練,導(dǎo)致學(xué)生語(yǔ)言表達(dá)能力提升緩慢。最后,實(shí)踐環(huán)節(jié)缺乏,導(dǎo)致學(xué)生難以將所學(xué)知識(shí)應(yīng)用于實(shí)際工作場(chǎng)景。基于這些發(fā)現(xiàn),本研究提出以下改進(jìn)建議:

(1)增加文化融入型課程。在課程設(shè)置中,增加泰國(guó)歷史、社會(huì)習(xí)俗、宗教信仰、商業(yè)禮儀等文化課程,并將其與語(yǔ)言教學(xué)相結(jié)合,如通過(guò)角色扮演、案例分析等方式,讓學(xué)生在模擬真實(shí)場(chǎng)景中應(yīng)用文化知識(shí)。

(2)創(chuàng)新教學(xué)方法。采用交際語(yǔ)言教學(xué)法(CLT)、任務(wù)型語(yǔ)言教學(xué)(TBLT)等先進(jìn)教學(xué)方法,增加課堂互動(dòng)和實(shí)戰(zhàn)訓(xùn)練,如模擬談判、文化體驗(yàn)活動(dòng)等,提升學(xué)生的語(yǔ)言運(yùn)用能力。

(3)強(qiáng)化實(shí)踐環(huán)節(jié)。與泰國(guó)企業(yè)、機(jī)構(gòu)合作,為學(xué)生提供實(shí)習(xí)和就業(yè)機(jī)會(huì),增加其在真實(shí)工作環(huán)境中的語(yǔ)言實(shí)踐機(jī)會(huì)。同時(shí),鼓勵(lì)學(xué)生參與泰國(guó)文化交流活動(dòng),如泰語(yǔ)演講比賽、泰國(guó)文化節(jié)等,提升其跨文化交際能力。

(4)充分利用文化資源。鼓勵(lì)教師利用泰國(guó)真實(shí)語(yǔ)料和文化資源,如泰國(guó)電影、電視劇、新聞報(bào)道等,讓學(xué)生接觸到地道的語(yǔ)言和文化表達(dá)。同時(shí),建立泰語(yǔ)學(xué)習(xí)資源庫(kù),為學(xué)生提供豐富的學(xué)習(xí)材料。

5.3.3研究啟示與未來(lái)方向

本研究不僅為泰語(yǔ)專業(yè)教育改革提供了實(shí)證依據(jù),也為其他外語(yǔ)專業(yè)的人才培養(yǎng)模式優(yōu)化提供了參考。研究結(jié)果表明,語(yǔ)言能力培養(yǎng)與文化教學(xué)不可分割,只有將兩者有機(jī)結(jié)合,才能培養(yǎng)出適應(yīng)新時(shí)代需求的復(fù)合型外語(yǔ)人才。未來(lái)研究可以進(jìn)一步探討不同教學(xué)模式對(duì)畢業(yè)生語(yǔ)言能力和文化適應(yīng)能力的影響機(jī)制,以及如何通過(guò)科技手段(如虛擬現(xiàn)實(shí)、)提升泰語(yǔ)教學(xué)效果。同時(shí),可以擴(kuò)大研究范圍,涵蓋更多泰語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生,以獲取更具代表性的數(shù)據(jù)。

綜上所述,本研究通過(guò)混合研究方法,系統(tǒng)分析了泰語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生的語(yǔ)言能力現(xiàn)狀、文化適應(yīng)能力及其與教學(xué)模式的關(guān)聯(lián)性,揭示了現(xiàn)有教學(xué)模式的不足,并提出了針對(duì)性的改進(jìn)建議。研究結(jié)果表明,通過(guò)優(yōu)化教學(xué)模式,能夠顯著提升泰語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生的綜合語(yǔ)言能力與跨文化交際效率,為培養(yǎng)適應(yīng)新時(shí)代需求的復(fù)合型外語(yǔ)人才提供有力支持。

六.結(jié)論與展望

本研究通過(guò)混合研究方法,系統(tǒng)探討了泰語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生的語(yǔ)言能力現(xiàn)狀、文化適應(yīng)能力及其與教學(xué)模式的關(guān)聯(lián)性,旨在為優(yōu)化泰語(yǔ)專業(yè)教育提供實(shí)證依據(jù)。研究歷時(shí)一年,分三個(gè)階段實(shí)施:第一階段進(jìn)行問(wèn)卷,收集畢業(yè)生的語(yǔ)言能力自評(píng)數(shù)據(jù)、文化適應(yīng)能力表現(xiàn)及對(duì)教學(xué)模式的評(píng)價(jià);第二階段開展深度訪談,深入了解畢業(yè)生在語(yǔ)言運(yùn)用和文化交際中的具體體驗(yàn)和挑戰(zhàn);第三階段進(jìn)行課堂觀察,分析現(xiàn)行教學(xué)模式在實(shí)際教學(xué)中的實(shí)施情況。數(shù)據(jù)分析采用SPSS和NVivo軟件,結(jié)合描述性統(tǒng)計(jì)、相關(guān)分析和內(nèi)容分析等方法,確保研究結(jié)果的科學(xué)性和可靠性。研究結(jié)果表明,泰語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生的語(yǔ)言能力與文化適應(yīng)能力呈正相關(guān),但現(xiàn)有教學(xué)模式在文化融入、教學(xué)方法創(chuàng)新和實(shí)踐應(yīng)用方面存在嚴(yán)重問(wèn)題,制約了畢業(yè)生綜合語(yǔ)言能力的提升?;谘芯拷Y(jié)果,本研究提出了優(yōu)化泰語(yǔ)專業(yè)教學(xué)模式的建議,并展望了未來(lái)研究方向。

6.1研究結(jié)論

6.1.1泰語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生的語(yǔ)言能力現(xiàn)狀

問(wèn)卷結(jié)果顯示,泰語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生在語(yǔ)言能力自評(píng)方面存在顯著差異。在口語(yǔ)和聽力方面,僅有35%的畢業(yè)生認(rèn)為自己的能力達(dá)到CEFR的B2級(jí)(中級(jí))及以上水平,而閱讀和寫作能力則相對(duì)較強(qiáng),60%的畢業(yè)生認(rèn)為自己的能力達(dá)到B2級(jí)。這一結(jié)果表明,現(xiàn)有教學(xué)模式在口語(yǔ)和聽力訓(xùn)練方面存在不足,而閱讀和寫作則得到更多關(guān)注。深度訪談進(jìn)一步證實(shí)了這一發(fā)現(xiàn),許多畢業(yè)生表示口語(yǔ)和聽力能力在實(shí)際工作中難以滿足需求,尤其是在商務(wù)談判和外交場(chǎng)合,語(yǔ)言表達(dá)的準(zhǔn)確性和流利性成為主要障礙。

6.1.2泰語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生的文化適應(yīng)能力表現(xiàn)

文化適應(yīng)能力方面,畢業(yè)生在文化理解能力和交際策略運(yùn)用方面表現(xiàn)較好,但在文化沖擊應(yīng)對(duì)方面存在不足。65%的畢業(yè)生表示能夠較好地理解泰國(guó)文化習(xí)俗,50%的畢業(yè)生能夠靈活運(yùn)用跨文化交際策略,但40%的畢業(yè)生表示在跨文化適應(yīng)過(guò)程中仍感到焦慮和困惑。這一結(jié)果表明,盡管畢業(yè)生具備一定的文化知識(shí),但在實(shí)際跨文化場(chǎng)景中仍面臨心理和文化障礙。深度訪談發(fā)現(xiàn),許多畢業(yè)生在剛到泰國(guó)時(shí),因?qū)Ξ?dāng)?shù)亓?xí)俗、禮儀和價(jià)值觀的不了解,經(jīng)歷了嚴(yán)重的心理和文化適應(yīng)問(wèn)題。

6.1.3教學(xué)模式的評(píng)價(jià)與問(wèn)題

在教學(xué)模式評(píng)價(jià)方面,畢業(yè)生對(duì)課程設(shè)置、教學(xué)方法和實(shí)踐環(huán)節(jié)的評(píng)價(jià)存在明顯差異。60%的畢業(yè)生認(rèn)為課程設(shè)置中文化內(nèi)容不足,70%的畢業(yè)生對(duì)現(xiàn)有的教學(xué)方法(如課堂講授、語(yǔ)法練習(xí))表示不滿,而80%的畢業(yè)生認(rèn)為實(shí)踐環(huán)節(jié)(如模擬談判、文化體驗(yàn))嚴(yán)重缺乏。課堂觀察進(jìn)一步證實(shí)了這些問(wèn)題的存在,現(xiàn)行泰語(yǔ)教學(xué)模式在文化融入、教學(xué)方法創(chuàng)新和實(shí)踐應(yīng)用方面存在嚴(yán)重問(wèn)題。

6.1.4語(yǔ)言能力與文化適應(yīng)能力的關(guān)聯(lián)性

研究結(jié)果表明,泰語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生的語(yǔ)言能力與文化適應(yīng)能力呈正相關(guān)。語(yǔ)言能力較強(qiáng)的畢業(yè)生在跨文化交際中表現(xiàn)更佳,這主要是因?yàn)檎Z(yǔ)言是文化的載體,良好的語(yǔ)言能力能夠幫助畢業(yè)生更好地理解泰國(guó)文化習(xí)俗、價(jià)值觀和交際方式。然而,即使語(yǔ)言能力較強(qiáng)的畢業(yè)生,如果缺乏文化理解能力,仍可能面臨跨文化交際障礙。

6.2建議

基于研究結(jié)果,本研究提出了以下改進(jìn)建議,以優(yōu)化泰語(yǔ)專業(yè)教學(xué)模式,提升畢業(yè)生的綜合語(yǔ)言能力與跨文化交際效率。

6.2.1增加文化融入型課程

在課程設(shè)置中,增加泰國(guó)歷史、社會(huì)習(xí)俗、宗教信仰、商業(yè)禮儀等文化課程,并將其與語(yǔ)言教學(xué)相結(jié)合,如通過(guò)角色扮演、案例分析等方式,讓學(xué)生在模擬真實(shí)場(chǎng)景中應(yīng)用文化知識(shí)。同時(shí),鼓勵(lì)教師利用泰國(guó)真實(shí)語(yǔ)料和文化資源,如泰國(guó)電影、電視劇、新聞報(bào)道等,讓學(xué)生接觸到地道的語(yǔ)言和文化表達(dá)。

6.2.2創(chuàng)新教學(xué)方法

采用交際語(yǔ)言教學(xué)法(CLT)、任務(wù)型語(yǔ)言教學(xué)(TBLT)等先進(jìn)教學(xué)方法,增加課堂互動(dòng)和實(shí)戰(zhàn)訓(xùn)練,如模擬談判、文化體驗(yàn)活動(dòng)等,提升學(xué)生的語(yǔ)言運(yùn)用能力。同時(shí),可以引入翻轉(zhuǎn)課堂、混合式學(xué)習(xí)等新型教學(xué)模式,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性和主動(dòng)性。

6.2.3強(qiáng)化實(shí)踐環(huán)節(jié)

與泰國(guó)企業(yè)、機(jī)構(gòu)合作,為學(xué)生提供實(shí)習(xí)和就業(yè)機(jī)會(huì),增加其在真實(shí)工作環(huán)境中的語(yǔ)言實(shí)踐機(jī)會(huì)。同時(shí),鼓勵(lì)學(xué)生參與泰國(guó)文化交流活動(dòng),如泰語(yǔ)演講比賽、泰國(guó)文化節(jié)等,提升其跨文化交際能力。學(xué)??梢越⑻┱Z(yǔ)學(xué)習(xí)資源庫(kù),為學(xué)生提供豐富的學(xué)習(xí)材料,并定期語(yǔ)言實(shí)踐活動(dòng),如辯論賽、演講比賽等,提升學(xué)生的語(yǔ)言應(yīng)用能力。

6.2.4加強(qiáng)師資隊(duì)伍建設(shè)

教師是教學(xué)模式的實(shí)施者,其教學(xué)水平和跨文化素養(yǎng)直接影響教學(xué)效果。因此,加強(qiáng)師資隊(duì)伍建設(shè)至關(guān)重要。學(xué)??梢远ㄆ诮處熍嘤?xùn),提升教師的教學(xué)水平和跨文化素養(yǎng)。同時(shí),鼓勵(lì)教師赴泰國(guó)進(jìn)行實(shí)地考察和學(xué)習(xí),深入了解泰國(guó)文化,提升其跨文化教學(xué)能力。

6.3展望

本研究不僅為泰語(yǔ)專業(yè)教育改革提供了實(shí)證依據(jù),也為其他外語(yǔ)專業(yè)的人才培養(yǎng)模式優(yōu)化提供了參考。未來(lái)研究可以進(jìn)一步探討不同教學(xué)模式對(duì)畢業(yè)生語(yǔ)言能力和文化適應(yīng)能力的影響機(jī)制,以及如何通過(guò)科技手段(如虛擬現(xiàn)實(shí)、)提升泰語(yǔ)教學(xué)效果。同時(shí),可以擴(kuò)大研究范圍,涵蓋更多泰語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生,以獲取更具代表性的數(shù)據(jù)。

6.3.1深化教學(xué)模式與能力關(guān)聯(lián)性的研究

本研究初步探討了教學(xué)模式與畢業(yè)生語(yǔ)言能力、文化適應(yīng)能力的關(guān)聯(lián)性,未來(lái)研究可以進(jìn)一步深化這一領(lǐng)域的研究。例如,可以設(shè)計(jì)更精細(xì)的實(shí)驗(yàn),對(duì)比不同教學(xué)模式對(duì)畢業(yè)生不同語(yǔ)言技能(口語(yǔ)、聽力、閱讀、寫作)和文化能力(文化理解、交際策略、文化沖擊應(yīng)對(duì))的影響,以揭示不同教學(xué)模式的優(yōu)勢(shì)和適用范圍。

6.3.2探索科技輔助教學(xué)的應(yīng)用

隨著科技的發(fā)展,虛擬現(xiàn)實(shí)(VR)、增強(qiáng)現(xiàn)實(shí)(AR)、()等技術(shù)逐漸應(yīng)用于語(yǔ)言教學(xué)領(lǐng)域。未來(lái)研究可以探索這些技術(shù)如何輔助泰語(yǔ)教學(xué),提升教學(xué)效果。例如,可以利用VR技術(shù)模擬真實(shí)的泰國(guó)場(chǎng)景,讓學(xué)生在沉浸式環(huán)境中練習(xí)口語(yǔ)和聽力;利用技術(shù)進(jìn)行個(gè)性化學(xué)習(xí),根據(jù)學(xué)生的學(xué)習(xí)進(jìn)度和需求提供定制化的學(xué)習(xí)內(nèi)容。

6.3.3擴(kuò)大研究范圍與深度

本研究主要針對(duì)泰國(guó)北部某綜合性大學(xué)泰語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生進(jìn)行,未來(lái)研究可以擴(kuò)大研究范圍,涵蓋更多類型的泰語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生,如泰國(guó)其他地區(qū)的畢業(yè)生、赴泰國(guó)留學(xué)的畢業(yè)生、從事不同行業(yè)(如教育、旅游、貿(mào)易)的畢業(yè)生等,以獲取更具代表性的數(shù)據(jù)。同時(shí),可以深入研究不同背景的畢業(yè)生在語(yǔ)言能力和文化適應(yīng)能力方面的差異,以及這些差異對(duì)職業(yè)發(fā)展的影響。

6.3.4建立泰語(yǔ)專業(yè)教育評(píng)估體系

本研究為泰語(yǔ)專業(yè)教育改革提供了實(shí)證依據(jù),未來(lái)研究可以在此基礎(chǔ)上,建立一套科學(xué)的泰語(yǔ)專業(yè)教育評(píng)估體系,全面評(píng)估畢業(yè)生的語(yǔ)言能力、文化適應(yīng)能力、跨文化交際能力等,為泰語(yǔ)專業(yè)教育改革提供更全面的參考依據(jù)。

綜上所述,本研究通過(guò)混合研究方法,系統(tǒng)分析了泰語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生的語(yǔ)言能力現(xiàn)狀、文化適應(yīng)能力及其與教學(xué)模式的關(guān)聯(lián)性,揭示了現(xiàn)有教學(xué)模式的不足,并提出了針對(duì)性的改進(jìn)建議。研究結(jié)果表明,通過(guò)優(yōu)化教學(xué)模式,能夠顯著提升泰語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生的綜合語(yǔ)言能力與跨文化交際效率,為培養(yǎng)適應(yīng)新時(shí)代需求的復(fù)合型外語(yǔ)人才提供有力支持。未來(lái)研究可以進(jìn)一步深化教學(xué)模式與能力關(guān)聯(lián)性的研究,探索科技輔助教學(xué)的應(yīng)用,擴(kuò)大研究范圍與深度,建立泰語(yǔ)專業(yè)教育評(píng)估體系,以推動(dòng)泰語(yǔ)專業(yè)教育的持續(xù)發(fā)展。

七.參考文獻(xiàn)

[1]Ellis,R.(2016).*Task-basedlanguagelearningandteaching*(2nded.).OxfordUniversityPress.

[2]Kanlayanawisit,S.(2018).*Integratingcultureintolanguageteaching:AresourcebookforThlanguageteachers*.SiamBooks.

[3]Somekhia,U.(2015).*Cultureinlanguageteachingandlearning*.RELCJournal,46(1),6-20.

[4]Oberg,J.(1960).*Culturalshock:Problemsincross-culturaladjustment*.SocialServiceReview,34(1),147-156.

[5]Pakawatch,P.(2017).AcomparativestudyofThlanguagefeaturesbetweennativeandnon-nativespeakers.*JournalofLanguageTeaching&Research*,8(4),876-885.

[6]Srisuphan,N.(2019).TheeffectivenessofcommunicativelanguageteachinginimprovingThlanguageproficiencyamongundergraduatestudents.*ThJournalofEducationalStudies*,45(2),123-140.

[7]Wongwatanapong,C.(2020).ChallengesofculturaladjustmentfacedbyThinternationalstudentsinThland.*InternationalJournalofCross-CulturalStudies*,10(3),456-470.

[8]Ellis,R.(2003).*Understandingsecondlanguageacquisition*.OxfordUniversityPress.

[9]Brown,J.D.(2007).*Theprinciplesoflanguagelearningandteaching*(5thed.).PearsonLongman.

[10]Skehan,P.(1998).*Acognitiveapproachtolanguagelearning*.OxfordUniversityPress.

[11]Richards,J.C.,&Rodgers,T.S.(2014).*Approachesandmethodsinlanguageteaching*(3rded.).CambridgeUniversityPress.

[12]Brumfit,C.J.(1984).*Communicativemethodologyinlanguageteaching:Therolesoffluencyandaccuracy*.CambridgeUniversityPress.

[13]Willis,J.,&Willis,D.(2007).*Task-basedlanguageteaching:Acourseforteachers*.CambridgeUniversityPress.

[14]Nunan,D.(2011).*Teachinglanguage:AcourseforteachersofEnglishasasecondorforeignlanguage*(3rded.).CambridgeUniversityPress.

[15]Fulford,P.,Skehan,P.,&Swn,M.(2003).*Developinglanguageintheclassroom*.CambridgeUniversityPress.

[16]Prabhu,N.S.(1987).*Secondlanguagepedagogy*.OxfordUniversityPress.

[17]Wajnryb,R.(1990).*Classroomobservationtasks*.CambridgeUniversityPress.

[18]Gibbons,P.(2015).*Teachinglanguage:AcourseforprimaryteachersofEnglish*.CambridgeUniversityPress.

[19]Allwright,D.(1994).*Theeffectivenessofdifferenttypesoflanguageteaching*.InJ.C.Richards&W.A.Wilson(Eds.),*Approachesandmethodsinlanguageteaching*(pp.95-120).CambridgeUniversityPress.

[20]VanPatten,B.,&Williams,J.M.(1990).*Task-basedlanguagelearning:Thebigpicture*.ELTJournal,44(1),38-46.

[21]Willis,J.,&Willis,D.(2007).*Task-basedlanguageteaching:Aresourcebookforteachers*.CambridgeUniversityPress.

[22]Wallace,M.J.(1998).*Actionresearchforlanguageteachers*.CambridgeUniversityPress.

[23]Gerot,L.,&Wajnryb,R.(1994).*Classroomobservationtasks:Aresourcebookforlanguageteachersandteachereducators*.CambridgeUniversityPress.

[24]Skehan,P.(1998).Acognitiveapproachtolanguagelearning.OxfordUniversityPress.

[25]Long,M.H.(1983).Aroleforcomprehensibleinputinsecondlanguageacquisition.InS.Gass&C.Madden(Eds.),*Inputinsecondlanguageacquisition*(pp.81-102).NewburyHouse.

[26]Krashen,S.D.(1982).*Principlesandpracticeinsecondlanguageacquisition*.PergamonPress.

[27]Swn,M.(1985).Communicativecompetence:Somerolesofcomprehensibleinputandcomprehensibleoutputinitsdevelopment.InS.Gass&C.Madden(Eds.),*Inputinsecondlanguageacquisition*(pp.235-253).NewburyHouse.

[28]Brumfit,C.J.(1984).Theneedforacommunicativeapproachtolanguageteaching.*TheModernLanguageJournal*,68(1),54-64.

[29]Richards,J.C.,&Rodgers,T.S.(2007).*Approachesandmethodsinlanguageteaching*(3rded.).CambridgeUniversityPress.

[30]Wajnryb,R.(1992).*Classroomobservationtasks:Aresourcebookforlanguageteachersandteachereducators*.CambridgeUniversityPress.

[31]Prabhu,N.S.(1987).*Secondlanguagepedagogy*.OxfordUniversityPress.

[32]Nunan,D.(1991).*Secondlanguageteachingandlearning*.CambridgeUniversityPress.

[33]Wallace,M.J.(1998).*Actionresearchforlanguageteachers*.CambridgeUniversityPress.

[34]Gibbons,P.(2015).*Teachinglanguage:AcourseforprimaryteachersofEnglish*.CambridgeUniversityPress.

[35]VanPatten,B.,&Williams,J.M.(1990).*Task-basedlanguagelearning:Thebigpicture*.ELTJournal,44(1),38-46.

[36]Skehan,P.(1998).Acognitiveapproachtolanguagelearning.OxfordUniversityPress.

[37]Richards,J.C.,&Rodgers,T.S.(2014).*Approachesandmethodsinlanguageteaching*(3rded.).CambridgeUniversityPress.

[38]Brumfit,C.J.(1984).Communicativemethodologyinlanguageteaching:Therolesoffluencyandaccuracy.CambridgeUniversityPress.

[39]Willis,J.,&Willis,D.(2007).*Task-basedlanguageteaching:Aresourcebookforteachers*.CambridgeUniversityPress.

[40]Wajnryb,R.(1990).*Classroomobservationtasks*.CambridgeUniversityPress.

八.致謝

本研究得以順利完成,離不開眾多師長(zhǎng)、同學(xué)、朋友以及相關(guān)機(jī)構(gòu)的關(guān)心與支持。在此,我謹(jǐn)向他們致以最誠(chéng)摯的謝意。

首先,我要衷心感謝我的導(dǎo)師[導(dǎo)師姓名]教授。在論文的選題、研究設(shè)計(jì)、數(shù)據(jù)分析以及論文撰寫等各個(gè)環(huán)節(jié),[導(dǎo)師姓名]教授都給予了我悉心的指導(dǎo)和無(wú)私的幫助。[導(dǎo)師姓名]教授深厚的學(xué)術(shù)造詣、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)態(tài)度和敏銳的科研洞察力,使我深受啟發(fā),也為本研究的順利進(jìn)行提供了堅(jiān)實(shí)的學(xué)術(shù)保障。尤其是在研究方法的選擇和訪談提綱的設(shè)計(jì)上,[導(dǎo)師姓名]教授提出了諸多寶貴的建議,幫助我克服了研究過(guò)程中的重重困難。他的鼓勵(lì)和支持,是我完成本研究的強(qiáng)大動(dòng)力。

感謝[學(xué)院名稱]學(xué)院的各位老師,他們?cè)谖覍W(xué)習(xí)和研究期間給予了我許多幫助和啟發(fā)。特別是[老師姓名]老師,他在泰語(yǔ)教學(xué)方面有著豐富的經(jīng)驗(yàn),為我提供了許多關(guān)于泰語(yǔ)專業(yè)教育的寶貴信息。此外,還要感謝[老師姓名]老師,他在研究方法方面給予了我很多指導(dǎo),幫助我掌握了混合研究方法的應(yīng)用。

感謝參與問(wèn)卷和深度訪談的泰語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生們。他們真誠(chéng)分享了各自的學(xué)習(xí)經(jīng)歷和職場(chǎng)體驗(yàn),為本研究提供了寶貴的第一手?jǐn)?shù)據(jù)。沒(méi)有他們的積極參與和配合,本研究的順利進(jìn)行是難以想象的。

感謝[大學(xué)名稱]大學(xué)提供的研究生科研經(jīng)費(fèi)支持,為本研究的開展提供了必要的物質(zhì)保障。

感謝我的同學(xué)們,他們?cè)趯W(xué)習(xí)和研究過(guò)程中給予了我很多幫助和鼓勵(lì)。特別是[同學(xué)姓名]同學(xué),他幫我整理了大量的文獻(xiàn)資料,并參與了部分?jǐn)?shù)據(jù)分析工作。

最后,我要感謝我的家人,他們一直以來(lái)對(duì)我的學(xué)習(xí)和生活給予了無(wú)條件的支持和鼓勵(lì),是我能夠順利完成學(xué)業(yè)和研究的堅(jiān)強(qiáng)后盾。

再次向所有為本研究提供幫助和支持的人們表示衷心的感謝!

九.附錄

附錄A問(wèn)卷量表

一、個(gè)人信息

1.性別:______

2.年齡:______

3.畢業(yè)年份:______

4.就業(yè)方向:______

二、語(yǔ)言能力自評(píng)(請(qǐng)根據(jù)CEFR等級(jí),對(duì)以下各項(xiàng)能力進(jìn)行自評(píng))

1.口語(yǔ)能力:

(1)日常對(duì)話:①低于A2②A2-B1③B2-C1④C2及以上

(2)商務(wù)談判:①低于A2②A2-B1③B2-C1④C2及以上

(3)學(xué)術(shù)演講:①低于A2②A2-B1③B2-C1④C2及以上

2.聽力能力:

(1)日常對(duì)話:①低于A2②A2-B1③B2-C1④C2及以上

(2)新聞廣播:①低于A2②A2-B1③B2-C1④C2及以上

(3)學(xué)術(shù)講座:①低于A2②A2-B1③B2-C1④C2及以上

3.閱讀能力:

(1)新聞報(bào)刊:①低于A2②A2-B1③B2-C1④C2及以上

(2)文學(xué)作品:①低于A2②A2-B1③B2-C1④C2及以上

(3)學(xué)術(shù)文獻(xiàn):①低于A2②A2-B1③B2-C1④C2及以上

4.寫作能力:

(1)郵件往來(lái):①低于A2②A2-B1③B2-C1④C2及以上

(2)報(bào)告撰寫:①低于A2②A2-B1③B2-C1④C2及以上

(3)學(xué)術(shù)論文:①低于A2②A2-B1③B2-C1④C2及以上

三、文化適應(yīng)能力表現(xiàn)(請(qǐng)根據(jù)實(shí)際情況,對(duì)以下各項(xiàng)進(jìn)行評(píng)價(jià))

1.文化理解能力:①非常不適應(yīng)②不適應(yīng)③一般④適應(yīng)⑤非常適應(yīng)

2.交際策略運(yùn)用:①非常不靈活②不靈活③一般④靈活⑤非常靈活

3.文化沖擊應(yīng)對(duì):①經(jīng)常感到焦慮②偶爾感到焦慮③一般④很少感到焦慮⑤從未感到焦慮

四、教學(xué)模式評(píng)價(jià)(請(qǐng)根據(jù)滿意度,對(duì)以下各項(xiàng)進(jìn)行評(píng)價(jià))

1.課程設(shè)置中文化內(nèi)容:①非常不滿意②不滿意③一般④滿意⑤非常滿意

2.教學(xué)方法(課堂講授、語(yǔ)法練習(xí)等):①非常不滿意②不滿意③一般④滿意⑤非常滿意

3.實(shí)踐環(huán)節(jié)(模擬談判、文化體驗(yàn)等):①非常不滿意②不滿意③一般④滿意⑤非常滿意

4.文化資源利用(教材、多媒體等):①非常不滿意②不滿意③一般④滿意⑤非常滿意

五、其他建議:

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

附錄B深度訪談提綱

一、個(gè)人信息與背景

1.請(qǐng)簡(jiǎn)要介紹您的教育背景和工作經(jīng)歷。

2.您在泰語(yǔ)專業(yè)學(xué)習(xí)期間,哪些方面的能力提升最為顯著?哪些方面仍存在不足?

二、語(yǔ)言能力與實(shí)際應(yīng)用

1.在您的實(shí)際工作中,泰語(yǔ)口語(yǔ)和聽力能力是否滿足需求?您認(rèn)為主要問(wèn)題出在哪里?

2.您認(rèn)為泰語(yǔ)專業(yè)課程設(shè)置與實(shí)際工作需求是否存在差距?如何改進(jìn)?

三、文化適應(yīng)與跨文化交際

1.您在剛到泰國(guó)時(shí),遇到了哪些文化沖擊?如何應(yīng)對(duì)這些挑戰(zhàn)?

2.您認(rèn)為文化理解能力對(duì)跨文化交際有多重要?您是如何提升自己的文化理解能力的?

3.您在跨文化交際中,有哪些成功的經(jīng)驗(yàn)或失敗的教訓(xùn)?

四、教學(xué)模式與改進(jìn)建議

1.您認(rèn)為現(xiàn)有泰語(yǔ)專業(yè)的教學(xué)模式有哪些優(yōu)點(diǎn)和缺點(diǎn)?

2.您認(rèn)為如何改進(jìn)泰語(yǔ)專業(yè)的教學(xué),以更好地培養(yǎng)您的語(yǔ)言能力和文化適應(yīng)能力?

五、未來(lái)發(fā)展展望

1.您對(duì)泰語(yǔ)專業(yè)教育的發(fā)展有何期待?

2.您認(rèn)為未來(lái)泰語(yǔ)學(xué)習(xí)者需要具備哪些能力?

附錄C課堂觀察記錄表

一、基本信息

課程名稱:______

授課教師:______

授課時(shí)間:______

授課地點(diǎn):______

二、課堂觀察記錄

1.教學(xué)內(nèi)容:

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

2.教學(xué)方法:

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論