中英文傭金協(xié)議合同范本_第1頁
中英文傭金協(xié)議合同范本_第2頁
中英文傭金協(xié)議合同范本_第3頁
中英文傭金協(xié)議合同范本_第4頁
中英文傭金協(xié)議合同范本_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

中英文傭金協(xié)議合同范本中文部分傭金協(xié)議甲方(委托方):公司名稱:[甲方公司全稱]法定代表人:[甲方法人姓名]地址:[甲方公司地址]聯(lián)系方式:[甲方聯(lián)系電話]統(tǒng)一社會(huì)信用代碼:[甲方信用代碼]乙方(受托方):公司名稱:[乙方公司全稱]法定代表人:[乙方法人姓名]地址:[乙方公司地址]聯(lián)系方式:[乙方聯(lián)系電話]統(tǒng)一社會(huì)信用代碼:[乙方信用代碼]鑒于甲方希望通過乙方的專業(yè)服務(wù)促成特定業(yè)務(wù)交易,乙方具備相應(yīng)的資源和能力為甲方提供相關(guān)服務(wù),雙方經(jīng)友好協(xié)商,依據(jù)《中華人民共和國民法典》等相關(guān)法律法規(guī)的規(guī)定,達(dá)成如下協(xié)議:一、服務(wù)內(nèi)容及標(biāo)的物描述1.服務(wù)內(nèi)容乙方應(yīng)利用自身的渠道、資源和專業(yè)知識(shí),為甲方介紹潛在的交易對(duì)象,并協(xié)助甲方與潛在交易對(duì)象進(jìn)行溝通、談判,促成甲方與潛在交易對(duì)象達(dá)成符合甲方要求的業(yè)務(wù)交易(以下簡稱“目標(biāo)交易”)。目標(biāo)交易包括但不限于貨物買賣、服務(wù)提供、項(xiàng)目合作等各類商業(yè)交易形式。2.標(biāo)的物或服務(wù)具體描述若目標(biāo)交易為貨物買賣,標(biāo)的物應(yīng)包括貨物的名稱、規(guī)格、型號(hào)、數(shù)量、質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)、產(chǎn)地等詳細(xì)信息;若為服務(wù)提供,應(yīng)明確服務(wù)的內(nèi)容、范圍、標(biāo)準(zhǔn)、期限等;若為項(xiàng)目合作,需說明項(xiàng)目的名稱、內(nèi)容、合作方式、各方權(quán)利義務(wù)等。具體內(nèi)容以甲方與潛在交易對(duì)象最終簽訂的交易合同為準(zhǔn)。二、傭金及支付方式1.傭金計(jì)算方式若乙方成功促成目標(biāo)交易,甲方應(yīng)按照目標(biāo)交易合同總金額的[X]%向乙方支付傭金。傭金的計(jì)算以甲方與潛在交易對(duì)象簽訂的有效交易合同中明確的交易金額為準(zhǔn)。2.支付時(shí)間甲方應(yīng)在目標(biāo)交易合同生效且甲方收到交易合同項(xiàng)下的首筆款項(xiàng)后的[X]個(gè)工作日內(nèi),向乙方支付傭金的[X]%;在甲方收到交易合同項(xiàng)下的全部款項(xiàng)后的[X]個(gè)工作日內(nèi),向乙方支付剩余的傭金。3.支付方式甲方應(yīng)以銀行轉(zhuǎn)賬的方式將傭金支付至乙方指定的銀行賬戶。乙方應(yīng)在甲方支付傭金前,向甲方提供合法有效的稅務(wù)發(fā)票。三、雙方權(quán)利義務(wù)(一)甲方權(quán)利義務(wù)1.權(quán)利(1)有權(quán)要求乙方按照本協(xié)議的約定提供服務(wù),并對(duì)乙方的服務(wù)進(jìn)行監(jiān)督和檢查。(2)有權(quán)自主決定是否與乙方介紹的潛在交易對(duì)象進(jìn)行交易,以及交易的具體條款和條件。2.義務(wù)(1)向乙方提供與目標(biāo)交易相關(guān)的真實(shí)、準(zhǔn)確、完整的信息,包括但不限于甲方的業(yè)務(wù)需求、產(chǎn)品或服務(wù)特點(diǎn)、交易條件等。(2)積極配合乙方的工作,為乙方提供必要的協(xié)助和支持,以便乙方能夠順利開展服務(wù)。(3)按照本協(xié)議的約定及時(shí)、足額向乙方支付傭金。(4)對(duì)乙方在服務(wù)過程中知悉的甲方商業(yè)秘密和其他敏感信息予以保密,未經(jīng)乙方書面同意,不得向任何第三方披露。(二)乙方權(quán)利義務(wù)1.權(quán)利(1)有權(quán)按照本協(xié)議的約定獲得傭金。(2)有權(quán)要求甲方提供與目標(biāo)交易相關(guān)的必要信息和協(xié)助,以便乙方更好地開展服務(wù)。2.義務(wù)(1)按照本協(xié)議的約定,積極、勤勉地為甲方尋找潛在交易對(duì)象,并協(xié)助甲方促成目標(biāo)交易。(2)向甲方如實(shí)報(bào)告潛在交易對(duì)象的情況,包括但不限于潛在交易對(duì)象的商業(yè)信譽(yù)、經(jīng)營狀況、交易能力等。(3)對(duì)甲方提供的商業(yè)秘密和其他敏感信息予以保密,未經(jīng)甲方書面同意,不得向任何第三方披露。(4)不得與潛在交易對(duì)象惡意串通,損害甲方的利益。四、違約責(zé)任1.甲方違約責(zé)任若甲方未按照本協(xié)議的約定向乙方支付傭金,每逾期一日,應(yīng)按照未支付金額的[X]%向乙方支付逾期違約金。若逾期超過[X]日,乙方有權(quán)解除本協(xié)議,并要求甲方支付全部傭金及逾期違約金,同時(shí)賠償乙方因此遭受的損失。2.乙方違約責(zé)任若乙方未能按照本協(xié)議的約定履行服務(wù)義務(wù),導(dǎo)致目標(biāo)交易未能達(dá)成,乙方無權(quán)要求甲方支付傭金。若乙方違反本協(xié)議的其他約定,給甲方造成損失的,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的賠償責(zé)任。五、保密條款1.雙方應(yīng)對(duì)在本協(xié)議簽訂和履行過程中知悉的對(duì)方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密、經(jīng)營信息等敏感信息予以保密,未經(jīng)對(duì)方書面同意,不得向任何第三方披露。2.本保密條款的有效期為自本協(xié)議生效之日起[X]年。六、爭(zhēng)議解決本協(xié)議在履行過程中如發(fā)生爭(zhēng)議,雙方應(yīng)首先友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。七、協(xié)議生效及其他1.本協(xié)議自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為[X]年。協(xié)議期滿后,雙方如無異議,則自動(dòng)延續(xù)[X]年。2.本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。甲方(蓋章):法定代表人或授權(quán)代表(簽字):簽訂日期:年月日乙方(蓋章):法定代表人或授權(quán)代表(簽字):簽訂日期:年月日英文部分CommissionAgreementPartyA(Principal):CompanyName:[FullnameofPartyA'scompany]LegalRepresentative:[NameofPartyA'slegalrepresentative]Address:[AddressofPartyA'scompany]ContactInformation:[PartyA'scontactphonenumber]UnifiedSocialCreditCode:[PartyA'screditcode]PartyB(Agent):CompanyName:[FullnameofPartyB'scompany]LegalRepresentative:[NameofPartyB'slegalrepresentative]Address:[AddressofPartyB'scompany]ContactInformation:[PartyB'scontactphonenumber]UnifiedSocialCreditCode:[PartyB'screditcode]WhereasPartyAwishestofacilitatespecificbusinesstransactionsthroughtheprofessionalservicesofPartyB,andPartyBhasthecorrespondingresourcesandcapabilitiestoproviderelevantservicesforPartyA,throughfriendlynegotiations,inaccordancewiththeprovisionsoftheCivilCodeofthePeople'sRepublicofChinaandotherrelevantlawsandregulations,thefollowingagreementisreached:I.ServiceContentandDescriptionofSubjectMatter1.ServiceContentPartyBshallutilizeitsownchannels,resourcesandprofessionalknowledgetointroducepotentialbusinesspartnerstoPartyA,andassistPartyAincommunicatingandnegotiatingwithpotentialbusinesspartnerstofacilitatePartyAtoreachabusinesstransactionthatmeetsPartyA'srequirements(hereinafterreferredtoasthe"TargetTransaction")withpotentialbusinesspartners.TheTargetTransactionincludesbutisnotlimitedtovariousformsofcommercialtransactionssuchassalesofgoods,provisionofservices,andprojectcooperation.2.SpecificDescriptionofSubjectMatterorServiceIftheTargetTransactionisasaleofgoods,thesubjectmattershallincludedetailedinformationsuchasthename,specification,model,quantity,qualitystandard,andplaceoforiginofthegoods;ifitistheprovisionofservices,thecontent,scope,standard,andtermoftheservicesshallbeclearlydefined;ifitisaprojectcooperation,thename,content,cooperationmethod,andrightsandobligationsofeachpartyoftheprojectshallbespecified.ThespecificcontentshallbesubjecttothetransactioncontractfinallysignedbyPartyAandthepotentialbusinesspartner.II.CommissionandPaymentMethod1.CommissionCalculationMethodIfPartyBsuccessfullyfacilitatestheTargetTransaction,PartyAshallpayPartyBacommissionof[X]%ofthetotalamountoftheTargetTransactioncontract.ThecalculationofthecommissionshallbebasedonthetransactionamountclearlystatedinthevalidtransactioncontractsignedbyPartyAandthepotentialbusinesspartner.2.PaymentTimePartyAshallpay[X]%ofthecommissiontoPartyBwithin[X]workingdaysaftertheTargetTransactioncontractcomesintoeffectandPartyAreceivesthefirstpaymentunderthetransactioncontract;andpaytheremainingcommissiontoPartyBwithin[X]workingdaysafterPartyAreceivesallthepaymentsunderthetransactioncontract.3.PaymentMethodPartyAshallpaythecommissiontothebankaccountdesignatedbyPartyBbybanktransfer.PartyBshallprovidePartyAwithalegalandvalidtaxinvoicebeforePartyApaysthecommission.III.RightsandObligationsofBothParties(I)RightsandObligationsofPartyA1.Rights(1)PartyAhastherighttorequirePartyBtoprovideservicesinaccordancewiththetermsofthisagreement,andtosuperviseandinspectPartyB'sservices.(2)PartyAhastherighttoindependentlydecidewhethertoconducttransactionswiththepotentialbusinesspartnersintroducedbyPartyB,aswellasthespecifictermsandconditionsofthetransactions.2.Obligations(1)ProvidePartyBwithtrue,accurateandcompleteinformationrelatedtotheTargetTransaction,includingbutnotlimitedtoPartyA'sbusinessneeds,productorservicefeatures,andtransactionconditions.(2)ActivelycooperatewithPartyB'sworkandprovidePartyBwithnecessaryassistanceandsupporttoenablePartyBtocarryoutservicessmoothly.(3)PaythecommissiontoPartyBinatimelyandfullamountinaccordancewiththetermsofthisagreement.(4)KeepconfidentialthetradesecretsandothersensitiveinformationofPartyAknowntoPartyBduringtheserviceprocess,andshallnotdisclosethemtoanythirdpartywithoutthewrittenconsentofPartyB.(II)RightsandObligationsofPartyB1.Rights(1)PartyBhastherighttoobtainthecommissioninaccordancewiththetermsofthisagreement.(2)PartyBhastherighttorequirePartyAtoprovidenecessaryinformationandassistancerelatedtotheTargetTransactiontofacilitatePartyBtobettercarryoutservices.2.Obligations(1)ActivelyanddiligentlysearchforpotentialbusinesspartnersforPartyAinaccordancewiththetermsofthisagreement,andassistPartyAtofacilitatetheTargetTransaction.(2)TruthfullyreportthesituationofpotentialbusinesspartnerstoPartyA,includingbutnotlimitedtothebusinessreputation,operatingconditions,andtransactioncapabilitiesofpotentialbusinesspartners.(3)KeepconfidentialthetradesecretsandothersensitiveinformationprovidedbyPartyA,andshallnotdisclosethemtoanythirdpartywithoutthewrittenconsentofPartyA.(4)ShallnotcolludewithpotentialbusinesspartnerstodamagetheinterestsofPartyA.IV.LiabilityforBreachofContract1.LiabilityforBreachofContractofPartyAIfPartyAfailstopaythecommissiontoPartyBinaccordancewiththetermsofthisagreement,PartyAshallpayPartyBalatepaymentpenaltyof[X]%oftheunpaidamountforeachdayofdelay.Ifthedelayexceeds[X]days,PartyBhastherighttoterminatethisagreement,andrequirePartyAtopaythefullcommissionandlatepaymentpenalty,andcompensatePartyBforthelossessufferedthereby.2.LiabilityforBreachofContractofPartyBIfPartyBfailstoperformitsserviceobligationsinaccordancewiththetermsofthisagreement,resultinginthefailuretoconcludetheTargetTransaction,PartyBshallnotbeentitledtorequirePartyAtopaythecommission.IfPartyBviolatesothertermsofthisagreementandcauseslossestoPartyA,PartyBshallbearthecorrespondingliabilityforcompensation.V.ConfidentialityClause1.Bothpartiesshallkeepconfidentialthetradesecrets,technicalsecrets,businessinformationandothersensitiveinformationoftheotherpartyknownduringthesigningandperformanceofthisagreement,andshallnotdisclosethemtoanythirdpartywithoutthewrittenconsentoftheotherparty.2.Thevalidityperiodofthisconfidentialityclauseshallbe[X]years

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論