你思故你在?中英互譯_第1頁(yè)
你思故你在?中英互譯_第2頁(yè)
你思故你在?中英互譯_第3頁(yè)
你思故你在?中英互譯_第4頁(yè)
你思故你在?中英互譯_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩4頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

你思故你在?中英互譯翻譯題1.中文譯英文“你思故你在”翻譯為“Youthink,thereforeyouare.”“生活不只是眼前的茍且,還有詩(shī)和遠(yuǎn)方”翻譯為“Lifeisnotjustaboutthetrivialitiesrightinfrontofyou,butalsoaboutpoetryandadistantplace.”“時(shí)間會(huì)證明一切”翻譯為“Timewillproveeverything.”“知識(shí)就是力量”翻譯為“Knowledgeispower.”“有志者事竟成”翻譯為“Wherethereisawill,thereisaway.”“愛能戰(zhàn)勝一切”翻譯為“Lovecanconquerall.”“友誼地久天長(zhǎng)”翻譯為“AuldLangSyne”(如果用句子表達(dá)是“Mayourfriendshiplastforever”)“人不可貌相”翻譯為“Don'tjudgeabookbyitscover.”“失敗乃成功之母”翻譯為“Failureisthemotherofsuccess.”“少壯不努力,老大徒傷悲”翻譯為“Ifyoudon'tworkhardwhenyouareyoung,you'llregretitwhenyouareold.”“條條大路通羅馬”翻譯為“AllroadsleadtoRome.”“實(shí)踐出真知”翻譯為“Practicemakesperfectknowledge.”(更常用“Practicemakesperfect”強(qiáng)調(diào)熟能生巧,準(zhǔn)確表達(dá)實(shí)踐出真知可“Trueknowledgecomesfrompractice”)“一分耕耘,一分收獲”翻譯為“Nopains,nogains.”“言出必行”翻譯為“Promisemustbekeptandactionmustberesolute.”“眼見為實(shí)”翻譯為“Seeingisbelieving.”“不進(jìn)則退”翻譯為“Hewhodoesnotadvancelosesground.”“欲速則不達(dá)”翻譯為“Hastemakeswaste.”“良藥苦口利于病,忠言逆耳利于行”翻譯為“Goodmedicinetastesbitterbuthelpsonerecover,andsincereadvicesoundsharshbuthelpsonecorrectone'sconduct.”“天生我材必有用”翻譯為“Allthingsintheirbeingaregoodforsomething.”“患難見真情”翻譯為“Afriendinneedisafriendindeed.”2.英文譯中文“Allthatglittersisnotgold.”翻譯為“閃光的未必都是金子?!薄癟heearlybirdcatchestheworm.”翻譯為“早起的鳥兒有蟲吃?!薄癆ctionsspeaklouderthanwords.”翻譯為“行動(dòng)勝于言語(yǔ)?!薄癇eautyisintheeyeofthebeholder.”翻譯為“情人眼里出西施?!薄癇loodisthickerthanwater.”翻譯為“血濃于水。”“Astitchintimesavesnine.”翻譯為“及時(shí)縫一針,省得日后補(bǔ)九針;小洞不補(bǔ),大洞吃苦?!薄癟woheadsarebetterthanone.”翻譯為“三個(gè)臭皮匠,賽過諸葛亮;人多力量大?!薄癟hereisnosmokewithoutfire.”翻譯為“無風(fēng)不起浪。”“It'snevertoooldtolearn.”翻譯為“活到老,學(xué)到老?!薄癆friendinneedisafriendindeed.”翻譯為“患難見真情?!薄癘utofsight,outofmind.”翻譯為“眼不見,心不煩;離久情疏?!薄癢heninRome,doastheRomansdo.”翻譯為“入鄉(xiāng)隨俗?!薄癆rollingstonegathersnomoss.”翻譯為“滾石不生苔,轉(zhuǎn)業(yè)不聚財(cái)。”“Anappleofone'seye”翻譯為“掌上明珠;心肝寶貝”“Burnthemidnightoil”翻譯為“開夜車;熬夜”“Breakaleg”翻譯為“祝你好運(yùn)”“Costanarmandaleg”翻譯為“代價(jià)高昂;花費(fèi)很大”“Hitthenailonthehead”翻譯為“一針見血;切中要害”“Letthecatoutofthebag”翻譯為“泄露秘密”“Pulloneselftogether”翻譯為“振作起來;恢復(fù)鎮(zhèn)定”理解題1.對(duì)“你思故你在”這句話的理解,以下正確的是()A.只要思考就能存在B.強(qiáng)調(diào)思考是確認(rèn)自身存在的重要依據(jù)C.存在就是為了思考D.思考和存在沒有關(guān)系答案:B分析:“你思故你在”核心是通過思考來確證自身的存在,而不是說只要思考就一定存在,也不是存在的目的就是思考,它表明思考和存在是有緊密聯(lián)系的,所以選B。2.“Youthink,thereforeyouare.”傳達(dá)的哲學(xué)意義是()A.思考是人類的本能B.思考決定了人的本質(zhì)C.通過思考來證明自身的存在D.思考是一種高級(jí)的精神活動(dòng)答案:C分析:這句話重點(diǎn)在于體現(xiàn)思考和個(gè)體存在的證明關(guān)系,A選項(xiàng)思考是本能并非其核心意義;B選項(xiàng)思考決定人的本質(zhì)表述不準(zhǔn)確;D選項(xiàng)強(qiáng)調(diào)思考是高級(jí)精神活動(dòng)也不符合其核心傳達(dá)的內(nèi)容,所以選C。3.以下能體現(xiàn)“你思故你在”內(nèi)涵的事例是()A.小明每天機(jī)械地重復(fù)工作,從不思考B.小紅遇到問題總是深入思考解決辦法C.小張整天渾渾噩噩,沒有自己的想法D.小李只聽從他人安排,從不獨(dú)立思考答案:B分析:“你思故你在”強(qiáng)調(diào)思考,A、C、D選項(xiàng)中的人物都缺乏思考,而B選項(xiàng)小紅遇到問題深入思考,體現(xiàn)了思考的重要性,符合其內(nèi)涵,所以選B。4.對(duì)“人不可貌相”(Don'tjudgeabookbyitscover.)理解正確的是()A.不能根據(jù)書的封面來判斷書的好壞B.不能以人的外貌來評(píng)判人的品質(zhì)和能力C.外貌不重要D.外貌和內(nèi)在沒有聯(lián)系答案:B分析:“人不可貌相”重點(diǎn)是針對(duì)人,強(qiáng)調(diào)不能只看外貌去判斷人,A選項(xiàng)只是字面意思,C選項(xiàng)說外貌不重要不準(zhǔn)確,D選項(xiàng)外貌和內(nèi)在有一定聯(lián)系,所以選B。5.“Actionsspeaklouderthanwords.”這句話告訴我們()A.說話沒有行動(dòng)重要B.行動(dòng)比言語(yǔ)更有說服力C.只需要行動(dòng)不需要說話D.言語(yǔ)和行動(dòng)一樣重要答案:B分析:該句話強(qiáng)調(diào)行動(dòng)的作用比言語(yǔ)更能體現(xiàn)實(shí)際情況,更有說服力,不是說說話不重要或者不需要說話,也不是說兩者一樣重要,所以選B。6.“Theearlybirdcatchestheworm.”給我們的啟示是()A.要早起B(yǎng).只要早起就能成功C.勤奮努力、搶占先機(jī)更容易獲得成功D.早起可以吃到蟲子答案:C分析:這句話寓意是像早起的鳥兒那樣勤奮、搶先一步,更容易達(dá)成目標(biāo)獲得成功,A選項(xiàng)只說早起太片面,B選項(xiàng)太絕對(duì),D選項(xiàng)是字面錯(cuò)誤理解,所以選C。7.對(duì)“愛能戰(zhàn)勝一切”(Lovecanconquerall.)理解有誤的是()A.愛具有強(qiáng)大的力量B.無論遇到什么困難,愛都能解決C.愛可以在一定程度上幫助人們克服困難D.愛能給人帶來勇氣和希望答案:B分析:“愛能戰(zhàn)勝一切”是強(qiáng)調(diào)愛的力量強(qiáng)大,但不是說無論什么困難愛都能直接解決,A、C、D選項(xiàng)對(duì)愛的力量的描述是合理的,所以選B。8.“Beautyisintheeyeofthebeholder.”反映的現(xiàn)象是()A.美是客觀存在的B.不同人對(duì)美的看法不同C.美只存在于觀賞者的眼中D.美是固定不變的答案:B分析:這句話意思是美取決于觀賞者的主觀感受,說明不同人對(duì)美的評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)不同,A選項(xiàng)美是客觀存在與該句不符,C選項(xiàng)美不只是存在于觀賞者眼中,D選項(xiàng)美不是固定不變的,所以選B。9.“Bloodisthickerthanwater.”體現(xiàn)的關(guān)系是()A.朋友之間的關(guān)系B.陌生人之間的關(guān)系C.親屬之間的關(guān)系D.同事之間的關(guān)系答案:C分析:“血濃于水”指的是親屬之間的血緣關(guān)系緊密,親情更重要,A、B、D選項(xiàng)的關(guān)系都不符合,所以選C。10.“Astitchintimesavesnine.”給我們的生活啟示是()A.做事要及時(shí)處理小問題,避免釀成大錯(cuò)B.縫衣服要縫得及時(shí)C.時(shí)間很寶貴,要抓緊時(shí)間D.做事要追求完美答案:A分析:該諺語(yǔ)本義是及時(shí)縫一針能省日后補(bǔ)九針,寓意生活中要及時(shí)處理小問題,防止問題擴(kuò)大,B選項(xiàng)是字面意思,C選項(xiàng)強(qiáng)調(diào)時(shí)間寶貴與該句核心啟示不符,D選項(xiàng)追求完美也不是其表達(dá)的重點(diǎn),所以選A。拓展題1.請(qǐng)闡述“你思故你在”在現(xiàn)代社會(huì)的意義。答案:在現(xiàn)代社會(huì),“你思故你在”具有多方面重要意義。從個(gè)人層面看,它鼓勵(lì)人們獨(dú)立思考。在信息爆炸的時(shí)代,各種信息充斥,人們?nèi)菀妆缓A啃畔⒀蜎],失去自我判斷。通過獨(dú)立思考,人們能篩選有用信息,形成自己的觀點(diǎn)和見解,不盲目跟從他人。例如在選擇職業(yè)時(shí),經(jīng)過思考能結(jié)合自身興趣和能力做出合適的選擇。從社會(huì)層面看,有利于推動(dòng)創(chuàng)新。思考能激發(fā)創(chuàng)造力,人們?cè)谒伎贾邪l(fā)現(xiàn)問題、解決問題,促進(jìn)科技進(jìn)步和社會(huì)發(fā)展。比如科研人員通過不斷思考,探索新的科學(xué)理論和技術(shù)。同時(shí),它也有助于培養(yǎng)批判性思維,讓人們對(duì)社會(huì)現(xiàn)象、文化等進(jìn)行反思,促進(jìn)社會(huì)的文明進(jìn)步。2.以“Youthink,thereforeyouare.”為主題,寫一段英文短文,表達(dá)思考對(duì)個(gè)人成長(zhǎng)的重要性。Inmodernsociety,theideaof“Youthink,thereforeyouare”holdsgreatsignificanceforpersonalgrowth.Thinkingenablesustoanalyzesituations,makerationaldecisions.Whenwefacedifficulties,itisourthinkingthathelpsusfindsolutions.Throughthinking,wecanlearnfromourexperiences,constantlyimproveourselves.Forexample,astudentwhothinksactivelyinclasscanunderstandknowledgemoredeeplyanddevelopbetterlearningmethods.Moreover,thinkingalsohelpsusformourownvaluesandworldviews.Itmakesusuniqueindividuals,notjustoneofthecrowds.Inconclusion,thinkingisthekeytopersonaldevelopmentandselfrealization.3.結(jié)合“你思故你在”和“實(shí)踐出真知”(Trueknowledgecomesfrompractice.),談?wù)勅绾潍@取真正的成長(zhǎng)。答案:要獲取真正的成長(zhǎng),需要將“你思故你在”和“實(shí)踐出真知”相結(jié)合?!澳闼脊誓阍凇睆?qiáng)調(diào)思考的重要性,思考能讓我們對(duì)事物有深入的理解。在成長(zhǎng)過程中,我們會(huì)遇到各種信息和經(jīng)歷,通過思考可以對(duì)這些進(jìn)行整理和分析,形成自己的認(rèn)知。例如在學(xué)習(xí)新知識(shí)時(shí),思考能幫助我們理解概念、掌握原理。而“實(shí)踐出真知”表明實(shí)踐是獲取知識(shí)和成長(zhǎng)的重要途徑。只有通過實(shí)踐,我們才能將理論知識(shí)應(yīng)用到實(shí)際中,檢驗(yàn)和完善自己的認(rèn)知。比如學(xué)習(xí)游泳,只在書上了解動(dòng)作要領(lǐng)是不夠的,必須到水中實(shí)踐。真正的成長(zhǎng)需要在思考的引導(dǎo)下進(jìn)行實(shí)踐,在實(shí)踐中進(jìn)一步思考

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論