外教聘用合同中英文協(xié)議_第1頁
外教聘用合同中英文協(xié)議_第2頁
外教聘用合同中英文協(xié)議_第3頁
外教聘用合同中英文協(xié)議_第4頁
外教聘用合同中英文協(xié)議_第5頁
已閱讀5頁,還剩14頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

外教聘用合同中英文協(xié)議合同雙方(一)聘用方(甲方)1.公司信息公司名稱:[公司全稱]法定代表人:[法定代表人姓名]地址:[公司地址]聯(lián)系方式:[聯(lián)系電話]統(tǒng)一社會(huì)信用代碼:[具體代碼](二)受聘方(乙方)1.個(gè)人信息姓名:[外教姓名]國(guó)籍:[外教國(guó)籍]護(hù)照號(hào)碼:[具體號(hào)碼]聯(lián)系地址:[國(guó)外居住地址]聯(lián)系電話:[國(guó)外聯(lián)系電話]鑒于條款甲方因教學(xué)需要,決定聘用乙方作為外教,乙方愿意接受甲方的聘用,雙方根據(jù)《中華人民共和國(guó)民法典》及相關(guān)法律法規(guī),經(jīng)平等、自愿、協(xié)商一致,達(dá)成如下協(xié)議。標(biāo)的物或服務(wù)具體描述(一)工作內(nèi)容1.乙方應(yīng)按照甲方的教學(xué)安排,承擔(dān)[具體課程名稱]的教學(xué)工作,包括但不限于備課、授課、批改作業(yè)、輔導(dǎo)學(xué)生等。2.乙方應(yīng)使用甲方指定的教材或按照甲方的教學(xué)大綱要求進(jìn)行教學(xué),并根據(jù)教學(xué)需要設(shè)計(jì)合理的教學(xué)方案。3.乙方應(yīng)積極參與甲方組織的教學(xué)研討、培訓(xùn)等活動(dòng),不斷提高教學(xué)質(zhì)量。4.乙方應(yīng)配合甲方做好學(xué)生的管理工作,及時(shí)與甲方溝通學(xué)生的學(xué)習(xí)情況和問題。(二)工作地點(diǎn)乙方的工作地點(diǎn)為甲方指定的教學(xué)場(chǎng)所,具體地址為[詳細(xì)地址]。(三)工作時(shí)間1.乙方的正常工作時(shí)間為每周[X]天,每天[X]小時(shí),具體工作時(shí)間安排由甲方根據(jù)教學(xué)需要確定。2.甲方因教學(xué)需要安排乙方加班的,應(yīng)按照本合同的約定支付加班報(bào)酬。權(quán)利與義務(wù)(一)甲方的權(quán)利與義務(wù)1.權(quán)利有權(quán)按照本合同的約定對(duì)乙方的工作進(jìn)行監(jiān)督、檢查和考核。有權(quán)根據(jù)教學(xué)需要調(diào)整乙方的工作內(nèi)容和工作安排。當(dāng)乙方違反本合同約定或甲方的規(guī)章制度時(shí),有權(quán)按照規(guī)定進(jìn)行處理,直至解除本合同。2.義務(wù)按照本合同的約定向乙方支付工資、獎(jiǎng)金及其他福利待遇。為乙方提供必要的教學(xué)設(shè)備和教學(xué)資料。協(xié)助乙方辦理在中國(guó)工作所需的簽證、居留許可等相關(guān)手續(xù),并承擔(dān)相應(yīng)的費(fèi)用。為乙方提供必要的生活幫助和支持,如安排住宿等。保護(hù)乙方的合法權(quán)益,不得歧視、虐待乙方。(二)乙方的權(quán)利與義務(wù)1.權(quán)利有權(quán)按照本合同的約定獲得工資、獎(jiǎng)金及其他福利待遇。有權(quán)要求甲方提供必要的教學(xué)設(shè)備和教學(xué)資料。有權(quán)享受國(guó)家規(guī)定的法定節(jié)假日、帶薪年假等休息休假權(quán)利。有權(quán)對(duì)甲方的工作提出合理的意見和建議。2.義務(wù)遵守中國(guó)的法律法規(guī)和甲方的規(guī)章制度,服從甲方的工作安排和管理。按照本合同的約定認(rèn)真履行工作職責(zé),完成教學(xué)任務(wù),保證教學(xué)質(zhì)量。不得泄露甲方的商業(yè)秘密和教學(xué)資料等信息。不得在合同期內(nèi)未經(jīng)甲方同意,在其他單位兼職或從事與本合同工作內(nèi)容相關(guān)的活動(dòng)。按照甲方的要求參加培訓(xùn)和考核,不斷提高自身的教學(xué)水平和業(yè)務(wù)能力。薪酬與福利待遇(一)工資1.甲方每月支付給乙方的工資為[X]元人民幣(大寫:[大寫金額])。2.工資支付方式為:甲方應(yīng)在每月[具體日期]前將上月工資以銀行轉(zhuǎn)賬的方式支付到乙方指定的銀行賬戶。(二)獎(jiǎng)金根據(jù)乙方的教學(xué)表現(xiàn)和甲方的考核制度,甲方將給予乙方一定的獎(jiǎng)金。獎(jiǎng)金的具體數(shù)額和發(fā)放方式由甲方根據(jù)實(shí)際情況確定。(三)福利待遇1.住宿:甲方為乙方提供免費(fèi)的住宿,住宿條件應(yīng)符合基本的生活需求。2.醫(yī)療保險(xiǎn):甲方按照中國(guó)的相關(guān)規(guī)定為乙方辦理醫(yī)療保險(xiǎn),費(fèi)用由甲方承擔(dān)。3.帶薪年假:乙方在本合同期內(nèi)享有[X]天的帶薪年假,具體休假時(shí)間由雙方協(xié)商確定。4.國(guó)際往返機(jī)票:合同期滿后,甲方為乙方提供一次國(guó)際往返機(jī)票(經(jīng)濟(jì)艙),金額不超過[X]元人民幣。合同期限本合同的期限為[X]年,自[起始日期]起至[結(jié)束日期]止。合同期滿前,雙方如無異議,則本合同自動(dòng)延續(xù)[X]年。違約責(zé)任(一)甲方的違約責(zé)任1.若甲方未按照本合同的約定支付乙方工資、獎(jiǎng)金及其他福利待遇,每逾期一日,應(yīng)按照未支付金額的[X%]向乙方支付違約金。逾期超過[X]日的,乙方有權(quán)解除本合同,并要求甲方支付應(yīng)付未付的款項(xiàng)及違約金。2.若甲方違反本合同的其他約定,給乙方造成損失的,應(yīng)承擔(dān)賠償責(zé)任。(二)乙方的違約責(zé)任1.若乙方未按照本合同的約定履行工作職責(zé),導(dǎo)致教學(xué)質(zhì)量嚴(yán)重下降或給甲方造成其他損失的,甲方有權(quán)扣除乙方的部分工資或獎(jiǎng)金,并要求乙方承擔(dān)賠償責(zé)任。2.若乙方違反本合同的約定,擅自離職或在合同期內(nèi)未經(jīng)甲方同意在其他單位兼職的,應(yīng)向甲方支付違約金[X]元人民幣,并承擔(dān)甲方因此遭受的損失。3.若乙方泄露甲方的商業(yè)秘密或教學(xué)資料等信息,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任,并賠償甲方因此遭受的損失。爭(zhēng)議解決1.雙方在履行本合同過程中如發(fā)生爭(zhēng)議,應(yīng)首先通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。2.在爭(zhēng)議解決期間,雙方應(yīng)繼續(xù)履行本合同中無爭(zhēng)議的部分。合同變更與解除(一)合同變更本合同的任何變更均需雙方協(xié)商一致,并簽訂書面變更協(xié)議。變更協(xié)議與本合同具有同等法律效力。(二)合同解除1.經(jīng)雙方協(xié)商一致,可以解除本合同。2.乙方有下列情形之一的,甲方有權(quán)解除本合同:在試用期內(nèi)被證明不符合錄用條件的;嚴(yán)重違反甲方的規(guī)章制度的;嚴(yán)重失職、營(yíng)私舞弊,給甲方造成重大損失的;被依法追究刑事責(zé)任的;不能勝任工作,經(jīng)過培訓(xùn)或者調(diào)整工作崗位,仍不能勝任工作的。3.甲方有下列情形之一的,乙方有權(quán)解除本合同:未按照本合同的約定支付工資、獎(jiǎng)金及其他福利待遇,逾期超過[X]日的;以暴力、威脅或者非法限制人身自由的手段強(qiáng)迫乙方工作的;未按照本合同的約定提供必要的工作條件,嚴(yán)重影響乙方工作的。保密條款1.雙方應(yīng)對(duì)在本合同履行過程中知悉的對(duì)方的商業(yè)秘密、教學(xué)資料等信息予以保密,未經(jīng)對(duì)方書面同意,不得向任何第三方披露。2.本保密條款在本合同終止或解除后仍然有效。其他條款1.本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。2.本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效。甲方(蓋章):[公司公章]法定代表人(簽字):[簽字]簽訂日期:[簽訂日期]乙方(簽字):[外教簽字]簽訂日期:[簽訂日期]AgreementonEmploymentContractforForeignTeachersPartiestotheContract(I)Employer(PartyA)1.CompanyInformationCompanyName:[FullCompanyName]LegalRepresentative:[NameofLegalRepresentative]Address:[CompanyAddress]ContactInformation:[PhoneNumber]UnifiedSocialCreditCode:[SpecificCode](II)Employee(PartyB)1.PersonalInformationName:[NameofForeignTeacher]Nationality:[NationalityofForeignTeacher]PassportNumber:[SpecificPassportNumber]ContactAddress:[OverseasResidentialAddress]ContactPhoneNumber:[OverseasPhoneNumber]RecitalsPartyAneedsforeignteachingstaffforitsteachingworkanddecidestohirePartyBasaforeignteacher.PartyBiswillingtoaccepttheemploymentofPartyA.InaccordancewiththeCivilCodeofthePeople'sRepublicofChinaandrelevantlawsandregulations,throughequal,voluntaryandfriendlynegotiation,thetwopartiesherebyreachthefollowingagreement.SpecificDescriptionoftheSubjectMatterorService(I)JobContent1.PartyBshallundertaketheteachingworkof[SpecificCourseName]accordingtoPartyA'steachingarrangement,includingbutnotlimitedtolessonpreparation,teaching,assignmentcorrection,andstudenttutoring.2.PartyBshallusetheteachingmaterialsdesignatedbyPartyAorteachinaccordancewithPartyA'steachingsyllabus,anddesignreasonableteachingplansaccordingtoteachingneeds.3.PartyBshallactivelyparticipateinteachingseminars,trainingandotheractivitiesorganizedbyPartyAtocontinuouslyimproveteachingquality.4.PartyBshallcooperatewithPartyAinstudentmanagementandcommunicatewithPartyAinatimelymanneraboutstudents'learningsituationsandproblems.(II)WorkLocationPartyB'sworklocationshallbetheteachingvenuedesignatedbyPartyA,withthespecificaddressbeing[DetailedAddress].(III)WorkingHours1.PartyB'snormalworkinghoursshallbe[X]daysaweek,[X]hoursaday.ThespecificworkinghoursshallbedeterminedbyPartyAaccordingtoteachingneeds.2.IfPartyAarrangesPartyBtoworkovertimeduetoteachingneeds,itshallpayovertimepayinaccordancewiththeprovisionsofthiscontract.RightsandObligations(I)RightsandObligationsofPartyA1.RightsPartyAhastherighttosupervise,inspectandevaluatePartyB'sworkinaccordancewiththeprovisionsofthiscontract.PartyAhastherighttoadjustPartyB'sjobcontentandworkarrangementaccordingtoteachingneeds.WhenPartyBviolatestheprovisionsofthiscontractorPartyA'srulesandregulations,PartyAhastherighttohandlethematterinaccordancewithrelevantregulations,uptotheterminationofthiscontract.2.ObligationsPartyAshallpayPartyB'ssalary,bonusandotherwelfarebenefitsinaccordancewiththeprovisionsofthiscontract.PartyAshallprovidePartyBwithnecessaryteachingequipmentandteachingmaterials.PartyAshallassistPartyBinhandlingrelevantproceduressuchasworkvisaandresidencepermitinChinaandbearthecorrespondingexpenses.PartyAshallprovidePartyBwithnecessarylivingassistanceandsupport,suchasarrangingaccommodation.PartyAshallprotectPartyB'slegitimaterightsandinterestsandshallnotdiscriminateagainstorabusePartyB.(II)RightsandObligationsofPartyB1.RightsPartyBhastherighttoreceivesalary,bonusandotherwelfarebenefitsinaccordancewiththeprovisionsofthiscontract.PartyBhastherighttorequirePartyAtoprovidenecessaryteachingequipmentandteachingmaterials.PartyBhastherighttoenjoylegalholidays,paidannualleaveandotherrestandvacationrightsstipulatedbythestate.PartyBhastherighttoputforwardreasonableopinionsandsuggestionsonPartyA'swork.2.ObligationsPartyBshallabidebyChineselawsandregulationsandPartyA'srulesandregulations,andobeyPartyA'sworkarrangementandmanagement.PartyBshallearnestlyperformitsjobdutiesinaccordancewiththeprovisionsofthiscontract,completeteachingtasksandensureteachingquality.PartyBshallnotdisclosePartyA'stradesecrets,teachingmaterialsandotherinformation.PartyBshallnottakeparttimejobsinotherunitsorengageinactivitiesrelatedtotheworkcontentofthiscontractwithoutPartyA'spriorconsentduringthetermofthiscontract.PartyBshallparticipateintrainingandassessmentasrequiredbyPartyAtocontinuouslyimproveitsteachinglevelandprofessionalability.RemunerationandWelfareBenefits(I)Salary1.PartyAshallpayPartyBamonthlysalaryofRMB[X](inwords:[AmountinChineseCharacters]).2.ThesalaryshallbepaidbyPartyAthroughbanktransfertothebankaccountdesignatedbyPartyBbeforethe[SpecificDate]ofeachmonth.(II)BonusAccordingtoPartyB'steachingperformanceandPartyA'sassessmentsystem,PartyAwillgivePartyBacertainbonus.ThespecificamountandpaymentmethodofthebonusshallbedeterminedbyPartyAaccordingtotheactualsituation.(III)WelfareBenefits1.Accommodation:PartyAshallprovidePartyBwithfreeaccommodation,andtheaccommodationconditionsshallmeetbasiclivingneeds.2.MedicalInsurance:PartyAshallhandlemedicalinsuranceforPartyBinaccordancewithrelevantChineseregulations,andthecostshallbebornebyPartyA.3.PaidAnnualLeave:PartyBshallenjoy[X]daysofpaidannualleaveduringthetermofthiscontract.Thespecificleavetimeshallbedeterminedthroughnegotiationbetweenthetwoparties.4.InternationalRoundTripAirTicket:Aftertheexpirationofthecontract,PartyAshallprovidePartyBwithaninternationalroundtripairticket(economyclass)withanamountnotexceedingRMB[X].ContractTermThetermofthiscontractis[X]years,startingfrom[StartDate]andendingon[EndDate].Ifneitherpartyraisesanyobjectionbeforetheexpirationofthecontract,thiscontractshallbeautomaticallyextendedfor[X]years.LiabilityforBreachofContract(I)LiabilityofPartyAforBreachofContract1.IfPartyAfailstopayPartyB'ssalary,bonusandotherwelfarebenefitsinaccordancewiththeprovisionsofthiscontract,itshallpayPartyBapenaltyof[X%]oftheunpaidamountforeachdayofdelay.Ifthedelayexceeds[X]days,PartyBhastherighttoterminatethiscontractandrequirePartyAtopaytheunpaidamountandthepenalty.2.IfPartyAviolatesotherprovisionsofthiscontractandcauseslossestoPartyB,itshallbeartheliabilityforcompensation.(II)LiabilityofPartyBforBreachofContract1.IfPartyBfailstoperformitsjobdutiesinaccordancewiththeprovisionsofthiscontract,resultinginaseriousdeclineinteachingqualityorotherlossestoPartyA,PartyAhastherighttodeductpartofPartyB'ssalaryorbonusandrequirePartyBtobeartheliabilityforcompensation.2.IfPartyBviolatestheprovisionsofthiscontract,leavesthejobwithoutpermissionortakesaparttimejobinotherunitswithoutPartyA'sconsentduringthetermofthecontract,PartyBshallpayPartyAapenaltyofRMB[X]andbearthelossessufferedbyPartyA.3.IfPartyBdisclosesPartyA'stradesecretsorteachingmaterialsandotherinformation,PartyBshallbearcorrespondinglegalresponsibilitiesandcompensatePartyAforthelossessuffered.DisputeResolution1.Incaseofanydisputearisingduringtheperformanceofthiscontract,thetwopartiesshallfirstresolveitthroughfriendlynegotiation.Ifthenegotiationfails,eitherpartyhastherighttofilealawsuitwiththepeople'scourtwithjurisdiction.2.Duringthedisputeresolutionperiod,thetwopartiesshallcontinuetoperformthenondisputedpartsofthiscontract.ContractAmendmentandTermination(I)ContractAmendmentAnyamendmenttothiscontractshallbesubjecttotheunanimousagreementofthetwopartiesandawrittenamendmentagreementshallbesigned.Theamendmentagreementshallhavethesamelegaleffectasthiscontract.(II)ContractTermination1.Thetwopartiesmayterminatethiscontractthroughmutualagreement.2.PartyAhastherighttoterminatethiscontractunderthefollowingcircumstancesofPartyB:Failingtomeettheemploymentrequirementsduringtheprobationperiod;SeriouslyviolatingPartyA'srulesandregulations;Committingseriousnegligenceormalpracticeforpersonalgain,causingsignificantlossestoPartyA;Beinginvestigatedforcriminalliabilityinaccordancewiththelaw;Beingunabletoperformthework,andstillbeingunabletoperformtheworkaftertrainingoradjustmentoftheworkposition.3.PartyBhastherighttote

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論