第11課仿寫文化介紹「海を渡った○○」作文導(dǎo)學(xué)案-九年級初中日語人教版第三冊_第1頁
第11課仿寫文化介紹「海を渡った○○」作文導(dǎo)學(xué)案-九年級初中日語人教版第三冊_第2頁
第11課仿寫文化介紹「海を渡った○○」作文導(dǎo)學(xué)案-九年級初中日語人教版第三冊_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

九年級第11課仿寫――文化介紹「海を渡った○○」作文導(dǎo)學(xué)案姓名:一寫作指導(dǎo)1.【序論(導(dǎo)入):開門見山,定義文化】~は、中國から日本に伝わった○○です。今では両國の大切な文化交流の証(あかし)となっています。(~是從中國傳入日本的○○。如今,它已成為兩國重要的文化交流的證明。)`例句:餃子(ぎょうざ)は、中國から伝わった食べ物です。今では日本の食文化に欠かせない存在となっています。(餃子是從中國傳來的食物。如今在日本的飲食文化中已成為不可或缺的存在。)茶道(さどう)は、中國の喫茶文化(きっさぶんか)に源(みなもと)を発(はっ)し、日本で獨自(どくじ)の発展(はってん)を遂(と)げた伝統(tǒng)文化(でんとうぶんか)です。(茶道起源于中國的飲茶文化,是在日本取得了獨特發(fā)展的傳統(tǒng)文化。)2.【本論(歴史と発展):描述變遷,突出特點】傳入時間:`今から約○○年前、○○時代に日本に伝わりました。(…大約在○○年前的○○時代傳入日本。)`早期發(fā)展:`その頃は○○が珍しかったため、○○だけが○○ていました。(那時候○○還很稀缺,只有○○才能○○。)`普及演變:`だんだん生活が豊かになり、○○が広まりました。さらに、○○という新しい形も生まれました。(生活逐漸富裕起來,○○也普及開了。此外,還誕生了○○這種新形式。)`例句:日本に伝わった當(dāng)初(とうしょ)は、貴族(きぞく)など一部(いちぶ)の階級(かいきゅう)だけのものでした。(剛傳入日本時,只是貴族等部分階級的東西。)時代(じだい)の流(なが)れと共(とも)に、庶民(しょみん)の生活にも広(ひろ)まっていきました。(隨著時代的變遷,也普及到了尋常百姓的生活中。)その過程(かてい)で、日本人の好(この)みに合(あ)わせて、味(あじ)や形(かたち)が少しずつ変(か)わっていきました。(在此過程中,為了迎合日本人的口味,味道和形式也一點點發(fā)生了改變。)3.【結(jié)論(現(xiàn)狀と意義):總結(jié)現(xiàn)狀,升華意義】例句:今や、~は日本中の家庭(かてい)で親(した)しまれています。(如今,~在日本的家家戶戶都備受喜愛。)このように、~は海を渡り、新しい文化として花開(はなひら)いたのです。これは、両國(りょうこく)の文化交流(ぶんかこうりゅう)の素晴(すば)らしい証(あかし)と言えるでしょう。(就這樣,~跨越大海,作為一種新的文化綻放了。這可以說是兩國文化交流的極好證明吧。)二表達(dá)拓展【導(dǎo)入常用語】~は、中國に起源(きげん)を持(も)つ~です。(~是起源于中國的~。)~といえば、多くの人が知っている~です。(說到~,是很多人都知道的~。)~は、…として日本でも広(ひろ)く愛(あい)されています。(~作為…在日本也被廣泛喜愛。)【描述歷史變遷】今から約(やく)~年前、~時代に日本に伝わりました。(大約~年前的~時代傳入日本。)最初は/伝來當(dāng)初(でんらいとうしょ)は、~でした。(最初/剛傳來的時候,是~樣的。)その後(ご)、次第(しだい)に/だんだんと~ようになりました。(之后,漸漸地/逐漸地變成了~。)日本で獨自(どくじ)の発展(はってん)を遂(と)げました。(在日本取得了獨特的發(fā)展。)~という新しいスタイルが生まれました。(誕生了名為~的新風(fēng)格。)【描述現(xiàn)狀與影響】今(いま)や、~は日本の生活にすっかり溶(と)け込(こ)んでいます。(如今,~已完全融入了日本的生活。)~は、子供から大人まで、幅広(はばひろ)い世代(せだい)に人気があります。(~從小孩到大人,在廣泛的年齡層中都很受歡迎。)スーパーやレストランなど、どこでも簡単(かんたん)に見(み)ることができます。(在超市、餐廳等地方,隨處都可以簡單地看到。)【總結(jié)升華】~は、両國(りょうこく)の文化交流(ぶんかこうりゅう)の「架(か)け橋(はし)」です。(~是兩國文化交流的“橋梁”。)~を通して、異文化理解(いぶんかりかい)が深(ふか)まることを願(ねが)っています。(希望通過~,能加深對異文化的理解。)これからも、~が両國の友好(ゆうこう)のシンボルであり続(つづ)けるでしょう。(今后,~也會繼續(xù)作為兩國友好的象征吧。)三寫作支架【題目】海を渡った____(例:餃子?茶道?漢字……)1.導(dǎo)入:____は、中國生まれの____です。今では____として、日本でも大切にされています。2.歴史:今から約____年前、____時代に日本に伝わりました。最初は____だったため、____しかできませんでした。次第に____が進(jìn)み、____ようになりました。さらに、____も登場しました。3.現(xiàn)狀:今では日本の____になり、____でも見られます。____は、日中交流の大切な「架け橋」です四寫作演練【請寫在作文本上,返校后提交】中日兩國是一衣帶水的鄰國,中國有很多文化傳播到了日本,比如漢字、和服、茶等等。請以“海を渡った〇〇”為題,簡單介紹一種由中國傳入日本的文化。寫作要點:1.簡單介紹該文化。2.敘述該文化傳入日本的歷史發(fā)展演變。3.說一說該文化如今的情況。寫作要求:1.字?jǐn)?shù)為280~320字。2.格式正確,書寫清楚。3.使用「です?ます」體?!痉段氖纠郡颏盲郡悉蓼欷韦扦埂¥扦悉韦摔护胜ぅ幞衰濠`のつとなり、のをつなぐなです。へは、からのにわったとわれています。しかし、はがだったため、がにすることはしかったです。その、をて、はにもしました。そので、のとはなり、ではきがになりました。ごのおかずとしてしむスタイルは、のとえるでしょう。ではののとなり、スーパーやレストランでににります。アニメやにもよくし、からまでいにです。このように、はのらしい「」となっています。餃子是源自中國的食物。如今,它已成為日本人餐桌上不可或缺的人氣菜品之一,是連接兩國飲食文化的重要料理。據(jù)說,餃子大約在三百年前的江戶時代傳入日本。然而,由于當(dāng)時小麥粉價格昂貴,平民百姓很難品嘗到。后來,隨著時代的變遷,餃子也在普通家庭中普及開來。在此過程中,與中國的“水餃”

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論