高考英語(yǔ)寫(xiě)作與翻譯技巧訓(xùn)練_第1頁(yè)
高考英語(yǔ)寫(xiě)作與翻譯技巧訓(xùn)練_第2頁(yè)
高考英語(yǔ)寫(xiě)作與翻譯技巧訓(xùn)練_第3頁(yè)
高考英語(yǔ)寫(xiě)作與翻譯技巧訓(xùn)練_第4頁(yè)
高考英語(yǔ)寫(xiě)作與翻譯技巧訓(xùn)練_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩4頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

高考英語(yǔ)寫(xiě)作與翻譯技巧訓(xùn)練高考英語(yǔ)中的寫(xiě)作與翻譯部分,不僅是語(yǔ)言能力的直接體現(xiàn),更是思維邏輯與文化素養(yǎng)的綜合考查。要在這兩部分取得理想成績(jī),并非一蹴而就,需要系統(tǒng)的技巧學(xué)習(xí)與持續(xù)的刻意訓(xùn)練。本文旨在從實(shí)戰(zhàn)角度出發(fā),探討寫(xiě)作與翻譯的核心技巧及有效訓(xùn)練方法,助力考生穩(wěn)步提升。一、寫(xiě)作技巧與訓(xùn)練策略高考英語(yǔ)寫(xiě)作通常要求考生根據(jù)提示完成一篇特定體裁的短文,如書(shū)信、演講稿、議論文、記敘文等。其核心評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)圍繞內(nèi)容完整性、語(yǔ)言準(zhǔn)確性、連貫性與得體性展開(kāi)。(一)精準(zhǔn)審題,立意先行審題是寫(xiě)作的第一步,也是最關(guān)鍵的一步??忌枳屑?xì)閱讀寫(xiě)作要求,明確以下幾點(diǎn):1.寫(xiě)作體裁:不同體裁有其特定的格式、語(yǔ)氣和行文邏輯。例如,書(shū)信需注意稱呼、正文、結(jié)尾和署名;議論文則需清晰的論點(diǎn)、論據(jù)和結(jié)論。2.寫(xiě)作對(duì)象:明確是寫(xiě)給誰(shuí)的,這將決定語(yǔ)言的正式程度和表達(dá)的側(cè)重點(diǎn)。3.核心內(nèi)容要點(diǎn):確保覆蓋所有提示信息,不遺漏關(guān)鍵內(nèi)容。可以將要點(diǎn)用下劃線或簡(jiǎn)單符號(hào)標(biāo)出,防止寫(xiě)作過(guò)程中偏離主題。4.詞數(shù)要求:合理規(guī)劃各部分篇幅,避免因詞數(shù)不足或過(guò)多而失分。訓(xùn)練建議:日常練習(xí)中,可專門(mén)進(jìn)行審題訓(xùn)練。拿到題目后,用1-2分鐘快速分析上述要素,并在草稿紙上簡(jiǎn)要列出要點(diǎn)提綱。(二)謀篇布局,結(jié)構(gòu)清晰一篇優(yōu)秀的文章必然結(jié)構(gòu)井然。無(wú)論是何種體裁,都應(yīng)遵循“總-分-總”或類似的邏輯框架,確保層次分明,脈絡(luò)清晰。1.開(kāi)頭段(Introduction):簡(jiǎn)明扼要地引出主題,表明觀點(diǎn)或?qū)懽髂康摹1苊馊哂?,直奔主題。2.主體段(BodyParagraphs):圍繞主題展開(kāi)論述或敘述。每個(gè)段落應(yīng)集中表達(dá)一個(gè)中心思想,并通過(guò)具體的細(xì)節(jié)、例子或理由來(lái)支撐。段落內(nèi)部也要注意邏輯連貫。3.結(jié)尾段(Conclusion):總結(jié)全文,重申觀點(diǎn),或提出建議、展望未來(lái)。結(jié)尾應(yīng)自然有力,給人留下深刻印象。訓(xùn)練建議:學(xué)習(xí)范文的結(jié)構(gòu)模式,模仿其段落組織方式。在寫(xiě)作前,務(wù)必花幾分鐘時(shí)間規(guī)劃文章結(jié)構(gòu),列出簡(jiǎn)要提綱,明確每個(gè)段落的核心內(nèi)容。(三)語(yǔ)言表達(dá),準(zhǔn)確多樣語(yǔ)言是寫(xiě)作的載體,其準(zhǔn)確性和多樣性直接影響文章質(zhì)量。1.詞匯選擇:*準(zhǔn)確性:優(yōu)先使用自己有把握的詞匯,確保詞義、搭配無(wú)誤。*多樣性:避免重復(fù)使用相同詞匯,嘗試運(yùn)用同義詞、近義詞或不同表達(dá)方式。例如,表達(dá)“認(rèn)為”,可根據(jù)語(yǔ)境使用"think","believe","holdtheviewthat","beoftheopinionthat"等。*恰當(dāng)性:根據(jù)體裁和語(yǔ)境選擇正式或非正式的詞匯。2.句式運(yùn)用:*簡(jiǎn)單句與復(fù)雜句結(jié)合:基礎(chǔ)的簡(jiǎn)單句是骨架,但過(guò)多簡(jiǎn)單句會(huì)使文章顯得單調(diào)。適當(dāng)運(yùn)用定語(yǔ)從句、狀語(yǔ)從句、名詞性從句等復(fù)雜句式,能增強(qiáng)表達(dá)的豐富性和邏輯性。*句式變換:嘗試使用不同的句式開(kāi)頭,如以副詞、介詞短語(yǔ)、非謂語(yǔ)動(dòng)詞短語(yǔ)開(kāi)頭等,避免句式單一。3.篇章連貫:運(yùn)用恰當(dāng)?shù)倪^(guò)渡詞(transitionalwords/phrases)和過(guò)渡句,使段落內(nèi)部及段落之間的銜接自然流暢。如表示并列(and,also,besides)、轉(zhuǎn)折(however,but,nevertheless)、因果(therefore,asaresult,because)、遞進(jìn)(furthermore,what'smore)、總結(jié)(inconclusion,inshort)等。訓(xùn)練建議:*建立個(gè)人詞匯本,積累同義替換詞和固定搭配。*進(jìn)行句式轉(zhuǎn)換練習(xí),如主動(dòng)句與被動(dòng)句轉(zhuǎn)換、簡(jiǎn)單句合并為復(fù)雜句等。*朗讀范文,體會(huì)優(yōu)秀文章的語(yǔ)言節(jié)奏和連貫方式,并嘗試仿寫(xiě)。(四)書(shū)寫(xiě)規(guī)范,卷面整潔卷面是給閱卷老師的第一印象。清晰工整的書(shū)寫(xiě)、規(guī)范的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)使用、合理的段落布局,都能為文章增色不少,避免因卷面問(wèn)題造成不必要的失分。訓(xùn)練建議:平時(shí)練習(xí)時(shí)就養(yǎng)成良好的書(shū)寫(xiě)習(xí)慣,使用標(biāo)準(zhǔn)答題卡進(jìn)行模擬訓(xùn)練。二、翻譯技巧與訓(xùn)練策略高考英語(yǔ)翻譯通常指“短文改錯(cuò)”中的單句翻譯或“書(shū)面表達(dá)”中的部分翻譯任務(wù)(如江蘇卷的“段落翻譯”),要求考生將漢語(yǔ)句子準(zhǔn)確、地道地翻譯成英語(yǔ)。(一)準(zhǔn)確理解,把握原意翻譯的首要原則是“忠實(shí)原文”。必須仔細(xì)閱讀漢語(yǔ)句子,準(zhǔn)確理解其含義、語(yǔ)氣和深層邏輯關(guān)系,不能望文生義。特別注意一些固定表達(dá)、成語(yǔ)俗語(yǔ)以及具有特定文化內(nèi)涵的詞語(yǔ)。訓(xùn)練建議:翻譯前,先通讀全句,確定句子的主干和核心信息。對(duì)于復(fù)雜句,可先拆分,理解各部分含義及相互關(guān)系。(二)規(guī)范表達(dá),符合習(xí)慣在準(zhǔn)確理解的基礎(chǔ)上,要用符合英語(yǔ)語(yǔ)法和表達(dá)習(xí)慣的方式進(jìn)行翻譯。1.詞匯選擇:根據(jù)語(yǔ)境選擇最恰當(dāng)?shù)挠⒄Z(yǔ)詞匯,注意詞性、搭配和語(yǔ)體。2.句式調(diào)整:中英文表達(dá)習(xí)慣存在差異,翻譯時(shí)不能逐字逐句硬譯,需要進(jìn)行必要的句式調(diào)整。例如,漢語(yǔ)中常使用無(wú)主句,英語(yǔ)中則通常需要明確主語(yǔ);漢語(yǔ)多主動(dòng),英語(yǔ)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)使用也很廣泛。3.語(yǔ)法正確:時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)、主謂一致、冠詞、介詞等細(xì)節(jié)必須準(zhǔn)確無(wú)誤。這是翻譯準(zhǔn)確性的基本保障。訓(xùn)練建議:*積累常見(jiàn)的漢英表達(dá)差異,進(jìn)行對(duì)比分析。*做完翻譯后,從英語(yǔ)母語(yǔ)者的角度審視譯文是否通順、自然。(三)注意細(xì)節(jié),力求完美翻譯中的細(xì)節(jié)往往決定成敗。1.固定搭配:英語(yǔ)中有大量的固定搭配(collocations),如動(dòng)詞與介詞、名詞與形容詞等的搭配,必須準(zhǔn)確記憶和運(yùn)用。2.專有名詞:人名、地名、機(jī)構(gòu)名等專有名詞的翻譯要規(guī)范。3.時(shí)態(tài)與語(yǔ)態(tài):根據(jù)原文語(yǔ)境準(zhǔn)確判斷并使用正確的時(shí)態(tài)和語(yǔ)態(tài)。4.冠詞與介詞:這些“小詞”容易被忽略,但使用錯(cuò)誤會(huì)直接影響語(yǔ)法的正確性。訓(xùn)練建議:建立錯(cuò)題本,將翻譯中出現(xiàn)的典型錯(cuò)誤記錄下來(lái),定期復(fù)習(xí),避免重復(fù)犯錯(cuò)。(四)適當(dāng)潤(rùn)色,提升表達(dá)在確保準(zhǔn)確的前提下,可以對(duì)譯文進(jìn)行適當(dāng)潤(rùn)色,使其更地道、更流暢。這包括選擇更貼切的詞匯、優(yōu)化句式結(jié)構(gòu)等。但潤(rùn)色必須以不改變?cè)囊馑紴榍疤?。?xùn)練建議:對(duì)比自己的譯文與參考譯文,分析差異,學(xué)習(xí)參考譯文中的精妙之處。三、總結(jié)與建議寫(xiě)作與翻譯能力的提升是一個(gè)循序漸進(jìn)的過(guò)程,需要:1.多讀多背:廣泛閱讀英文原版文章、范文,積累地道的詞匯、句式和表達(dá)。背誦優(yōu)秀篇章和段落,培養(yǎng)語(yǔ)感。2.勤練多思:定期進(jìn)行寫(xiě)作和翻譯練習(xí),并在練習(xí)后進(jìn)行認(rèn)真修改和反思。分析自己的不足,有針對(duì)性地改進(jìn)。3.注重積累:建立自己的詞匯庫(kù)、句型庫(kù)和錯(cuò)題本,將學(xué)到的知識(shí)系統(tǒng)化。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論