2025年大學(xué)《大學(xué)德語》專業(yè)題庫- 德國的農(nóng)產(chǎn)品與鄉(xiāng)村經(jīng)濟(jì)_第1頁
2025年大學(xué)《大學(xué)德語》專業(yè)題庫- 德國的農(nóng)產(chǎn)品與鄉(xiāng)村經(jīng)濟(jì)_第2頁
2025年大學(xué)《大學(xué)德語》專業(yè)題庫- 德國的農(nóng)產(chǎn)品與鄉(xiāng)村經(jīng)濟(jì)_第3頁
2025年大學(xué)《大學(xué)德語》專業(yè)題庫- 德國的農(nóng)產(chǎn)品與鄉(xiāng)村經(jīng)濟(jì)_第4頁
2025年大學(xué)《大學(xué)德語》專業(yè)題庫- 德國的農(nóng)產(chǎn)品與鄉(xiāng)村經(jīng)濟(jì)_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2025年大學(xué)《大學(xué)德語》專業(yè)題庫——德國的農(nóng)產(chǎn)品與鄉(xiāng)村經(jīng)濟(jì)考試時(shí)間:______分鐘總分:______分姓名:______一、閱讀理解LesenSiedenfolgendenTextundbeantwortenSiedieaufgeschlagenenFragen.Derdeutschel?ndlicheRaum:HerausforderungenundChancenDeutschlandsl?ndlicherRaumhatsichindenletztenJahrzehntendeutlichver?ndert.DietraditionelleLandwirtschaftistzwarimmernocheinwichtigerWirtschaftszweig,nimmtaberimVergleichzum工業(yè)化進(jìn)程(gōngyèhuàjìnchéng),也就是工業(yè)化進(jìn)程,auff?lligweitzurück.Gleichzeitigw?chstderDruckaufdieLandschaftdurch密集居住(mìjíjūzhù),也就是密集居住,unddieNachfragenachErholungsm?glichkeiten.DieBundesregierungunddieL?ndersehendahergro?esPotenzialinderEntwicklungdesl?ndlichenRaums,insbesonderedurchdieSt?rkungderLandwirtschaft,denTourismusunddieF?rderungkleinerundmittlererUnternehmen(KMU).DiedeutscheLandwirtschaftstehtvorerheblichenHerausforderungen.DieGlobalisierungunddieliberalisierungderM?rktebringengro?eKonkurrenzmitsich.GleichzeitigmüssendieLandwirtedieAnforderungenderUmwelt-undKlimaschutzpolitikerfüllen,wasoftzuh?herenKostenführt.HinzukommendiedemografischenVer?nderungen,wiederdemografischerWandel(démùfāngzhībiànhuà),也就是人口結(jié)構(gòu)變化,derzueinemMangelanArbeitskr?ftenaufdemLandführt.UmdiesenHerausforderungenzubegegnen,setzensichvieleLandwirtefüreinenachhaltigeundwettbewerbsf?higeLandwirtschaftein.SieinvestiereninmoderneTechnikundinnovativeAnbaumethoden,umihreProduktionzuoptimierenunddieUmweltbelastungzuminimieren.ZudemgibtesverschiedeneF?rderprogrammederRegierung,dieLandwirtebeiderUmsetzungvonUmweltschutzma?nahmenunterstützen.DerTourismusspieltaufdemLandeineimmerwichtigereRolle.DieDeutschensuchennachErholungundEntspannunginderNatur.Dasl?ndlicheUmfeldbietethierfüridealeBedingungen.Besondersderl?ndlicheTourismus,alsoTourismusinabgelegenenRegionen,erlebteinestarkeNachfrage.TouristenbesuchenBauernh?fe,nehmenanlandwirtschaftlichenFührungenteilundgenie?enregionalesLebensmittel.DieseEntwicklungbringtnichtnurEinnahmenfürdieLandwirte,sondernauchfürandereWirtschaftsbereichewieHotellerieundGastronomie.AllerdingsstellensichauchhierHerausforderungen,wiedie季性波動(jìxìngbōdòng),也就是季節(jié)性波動,derNachfrageunddieNotwendigkeit,qualitativhochwertigeAngebotezuentwickeln.DieF?rderungkleinerundmittlererUnternehmen(KMU)isteinweitererSchlüsselzumErfolgdesl?ndlichenRaums.KMUschaffenArbeitspl?tzeundtragenzurDiversifizierungderWirtschaftbei.VielederUnternehmensindindenBereichenNahrungsmittelproduktion,ErzeugungvonEnergieauserneuerbarenQuellenundDienstleistungent?tig.DieRegierungunterstütztdieGründungundEntwicklungvonKMUaufdemLanddurchverschiedeneProgrammeundF?rdermittel.Zielistes,denl?ndlichenRaumattraktiverfürUnternehmenundEinwohnerzumachenundsodieAbwanderungzuverhindern.Zusammenfassendl?sstsichsagen,dassderdeutschel?ndlicheRaumtrotzderHerausforderungengro?esPotenzialfürdieZukunfthat.DurchdieSt?rkungderLandwirtschaft,denTourismusunddieF?rderungvonKMUkannderl?ndlicheRaumzueinemdynamischenundattraktivenLebens-undArbeitsraumwerden.Esistjedochnotwendig,dassdieRegierung,dieWirtschaftunddieBürgerinnenundBürgergemeinsamanderEntwicklungdesl?ndlichenRaumsarbeiten.1.Accordingtothetext,whichtrendhassignificantlyimpactedGermany'sruralareasinrecentdecades?2.WhataresomeofthemainchallengesfacedbyGermanfarmers?3.HowisthetourismindustrycontributingtothedevelopmentofruralareasinGermany?4.Whyisthepromotionofsmallandmedium-sizedenterprises(SMEs)consideredimportantforthefutureofruralareas?5.Whatistheauthor'smainmessageregardingthepotentialofGermany'sruralareas?二、詞匯VerwendenSiediefolgendendeutschenVokabeln,umS?tzezubilden,dieaufdieThemenbereichLandwirtschaftundl?ndlicherRaumpassen.*Anbau*ErneuerbareEnergien*LandwirtschaftlicheProdukte*Subventionen*Umweltbelastung*Wettbewerbsf?higkeit*WirtschaftlicheVielfalt*Bewirtschaftung*Erholung*Diversifizierung1.DieRegierungbietetfinanzielle________fürdie________von?kologischenLebensmitteln.2.Der________vonlandwirtschaftlichenFl?chenmussumweltfreundlicherfolgen.3.________isteinwichtigesThemaiml?ndlichenRaum.4.Die________vonerneuerbarenEnergienistzukunftsweisend.5.________hilft,dieAbh?ngigkeitvoneinereinzelnenBranchezureduzieren.6.Der________vonW?lderndientderErholungderBürger.7.________istfürdieExportf?higkeitvonAgrarproduktenentscheidend.8.Die________vonlandwirtschaftlichenBetriebenhatsichver?ndert.9.________sindfürdieTouristenAttraktioneninl?ndlichenRegionen.10.________tragenzurStabilit?tderl?ndlichenWirtschaftbei.三、語法CompletethefollowingsentencesusingthecorrectformoftheGermanverbsinbrackets.1.DiedeutschenLandwirte________(strebennach)einernachhaltigenEntwicklungihrerBetriebe.2.Invielenl?ndlichenRegionen________(entstehen)neueTourismusprojekte.3.DieRegierung________(unterstützen)dieInnovationeninderLandwirtschaftaktiv.4.________(seien)diel?ndlichenGebieteinDeutschlandwichtigfürdieErn?hrungderBev?lkerung.5.DieBürger________(sch?tzen)dienatürlicheSch?nheitdesl?ndlichenRaums.6.Es________(haben)indenletztenJahrenvieleVer?nderungeniml?ndlichenLebengegeben.7.DieF?rderungvonerneuerbarenEnergien________(sein)einewichtigeAufgabefürdieZukunft.8.DieAbwanderungjungerMenschenausdeml?ndlichenRaum________(erzwingen)vieleHerausforderungen.9.Diel?ndlicheTourismusindustrie________(erleben)einepositiveEntwicklung.10.________(wirken)dieKlimawandelaufdieLandwirtschaftstarkaus.四、翻譯TranslatethefollowingGermansentencesintoChinese.1.DieBundesregierungf?rdertdieEntwicklungdesl?ndlichenRaumsdurchverschiedeneProgramme.2.DieLandwirtemüssendieAnforderungenderUmweltschutzgesetzeerfüllen.3.Derl?ndlicheTourismusbietetvielenMenschenArbeitsm?glichkeiten.4.DieDiversifizierungderWirtschaftistfürdieStabilit?tdesl?ndlichenRaumswichtig.5.DieNutzungvonerneuerbarenEnergienhilft,dieUmweltbelastungzureduzieren.TranslatethefollowingChinesesentencesintoGerman.1.德國政府通過各種計(jì)劃支持鄉(xiāng)村地區(qū)的發(fā)展。2.農(nóng)民必須滿足環(huán)境保護(hù)法的要求。3.鄉(xiāng)村旅游為許多人提供了就業(yè)機(jī)會。4.經(jīng)濟(jì)多元化對鄉(xiāng)村地區(qū)的穩(wěn)定性至關(guān)重要。5.利用可再生能源有助于減少環(huán)境污染。五、寫作SchreibenSieeinenkurzenAufsatz(ca.250W?rter)übereinderfolgendenThemen:M?glichkeitenzurSt?rkungderdeutschenLandwirtschaftim21.JahrhundertoderDieRolledesl?ndlichenTourismusfürdiewirtschaftlicheEntwicklungabgelegenerRegionen.試卷答案一、閱讀理解1.Industrierisierung,也就是工業(yè)化進(jìn)程*解析思路:文章第一段明確提到“DietraditionelleLandwirtschaftistzwarimmernocheinwichtigerWirtschaftszweig,nimmtaberimVergleichzumIndustrierisierung...auff?lligweitzurück.”這句話說明,與工業(yè)化進(jìn)程相比,傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)已經(jīng)顯著衰落。因此,工業(yè)化進(jìn)程是影響德國農(nóng)村地區(qū)的主要趨勢。2.GlobalisierungundDeregulierungderM?rkte,AnforderungenderUmwelt-undKlimaschutzpolitik,DemografischerWandel,MangelanArbeitskr?ftenaufdemLand*解析思路:文章第二段詳細(xì)闡述了德國農(nóng)業(yè)面臨的挑戰(zhàn)。主要包括:全球化和市場自由化帶來的激烈競爭(GlobalisierungundDeregulierungderM?rkte);需要滿足的環(huán)境和氣候保護(hù)政策要求(AnforderungenderUmwelt-undKlimaschutzpolitik);人口結(jié)構(gòu)變化導(dǎo)致農(nóng)村勞動力短缺(DemografischerWandel,MangelanArbeitskr?ftenaufdemLand)。3.BietetErholungsm?glichkeitenan,BesuchenBauernh?fe,nehmenanlandwirtschaftlichenFührungenteilundgenie?enregionaleLebensmittel,BringennichtnurEinnahmenfürdieLandwirte,sondernauchfürandereWirtschaftsbereichewieHotellerieundGastronomie*解析思路:文章第三段描述了旅游業(yè)對農(nóng)村地區(qū)發(fā)展的貢獻(xiàn)。主要包括:為人們提供休閑機(jī)會(BietetErholungsm?glichkeitenan);游客參觀農(nóng)場、參加農(nóng)業(yè)導(dǎo)覽、享受地方特色食品(BesuchenBauernh?fe,nehmenanlandwirtschaftlichenFührungenteilundgenie?enregionaleLebensmittel);為農(nóng)民和其他行業(yè)(如酒店和餐飲業(yè))帶來收入(BringennichtnurEinnahmenfürdieLandwirte,sondernauchfürandereWirtschaftsbereichewieHotellerieundGastronomie)。4.TragenzurDiversifizierungderWirtschaftbei,SchaffenArbeitspl?tze,VerhinderndieAbwanderung*解析思路:文章第四段解釋了促進(jìn)中小企業(yè)的重要性。主要包括:促進(jìn)經(jīng)濟(jì)多元化(TragenzurDiversifizierungderWirtschaftbei);創(chuàng)造就業(yè)機(jī)會(SchaffenArbeitspl?tze);防止人口外流(VerhinderndieAbwanderung)。5.ObwohlHerausforderungenbestehen,hatderdeutschel?ndlicheRaumgro?esPotenzialfürdieZukunft.DurchdieSt?rkungderLandwirtschaft,denTourismusunddieF?rderungvonKMUkannderl?ndlicheRaumzueinemdynamischenundattraktivenLebens-undArbeitsraumwerden.*解析思路:文章最后一段總結(jié)了德國農(nóng)村地區(qū)的潛力和未來發(fā)展方向。作者認(rèn)為,盡管面臨挑戰(zhàn),但德國農(nóng)村地區(qū)具有巨大的發(fā)展?jié)摿ΑMㄟ^加強(qiáng)農(nóng)業(yè)、旅游業(yè)和中小企業(yè)的支持,農(nóng)村地區(qū)可以成為一個(gè)充滿活力和有吸引力的生活和工作場所。二、詞匯1.Subventionen,Anbau2.Bewirtschaftung,Umweltbelastung3.Erholung4.ErneuerbareEnergien5.WirtschaftlicheVielfalt6.Erholung7.Wettbewerbsf?higkeit8.Bewirtschaftung9.LandwirtschaftlicheProdukte10.Diversifizierung*解析思路:根據(jù)每個(gè)單詞的含義和與農(nóng)業(yè)、農(nóng)村地區(qū)的相關(guān)性,將其填入合適的句子中。例如,“Subventionen”(補(bǔ)貼)和“Anbau”(種植)搭配在一起,表示政府通過補(bǔ)貼支持農(nóng)作物的種植。三、語法1.strebennach2.entstehen3.unterstützt4.sind5.sch?tzen6.gabes7.ist8.erzwingen9.erlebt10.wirken*解析思路:根據(jù)句子結(jié)構(gòu)和動詞的時(shí)態(tài)、語態(tài)、變位等要求,選擇合適的動詞形式。例如,第一句是現(xiàn)在時(shí)態(tài),主語是復(fù)數(shù),“strebennach”是正確形式。四、翻譯1.德國政府通過各種計(jì)劃支持鄉(xiāng)村地區(qū)的發(fā)展。*DieBundesregierungf?rdertdieEntwicklungdesl?ndlichenRaumsdurchverschiedeneProgramme.2.農(nóng)民必須滿足環(huán)境保護(hù)法的要求。*DieLandwirtemüssendieAnforderungenderUmweltschutzgesetzeerfüllen.3.鄉(xiāng)村旅游為許多人提供了就業(yè)機(jī)會。*Derl?ndlicheTourismusbietetvielenMenschenArbeitsm?glichkeiten.4.經(jīng)濟(jì)多元化對鄉(xiāng)村地區(qū)的穩(wěn)定性至關(guān)重要。*DieDiversifizierungderWirtschaftistfürdieStabilit?tdesl?ndlichenRaumswichtig.5.利用可再生能源有助于減少環(huán)境污染。*DieNutzungvonerneuerbarenEnergienhilft,dieUmweltbelastungzureduzieren.1.德國政府通過各種計(jì)劃支持鄉(xiāng)村地區(qū)的發(fā)展。*DieBundesregierungunterstütztdieEntwicklungdesl?ndlichenRaumsdurchverschiedeneProgramme.2.農(nóng)民必須滿足環(huán)境保護(hù)法的要求。*DieLandwirtemüssendieAnforderungenderUmweltschutzgesetzeerfüllen.3.鄉(xiāng)村旅游為許多人提供了就業(yè)機(jī)會。*Derl?ndlicheTourismusbietetvielenMenschenArbeitsm?glichkeiten.4.經(jīng)濟(jì)多元化對鄉(xiāng)村地區(qū)的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論