2025年大學《蒙古語》專業(yè)題庫- 蒙古語口傳文學的當代演變與發(fā)展_第1頁
2025年大學《蒙古語》專業(yè)題庫- 蒙古語口傳文學的當代演變與發(fā)展_第2頁
2025年大學《蒙古語》專業(yè)題庫- 蒙古語口傳文學的當代演變與發(fā)展_第3頁
2025年大學《蒙古語》專業(yè)題庫- 蒙古語口傳文學的當代演變與發(fā)展_第4頁
2025年大學《蒙古語》專業(yè)題庫- 蒙古語口傳文學的當代演變與發(fā)展_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

2025年大學《蒙古語》專業(yè)題庫——蒙古語口傳文學的當代演變與發(fā)展考試時間:______分鐘總分:______分姓名:______一、解釋下列名詞術(shù)語。1.蒙古語口傳文學2.當代演變3.傳承媒介4.口傳文學的“再生”現(xiàn)象5.非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護二、簡答題。1.簡述蒙古語口傳文學在當代面臨的主要社會文化挑戰(zhàn)。2.比較傳統(tǒng)口耳相傳與現(xiàn)代錄音錄像等記錄方式在傳承蒙古語口傳文學方面的異同。3.簡述蒙古語不同地域口傳文學在當代發(fā)展中的主要差異表現(xiàn)。三、論述題。1.論述現(xiàn)代化進程對蒙古語口傳文學內(nèi)容與形式產(chǎn)生的深刻影響。2.結(jié)合具體實例,分析蒙古語口傳文學在當代的創(chuàng)新發(fā)展路徑。3.探討蒙古語口傳文學作為非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的保護現(xiàn)狀與未來發(fā)展趨勢。四、材料分析題。閱讀以下材料,并回答問題:“近年來,蒙古國一些地區(qū)通過組織‘諾古拉’(傳統(tǒng)說唱藝術(shù))比賽、建立民間藝人檔案、將口傳故事融入學校教育等方式,試圖振興瀕臨失傳的傳統(tǒng)口傳文學。與此同時,一些蒙古族學者和藝術(shù)家也開始利用互聯(lián)網(wǎng)平臺,錄制和傳播傳統(tǒng)民歌與史詩,吸引了年輕一代的關(guān)注。然而,語言障礙、生活方式的改變以及流行文化的沖擊,依然使得許多古老的口傳文學形式難以有效傳承?!闭埜鶕?jù)以上材料,分析當代蒙古語口傳文學保護與發(fā)展中呈現(xiàn)出的新特點與面臨的困境。五、開放題。針對當前蒙古語口傳文學傳承所面臨的困境,請?zhí)岢鲋辽偃龡l具有可行性的保護與發(fā)展建議,并闡述其理由。試卷答案一、解釋下列名詞術(shù)語。1.蒙古語口傳文學:指在蒙古語人群中,通過口頭方式代代相傳的文學形式,包括史詩、民歌、說唱、故事、諺語、謎語等,具有集體性、活態(tài)性、變異性和傳承性的特點。**解析思路:*考察對核心概念的基本理解,需答出其定義、基本類別和主要特征(口頭性、集體性、活態(tài)性等)。2.當代演變:指蒙古語口傳文學在20世紀中葉至今這一“當代”時期,由于社會結(jié)構(gòu)、文化環(huán)境、傳播方式等因素的變化,在其內(nèi)容、形式、傳承機制等方面發(fā)生的改變和發(fā)展。**解析思路:*考察對“演變”概念在特定時間范圍(當代)內(nèi)的具體指代,需包含時間界定、影響因素和變化表現(xiàn)(內(nèi)容、形式、傳承等)。3.傳承媒介:指用于傳遞和保存口傳文學信息的中介手段或工具,從傳統(tǒng)的口耳相傳,到文字記錄(書籍、手抄本),再到現(xiàn)代的錄音、錄像、互聯(lián)網(wǎng)等。**解析思路:*考察對“傳承媒介”概念的理解,需列舉不同的媒介形式,并指出其作用是傳遞和保存信息。4.口傳文學的“再生”現(xiàn)象:指在現(xiàn)代社會背景下,曾經(jīng)衰落或瀕臨消失的口傳文學形式,通過有意識的努力(如記錄、整理、表演、教育、創(chuàng)新融合等),重新獲得活力,在特定社群或范圍內(nèi)得以傳承和發(fā)展的現(xiàn)象。**解析思路:*考察對“再生”現(xiàn)象的理解,需包含其前提(衰落/瀕危)、過程(有意識努力)和結(jié)果(重新活力/傳承)。5.非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護:指為了保持非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的生命力,促進其傳承和發(fā)展,governments,internationalorganizations,andcommunities采取的確認、立檔、研究、保存、保護、宣傳、傳承等措施。**解析思路:*考察對非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護這一宏觀概念的理解,需答出保護的目的、涉及主體和采取的主要措施。二、簡答題。1.簡述蒙古語口傳文學在當代面臨的主要社會文化挑戰(zhàn)。*現(xiàn)代化與全球化沖擊:大規(guī)模人口流動、城鎮(zhèn)化加速,沖擊傳統(tǒng)游牧或社區(qū)生活基礎(chǔ)。*現(xiàn)代媒介普及:電視、廣播、互聯(lián)網(wǎng)等大眾傳媒占據(jù)人們閑暇時間,削弱口傳文學的傳統(tǒng)受眾基礎(chǔ)。*學校教育體系的影響:以書面語和標準化知識為主的教育體系,有時忽視或替代了口傳文學的教育功能。*語言變遷:普通話/官方語言推廣可能導致地方性蒙古語使用范圍縮小,影響口傳文學的語言載體。*生活方式改變:定居生活、經(jīng)濟結(jié)構(gòu)變化,導致傳統(tǒng)習俗和儀式減少,相關(guān)口傳文學失去表演和傳承語境。*傳承鏈斷裂風險:老一輩傳承人年事已高,年輕一代興趣減弱,傳承人后繼乏人。**解析思路:*考察對挑戰(zhàn)的全面認識,需從社會結(jié)構(gòu)、媒介環(huán)境、教育、語言、生活方式等多個維度列舉主要挑戰(zhàn)。2.比較傳統(tǒng)口耳相傳與現(xiàn)代錄音錄像等記錄方式在傳承蒙古語口傳文學方面的異同。*相同點:*都屬于信息傳遞方式,旨在保存和傳播口傳文學。*都需要依賴傳承者(或記錄者)。*都在一定程度上克服了時間和空間的限制。*不同點:*信息載體:傳統(tǒng)依賴聲音和記憶,現(xiàn)代依賴物質(zhì)媒介(唱片、磁帶、錄像帶、數(shù)字文件)。*變異性控制:口耳相傳過程中信息易自然變異,現(xiàn)代記錄可能相對固定某一版本,但也可能因技術(shù)或主觀選擇產(chǎn)生偏差。*保存方式:傳統(tǒng)依賴傳承者的生命延續(xù),現(xiàn)代可實現(xiàn)相對穩(wěn)定和長久的保存。*訪問方式:傳統(tǒng)需現(xiàn)場聆聽,現(xiàn)代可隨時回放,但可能脫離原始語境。*傳播范圍:現(xiàn)代記錄方式傳播范圍更廣、速度更快,但傳統(tǒng)現(xiàn)場表演具有獨特互動性。*對傳承的影響:現(xiàn)代記錄可能輔助保存,但也可能一定程度上削弱活態(tài)傳承的需求和活力。**解析思路:*考察對兩種方式的對比分析能力,需先指出共同點,再重點分析在載體、變異、保存、傳播、對傳承影響等方面的核心差異。3.簡述蒙古語不同地域口傳文學在當代發(fā)展中的主要差異表現(xiàn)。*內(nèi)蒙古自治區(qū):受漢語文化影響較深,口傳文學與漢族文化互動較多,保護政策體系相對完善,但也面臨現(xiàn)代化沖擊的挑戰(zhàn);部分民族(如鄂溫克、鄂倫春)的口傳文學面臨極度瀕危狀況。*蒙古國:獨立較早,語言文字體系相對穩(wěn)定,對傳統(tǒng)口傳文學有更強的國家認同感和保護意識,史詩《江格爾》等得到較多關(guān)注,但經(jīng)濟相對落后可能限制保護投入;城市化和媒體影響同樣顯著。*新疆:維吾爾語和蒙古語(衛(wèi)拉特語等)口傳文學并存,受伊斯蘭文化影響,同時面臨民族區(qū)域自治政策、普通話推廣以及現(xiàn)代文化沖擊等多重因素影響,保護與發(fā)展的側(cè)重點和面臨的問題與其他地區(qū)有所不同。*其他地區(qū)(如俄羅斯布里亞特、卡爾梅克等):處于跨國境狀態(tài),其口傳文學傳承面臨語言邊緣化、文化認同危機以及跨國保護協(xié)調(diào)等特殊問題。**解析思路:*考察對不同地域口傳文學發(fā)展差異的掌握,需結(jié)合各地區(qū)的政治、經(jīng)濟、文化背景,分析其在保護政策、面臨挑戰(zhàn)、發(fā)展特點等方面的不同表現(xiàn)。三、論述題。1.論述現(xiàn)代化進程對蒙古語口傳文學內(nèi)容與形式產(chǎn)生的深刻影響。*對內(nèi)容的影響:*主題變遷:傳統(tǒng)側(cè)重反映游牧生活、自然崇拜、英雄主義、倫理道德的內(nèi)容,當代則更多融入現(xiàn)代生活、城市化體驗、新社會關(guān)系、國家意識形態(tài)宣傳、對傳統(tǒng)價值的反思等。*客觀與主觀:傳統(tǒng)作品常帶有濃厚的主觀情感和集體記憶色彩,當代作品可能更強調(diào)個體經(jīng)驗、個人情感或宏大敘事。*實用性增強:部分口傳文學(如諺語、謎語)的應用場景可能縮小,而服務(wù)于教育、宣傳目的的內(nèi)容增多。*對形式的影響:*敘事結(jié)構(gòu):傳統(tǒng)線性、循環(huán)的敘事結(jié)構(gòu)可能受到非線性和西方敘事模式的影響,節(jié)奏和結(jié)構(gòu)可能發(fā)生變化。*語言風格:口語化表達可能受到書面語、標準化語言的影響而發(fā)生變化,詞匯更新,出現(xiàn)新詞、外來詞。*體裁融合與變異:不同體裁界限可能模糊,傳統(tǒng)體裁可能被改造以適應新媒介(如史詩片段進入歌曲),或與其他藝術(shù)形式(如戲劇、電影)結(jié)合。*表演方式:表演場合從儀式、聚會轉(zhuǎn)向更公開的舞臺,表演者從社區(qū)精英轉(zhuǎn)向?qū)I(yè)藝人或?qū)W者,表演可能更規(guī)范、程式化,但互動性可能減弱。*綜合影響:現(xiàn)代化既是挑戰(zhàn)也是機遇,一方面打破了口傳文學的原始語境,導致變異甚至失傳;另一方面,也為口傳文學提供了新的傳播渠道和發(fā)展空間,促進了其創(chuàng)新和與現(xiàn)代社會互動的可能性。**解析思路:*考察對現(xiàn)代化影響的全面、深入分析,需從內(nèi)容(主題、情感、實用性)和形式(結(jié)構(gòu)、語言、體裁、表演)兩個層面展開,并結(jié)合具體例子進行論證,最后可進行辯證評價。2.結(jié)合具體實例,分析蒙古語口傳文學在當代的創(chuàng)新發(fā)展路徑。*路徑一:與現(xiàn)代教育體系結(jié)合。將口傳文學知識(如史詩故事、民歌、諺語)納入學校課程或課外活動,通過教育傳承。例如,蒙古國將《江格爾》史詩納入國民教育體系,內(nèi)蒙古部分學校開設(shè)蒙古族口傳文學興趣班。*路徑二:與新媒體技術(shù)融合。利用互聯(lián)網(wǎng)、社交媒體、移動應用等記錄、傳播口傳文學。例如,蒙古族學者或愛好者建立網(wǎng)站、博客或使用短視頻平臺(如抖音、快手)發(fā)布蒙古語民歌、說唱或史詩片段,擴大受眾。*路徑三:與舞臺藝術(shù)、影視戲劇結(jié)合。將口傳文學作品改編為舞臺劇、電影、電視劇,進行公開演出和放映。例如,蒙古國或內(nèi)蒙古有將史詩《江格爾》或《格斯爾》改編成舞臺劇或動畫片的實例,使其進入更廣泛的觀眾視野。*路徑四:學術(shù)研究與整理出版。學者對瀕危的口傳文學進行田野調(diào)查、記錄、翻譯、出版和研究,建立數(shù)據(jù)庫,為保護和傳承提供學術(shù)支撐。例如,國內(nèi)外蒙古學研究者對蒙古語方言、民歌、史詩進行的長期田野工作和文獻整理。*路徑五:商業(yè)化與市場化探索。開發(fā)與口傳文學相關(guān)的文創(chuàng)產(chǎn)品(如音樂CD、故事繪本、紀念品),舉辦相關(guān)文化活動(如歌唱比賽、說唱節(jié)),探索其在市場經(jīng)濟中的生存和發(fā)展模式。*路徑六:跨文化交流與融合。在與其他民族文化交流中,吸收借鑒其他文化的表現(xiàn)手法,豐富蒙古語口傳文學的表現(xiàn)形式;同時將蒙古語口傳文學介紹給世界,增強其國際影響力。**解析思路:*考察對創(chuàng)新發(fā)展路徑的理解和具體化能力,需提出多種路徑,并對每條路徑進行闡述,最好能結(jié)合1-2個簡短的具體實例來佐證,體現(xiàn)其可行性和效果。3.探討蒙古語口傳文學作為非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的保護現(xiàn)狀與未來發(fā)展趨勢。*保護現(xiàn)狀:*國際層面:列入聯(lián)合國教科文組織《人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄》的項目(如《江格爾》)提升了其國際地位和關(guān)注度。*國內(nèi)層面(內(nèi)蒙古、蒙古國等):政府出臺相關(guān)法律法規(guī)和政策,設(shè)立保護機構(gòu),開展普查、記錄、展演、教育等活動;部分項目被列入國家級或省級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。*學術(shù)界參與:學者進行深入研究、資料整理和理論構(gòu)建,為保護工作提供智力支持。*民間力量興起:一些社會組織、文化機構(gòu)和個人積極參與保護實踐。*存在問題:保護資金不足、機制不健全、傳承人培養(yǎng)滯后、活態(tài)傳承環(huán)境惡化、數(shù)字化保護有待深化、保護措施與社區(qū)需求結(jié)合不夠緊密等。*未來發(fā)展趨勢:*法律政策體系將更加完善,保護措施更具針對性和可操作性。*技術(shù)手段(特別是數(shù)字化技術(shù))將在記錄、保存、傳播和研究中發(fā)揮更大作用。*活態(tài)傳承將受到更多重視,社區(qū)參與和自主保護模式將得到鼓勵和支持。*教育傳承的功能將進一步加強,融入國民教育體系的深度和廣度可能增加。*跨學科合作(如人類學、社會學、心理學、信息科學等)將更加普遍,形成綜合保護策略。*國際合作與交流將更加深入,促進經(jīng)驗分享和共同發(fā)展。*口傳文學的創(chuàng)新性發(fā)展將受到關(guān)注,如何在保護基礎(chǔ)上促進其與現(xiàn)代社會和諧共存。**解析思路:*考察對保護現(xiàn)狀和未來趨勢的宏觀把握能力,需先客觀描述當前的保護工作(成就與不足),再預測未來可能的發(fā)展方向,結(jié)合政策、技術(shù)、社區(qū)、教育、學科合作等多個維度進行分析。四、材料分析題。根據(jù)材料,當代蒙古語口傳文學保護與發(fā)展呈現(xiàn)以下特點與困境:*新特點:*保護主體多元化:政府、學界、媒體、社區(qū)共同參與。*傳承方式多樣化:結(jié)合傳統(tǒng)與現(xiàn)代手段,利用線上線下平臺。*保護意識提升:對口傳文學價值認識加深,采取多種措施。*注重與年輕受眾連接:嘗試通過新媒體和改編作品吸引年輕人。*面臨的困境:*根本性挑戰(zhàn)依然存在:現(xiàn)代化、全球化沖擊以及生活方式改變是深層原因。*傳承斷裂風險:語言障礙、老一輩傳承人減少、年輕一代興趣不足。*保護與發(fā)展的平衡難題:如何在保護傳統(tǒng)的同時促進創(chuàng)新發(fā)展,避免僵化。*資源投入不足:有效保護需要持續(xù)的資金和人力支持,可能存在資源短缺。*語言環(huán)境變化:地方語言使用空間萎縮,影響口傳文學的語言根基。*流行文化競爭:大眾傳媒和流行文化對傳統(tǒng)口傳文學的吸引力構(gòu)成競爭。**解析思路:*考察閱讀理解、信息提取和批判性分析能力,需仔細閱讀材料,準確把握材料中反映的信息點(采取的措施、出現(xiàn)的新現(xiàn)象、存在的困難),并據(jù)此歸納出當代蒙古語口傳文學保護與發(fā)展的主要特點(積極方面)和面臨的困境(挑戰(zhàn)方面),分點清晰列出。五、開放題。針對當代蒙古語口傳文學傳承困境,提出以下建議:1.加強社區(qū)參與和自主保護:**理由:*口傳文學根植于社區(qū)文化,由社區(qū)成員共同傳承。鼓勵社區(qū)(特別是口傳文學豐富的地區(qū))制定符合自身需求的保護計劃,提供資金、政策和能力支持,能激發(fā)內(nèi)生動力,使保護工作更貼合實際,更具可持續(xù)性。應尊重社區(qū)在保護過程中的主體地位。2.深化數(shù)字化保護與利用:**理由:*數(shù)字技術(shù)可以高效、永久地保存口傳文學信息(錄音、錄像、文字記錄、三維建模等),建立易于訪問的數(shù)據(jù)庫,打破地域限制,方便研究和學習。同時,可以利用數(shù)字平臺進行廣泛傳播,吸引年輕受眾,開發(fā)數(shù)字化產(chǎn)品(如互動應用、在線課程),拓展口傳文學

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論