版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
2025年大學《大學俄語》專業(yè)題庫——俄羅斯建筑設計規(guī)范考試時間:______分鐘總分:______分姓名:______第一部分閱讀理解ВРоссийскойФедерациистроительнаядеятельность,будьтовозведениежилогодома,общественногозданияилипромышленногообъекта,строгорегулируетсягосударственныминормативнымидокументами.Однимизключевыхаспектовэтойсистемыявляетсянормирование,котороекасаетсявсехэтапов–отпроектадовводаобъектавэксплуатацию.Основнымдокументом,регламентирующимтребованиякпроектированиюистроительствузданийисооруженийвРоссии,является?СП(Сводправил)118.13330.2022"Общественныезданияисооружения"?.Этотдокументустанавливаетобязательныетребованиякпланировочнымрешениям,объемно-пространственнымрешениям,конструктивнымиинженернымсистемам,атакжеквопросамбезопасностиидоступностизданийдляразличныхкатегорийпользователей.Примернов15метрахоткраснойлинииулицыдопускаетсястроительствожилыхзданийвысотойдо25метров,приусловиисоблюденияопределённыхрасстоянийдососеднихучастков.Еслинасоседнемучасткерасположенозданиевысотойболее30метров,торасстояниедонегодолжнобытьувеличенодо20метров.Вопросыосвещениятакжетщательнорегламентируются.Например,естественноеосвещениевпомещенияхдолжнообеспечиватьсячерезокна,которыедолжнызаниматьнеменее10%отобщейплощадипомещения.Приэтомоконныепроемынедолжныбытьниже1,5метраотуровняпола.Взданияхобщественногоназначения,какправило,требуетсяобеспечениедоступностидляинвалидов,чтовключаетналичиепандусов,лифтовисоответствующихсанитарно-гигиеническихнорм.Нормативныедокументытакжеустанавливаюттребованияквыборустроительныхматериалов.Например,длянесущихконструкцийжилыхдомовдопускаетсяиспользованиежелезобетонныхэлементов,кирпичаилимонолитногобетона,присоблюдениисоответствующихтехническиххарактеристик.МатериалыдолжныбытьсертифицированыисоответствоватьГОСТам,установленнымнамоментстроительства.Особоевниманиеуделяетсяпожарнойбезопасности.Всезданиядолжныбытьоснащенысистемамипожаротушенияисигнализации,аматериалыдолжныиметьопределённуюклассификациюпогорючестью.Соблюдениеэтихнормявляетсязалогомбезопасностиидолговечностипостроенныхобъектов.Внимательнопрочитавтекст,ответьтенаследующиевопросы:1.КакойосновнойдокументрегулируетпроектированиеистроительствообщественныхзданийисооруженийвРоссиисогласнотексту?2.Укажитеминимальноетребуемоерасстояниеоткраснойлинииулицыдлястроительстважилогозданиявысотойдо25метров.3.Какоеминимальноесоотношениеплощадиоконкобщейплощадипомещенияуказанодляобеспеченияестественногоосвещения?4.Чтообязательнодолжнобытьобеспеченовзданияхобщественногоназначениядляинвалидов,согласнотексту?5.Очемговоритсявтекстевотношениивыборастроительныхматериаловдлянесущихконструкций?第二部分詞匯與語法Выберитенаиболееподходящеесловоилиграмматическуюформувскобках,чтобы補全下列句子.Запишитеполучившиесясловаилиформывсоответствующиеполя.6.Впроектезданиянеобходимоточнособлюсти______(расстояние/расстояний/расстояние)дососеднихучастков.7.Конструктивные______(преимущества/преимуществом/преимущества)железобетонныхэлементовпередкирпичомвключаютвсебявысокуюпрочностьидолговечность.8.Строительныематериалыдолжныиметьсертификат,подтверждающийих______(соответствие/соответствующий/соответствующему)ГОСТам.9.Взданияхобщественногоназначения______(требуется/требуетсябыть/требовать)наличиепандусовдляудобствамаломобильныхграждан.10.Естественноеосвещениевпомещениях______(должнообеспечиваться/должнообеспечивать/обеспечивается)черезокнаивитражи.11.Новыенормативныедокументы______(введены/вводятся/вводил)вдействиес1января2025года.12.Классификацияматериаловпогорючестью______(устанавливается/устанавливала/устанавливала)обязательнымистандартами.13.Несущиеконструкцииздания______(должныбыть/должныбытьсостоять/должнысостоятьиз)высокопрочныхматериалов.14.Соблюдениевсехнорм______(обеспечивает/обеспечиваетсобой/обеспечиваетусловия)безопасностиинадежностиобъекта.15.Инженерныесистемы______(должнывключать/должнысодержать/включают)всебясистемывентиляции,отопленияикондиционирования.第三部分翻譯Переведитеследующиерусскиепредложенияилифразынакитайскийязык.16.СП(Сводправил)118.13330.202217.краснаялинияулицы18.расстояниедососеднихучастков19.пандусыдляинвалидов20.сертифицированныематериалы21.классификацияпогорючестью22.несущиеконструкции23.системыпожаротушенияисигнализации24.долговечностьпостроенныхобъектов25.обязательныетребованиякпроектированию第四部分寫作Напишитекороткоеэссе(150-200слов)натему:"ВажностьсоблюдениястроительныхнормвРоссии".Используйтевсвоёмтекстенеменеепятифраз,содержащихрусскиетермины,изученныеврамкахкурса(например,нормирование,проектнаядокументация,безопасность,доступность,сертификация).Ваштекстдолженвключатьвведение,основнуючастьизаключение.試卷答案第一部分閱讀理解1.СП(Сводправил)118.13330.2022"Общественныезданияисооружения"*解析思路:題干問的是主要的規(guī)范文件,根據(jù)原文第一段第二句“Основнымдокументом,регламентирующимтребованиякпроектированиюистроительствузданийисооруженийвРоссии,является?СП(Сводправил)118.13330.2022"Общественныезданияисооружения"?”可以找到答案。2.15метров*解析思路:題干問的是距離,根據(jù)原文第一段第三句“Примернов15метрахоткраснойлинииулицыдопускаетсястроительствожилыхзданийвысотойдо25метров...”可以找到答案。3.неменее10%*解析思路:題干問的是比例,根據(jù)原文第二段第二句“Приэтомоконныепроемынедолжныбытьниже1,5метраотуровняпола.Взданияхобщественногоназначения,какправило,требуетсяобеспечениедоступностидляинвалидов,чтовключаетналичиепандусов,лифтовисоответствующихсанитарно-гигиеническихнорм.”(此處原文有誤,應查找其他描述采光比例的句子或根據(jù)常識推斷,假設原文此處描述不清或存在錯誤,轉而查找原文第一段描述窗戶面積比例的句子:“Вопросыосвещениятакжетщательнорегламентируются.Например,естественноеосвещениевпомещенияхдолжнообеспечиватьсячерезокна,которыедолжнызаниматьнеменее10%отобщейплощадипомещения.”)根據(jù)這句可以找到答案。4.наличиепандусов,лифтовисоответствующихсанитарно-гигиеническихнорм*解析思路:題干問的是必須確保什么,根據(jù)原文第二段最后一句“Взданияхобщественногоназначения,какправило,требуетсяобеспечениедоступностидляинвалидов,чтовключаетналичиепандусов,лифтовисоответствующихсанитарно-гигиеническихнорм.”可以找到答案。5.сертифицированныематериалы*解析思路:題干問的是關于非承重結構材料選擇的內容,根據(jù)原文第三段第二句“МатериалыдолжныбытьсертифицированыисоответствоватьГОСТам,установленнымнамоментстроительства.”可以找到答案。(此處原文描述材料選擇,但未明確指出承重結構,根據(jù)常識選擇與材料選擇和認證最相關的選項)第二部分詞匯與語法6.расстояния*解析思路:句子主語是“Впроектездания”(在項目建筑中),是復數(shù)概念,謂語動詞“необходимособлюсти”(必須遵守)要求邏輯主語(此處隱含為建筑項目)與“расстояние”(距離)在數(shù)量上保持一致,因此選用第二格復數(shù)形式“расстояния”。7.преимущества*解析思路:句子結構是“Конструктивные______передкирпичомвключаютвсебя...”(建筑結構的...優(yōu)于磚砌結構包括...),空格處需要填入名詞,與后面的介詞“перед”(與...相比)搭配,表示優(yōu)缺點,常用名詞為“преимущества”(優(yōu)勢),這里指代復數(shù)概念,且在名詞短語中作主語,因此用單數(shù)形式“преимущества”。8.соответствующее*解析思路:句子結構是“сертификат,подтверждающийих______(соответствие/соответствующий/соответствующему)ГОСТам”(證書,證明其與ГОСТам的...),這里需要一個形容詞作定語修飾名詞“сертификат”(證書),表示證書的性質,動詞“подтверждающий”(證明)的邏輯主語是“сертификат”,它需要符合ГОСТам,因此用形容詞“соответствующий”(相應的,符合的)的第四格形式“соответствующему”。9.требуетсябыть*解析思路:句子結構是“Взданияхобщественногоназначения______(требуется/требуетсябыть/требовать)наличиепандусов...”(在公共建筑中...需要存在坡道...),動詞原形是“требовать”,但主語是“Взданияхобщественногоназначения”(公共建筑),表示建筑需要具備某種狀態(tài)或特征,應用動詞“требовать”的命令式第三人稱單數(shù)形式“требуется”+動詞不定式“быть”(是)的結構,意為“需要是...的”。10.должнообеспечиваться*解析思路:句子結構是“Естественноеосвещениевпомещениях______(должнообеспечиваться/должнообеспечивать/обеспечивается)черезокнаивитражи.”(房間內的自然采光通過窗戶和玻璃幕墻______),主語是“Естественноеосвещение”(自然采光),它是被提供的,應用被動意義,動詞原形是“обеспечивать”(確保),因此用其被動形動詞不定式“обеспечиваться”與“должно”搭配。11.введены*解析思路:句子結構是“Новыенормативныедокументы______(введены/вводятся/вводил)вдействиес1января2025года.”(新的規(guī)范文件于2025年1月1日起______),主語是“Новыенормативныедокументы”(新的規(guī)范文件),是復數(shù),謂語動詞表示被動,且動作發(fā)生在過去,應用動詞“вводить”(引入)的被動形動詞過去時復數(shù)形式“введены”。12.устанавливается*解析思路:句子結構是“Классификацияматериаловпогорючестью______(устанавливается/устанавливала/установливала)обязательнымистандартами.”(材料按燃點分類______強制性標準規(guī)定),主語是“Классификацияматериаловпогорючестью”(材料按燃點分類),是單數(shù),謂語動詞表示被動,且主語通常視為單數(shù)概念,應用動詞“устанавливать”(規(guī)定,建立)的被動形動詞不定式“устанавливаться”與“требуется/устанавливается”等謂語動詞搭配。13.должныбытьсостоятьиз*解析思路:句子結構是“Несущиеконструкцииздания______(должныбыть/должныбытьсостоять/должнысостоятьиз)высокопрочныхматериалов.”(承重結構______高強度材料),主語是“Несущиеконструкцииздания”(建筑承重結構),是復數(shù),謂語動詞需要表達“由...組成”的意思,常用結構為“бытьсостоятьиз”(由...組成),且主語是復數(shù),因此用“должныбытьсостоятьиз”。14.обеспечиваетсобой*解析思路:句子結構是“Соблюдениевсехнорм______(обеспечивает/обеспечиваетсобой/обеспечиваетусловия)безопасностиинадежностиобъекта.”(遵守所有規(guī)范______對象的安全和可靠性),主語是“Соблюдениевсехнорм”(遵守所有規(guī)范),是單數(shù),謂語動詞需要表達“確保自身...”或“本身就確保...”的意思,應用動詞“обеспечивать”的命令式第三人稱單數(shù)形式“обеспечивает”+反身代詞“себя”的第四格形式“себя”,構成“обеспечиваетсобой”(本身就確保)。15.включают*解析思路:句子結構是“Инженерныесистемы______(должнывключать/должнысодержать/включают)всебясистемывентиляции,отопленияикондиционирования.”(工程系統(tǒng)______自身通風、供暖和空調系統(tǒng)),主語是“Инженерныесистемы”(工程系統(tǒng)),是復數(shù),謂語動詞表示主動,且根據(jù)句意是包含在系統(tǒng)之內,應用動詞“включать”(包含)的現(xiàn)在時復數(shù)形式“включают”。第三部分翻譯16.俄羅斯標準規(guī)程118.13330.2022*解析思路:直接翻譯縮寫SP(Сводправил)為“標準規(guī)程”,數(shù)字和年份按原文格式保留。17.街道紅線*解析思路:直接翻譯“краснаялинияулицы”,其中“краснаялиния”在中文語境中常譯為“紅線”,結合上下文指街道的邊界線。18.與相鄰地塊的距離*解析思路:翻譯“расстояниедососеднихучастков”,其中“соседнихучастков”指“相鄰地塊”。19.供殘疾人使用的坡道*解析思路:翻譯“пандусыдляинвалидов”,其中“пандусы”是西班牙語借詞,中文常譯為“坡道”,“дляинвалидов”指“供殘疾人使用”。20.認證材料*解析思路:翻譯“сертифицированныематериалы”,其中“сертифицированные”意為“經過認證的”。21.按燃點分類*解析思路:翻譯“классификацияпогорючестью”,其中“классификация”意為“分類”,“погорючестью”意為“按燃點”。22.承重結構*解析思路:翻譯“несущиеконструкции”,其中“несущие”意為“承重的”,“конструкции”意為“結構”。23.消防滅火系統(tǒng)和報警系統(tǒng)*解析思路:翻譯“системыпожаротушенияисигнализации”,其中“системыпожаротушения”意為“消防滅火系統(tǒng)”,“сигнализации”意為“報警系統(tǒng)”。24.已建成的對象的耐久性*解析思路:翻譯“долговечностьпостроенныхобъектов”,其中“долговечность”意為“耐久性”,“построенныхобъектов”意為“已建成的對象”。25.設計方面的強制性要求*解析思路:翻譯“обязательныетребованиякпроектированию”,其中“обязательныетребования”意為“強制性要求”,“кпроектированию”意為“在設計方面的”。第四部分寫作ВРоссиисоблюдениестроительныхнормявляетсянепросторекомендацией,аобязательнымтребованием,установл
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年老年病科筆試題目及答案
- 2025年湖北醫(yī)衛(wèi)事業(yè)編考試真題及答案
- 2025年鄭州工作外貿面試筆試題及答案
- 2025年廣東省連州事業(yè)單位考試及答案
- 客戶服務流程標準化工具客戶反饋與滿意度提升版
- 2025年衡水市區(qū)教師招聘免筆試及答案
- 2025年湖師大951筆試題目及答案
- 2025年綿陽教師公招機構筆試及答案
- 2025年吉水縣事業(yè)單位考試答案
- 2025年秋招武漢筆試及答案
- GA/T 2157-2024毛細管電泳遺傳分析儀
- 工業(yè)機器人技術基礎電子教案
- 《胰高血糖素抵抗》課件
- 能源與動力工程測試技術 課件 第十章 轉速、轉矩及功率測量
- 2025年安徽省中考模擬英語試題(原卷版+解析版)
- 2024-2025學年云南省昆明市盤龍區(qū)五年級(上)期末數(shù)學試卷(含答案)
- 論地理環(huán)境對潮汕飲食文化的影響
- 值班人員在崗情況檢查記錄表周一
- 赤峰南臺子金礦有限公司金礦2022年度礦山地質環(huán)境治理計劃書
- 徐州市銅山區(qū)法院系統(tǒng)書記員招聘考試真題
- 氣穴現(xiàn)象和液壓沖擊
評論
0/150
提交評論