2025年大學《大學俄語》專業(yè)題庫- 俄語專業(yè)的文學途徑_第1頁
2025年大學《大學俄語》專業(yè)題庫- 俄語專業(yè)的文學途徑_第2頁
2025年大學《大學俄語》專業(yè)題庫- 俄語專業(yè)的文學途徑_第3頁
2025年大學《大學俄語》專業(yè)題庫- 俄語專業(yè)的文學途徑_第4頁
2025年大學《大學俄語》專業(yè)題庫- 俄語專業(yè)的文學途徑_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

2025年大學《大學俄語》專業(yè)題庫——俄語專業(yè)的文學途徑考試時間:______分鐘總分:______分姓名:______試卷內容第一部分語言知識與閱讀理解1.請解釋俄語中“страдательныйзалог”和“????ныйзалог”的區(qū)別,并各舉一個包含六個格動詞的句子為例,一個用主動態(tài),一個用被動態(tài)。2.閱讀以下俄語短文,并回答問題:ВэтомгодувМосквепройдутПушкинскиедни,посвященные220-летиюсоднярождениявеликогопоэта.Сотнимероприятий,выставок,лекцийиконцертовждутгорожан.Особыйинтересвызовутфотовыставки,посвященныеобразуПушкинавискусстверазныхэпох.ВГЦКЗ?Космос?пройдетспектакльпомотивам?ЕвгенияОнегина?,авМХАТепокажут?БорисаГодунова?.Дляюныхчитателейорганизуютлитературныеквестыимастер-классы.Помнениюэкспертов,Пушкинскиеднистанутважнымсобытиемвкультурнойжизнистолицы,напомнивогениальностиинепреходящейпопулярностипоэта.問題:a)КакоеглавноесобытиебудетпроходитьвМосквевэтомгоду?b)Какиемероприятия,помнениюавтора,могутбытьособенноинтересныдляфотографов?c)ОкакомпроизведенииПушкинаидетречьвМХАТе?d)Длякого,поинформациитекста,будуторганизованыспециальныемероприятия?3.將以下漢語句子翻譯成俄語:a)這部小說以其深刻的思想性和精湛的藝術性贏得了評論界的高度評價。b)他不僅是一位偉大的作家,也是一位深刻的思想家。c)理解陀思妥耶夫斯基的作品需要結合他所處的時代背景。第二部分俄羅斯文學知識4.簡述“俄羅斯文學黃金時代”的主要特征及其代表作家。5.比較普希金的《葉甫蓋尼·奧涅金》和果戈理的《死魂靈》在人物塑造方面的主要異同。6.分析陀思妥耶夫斯基《卡拉馬佐夫兄弟》中“兄弟四人”形象所代表的哲學思想或性格特征。7.俄語中常說“ВРоссиидвагосударства:государствоилитература”。請談談你對這句話的理解,并聯(lián)系一位你熟悉的俄羅斯作家或作品來闡述。第三部分語言應用與文學分析8.根據以下提示,用俄語寫一篇150-200詞的短文,評論托爾斯泰的《戰(zhàn)爭與和平》中皮埃爾·別祖霍夫這一人物形象:*皮埃爾出身貴族,但早期生活空虛。*通過經歷戰(zhàn)爭和革命,他逐漸成長。*他對愛情和家庭的態(tài)度。*他所體現(xiàn)出的哲學思考。9.將以下俄語段落翻譯成漢語:В.И.Ленинсчитал,чторусскаялитератураXIXвека,особеннореалистическаячастьее,внеслаогромныйвкладвмировуюкультуру.Онотмечал,чторусскиеписатели,такиекакТолстойиДостоевский,создалипроизведенияочеловеческойдуше,оееборениях,осоциальныхпроблемах,которыенаходятоткликучитателейразныхнацийивремен.Реализм,поЛенину,показал?истинувдействии?,отражаясложнуюдействительностьсглубокимпсихологизмомигуманизмом.Поэтомуизучениерусскойклассическойлитературы,помнениюВ.И.Ленина,являетсяважнойчастьюмировойцивилизации.第四部分綜合翻譯10.將以下兩段關于俄羅斯自然風光的漢語文字分別翻譯成俄語:a)西伯利亞的森林浩瀚無垠,是地球上最大的陸地生態(tài)系統(tǒng)之一。這里棲息著豐富的野生動植物,同時也是許多部族文化的根基。b)貝加爾湖以其驚人的深度和清澈的水質聞名于世。湖水碧綠如玉,湖畔風光秀麗,吸引著世界各地的游客前來探索和體驗。---試卷答案第一部分語言知識與閱讀理解1.解析思路:考察對俄語基本語法——動詞變位的掌握。需要準確解釋主動態(tài)和被動態(tài)的概念區(qū)別(主動態(tài)主語執(zhí)行動作,被動態(tài)主語承受動作),并正確運用六個格的動詞造句。例句需符合語法規(guī)則,且能清晰展示兩種語態(tài)的區(qū)別。答案:*Различие:Вактивномзалогеподлежащеесамостоятельносовершаетдействие(например,*Пушкинчиталкнигу*-Пушкиндействует).Впассивномзалогеподлежащееиспытываетдействие,совершаемоекем-тодругим(например,*КнигачитаетсяПушкиным*-Пушкиниспытываетдействиечтения).*Примеры:*Активныйзалог:*Мастерсоздалпрекрасныйпортретхудожника.**Пассивныйзалог:*Портретхудожникабылсозданмастером.*2.解析思路:考察閱讀理解能力。需要仔細閱讀短文,抓住關鍵信息(Пушкинскиедни,220-летиеПушкина,мероприятия)回答問題。問題a關注事件核心;問題b根據文中描述的фотовыставки(攝影展)來判斷;問題c根據спектакльпомотивам?ЕвгенияОнегина?(根據《葉甫蓋尼·奧涅金》改編的戲劇)來確定;問題d根據дляюныхчитателей(針對年輕讀者)來判斷。答案:a)ВМосквепройдутПушкинскиедни,посвященные220-летиюсоднярожденияПушкина.b)Фотовыставки,посвященныеобразуПушкинавискусстверазныхэпох,могутбытьособенноинтересныдляфотографов.c)ВМХАТепокажут?ЕвгенияОнегина?.d)Специальныемероприятиябудуторганизованыдляюныхчитателей.3.解析思路:考察翻譯能力,涉及文學評論、人物評價和作品分析等語境。翻譯時需注意選詞的準確性和俄語表達習慣。a句需使用表示“贏得...評價”的固定搭配;b句需準確表達“不僅...也是...”的并列關系;c句需體現(xiàn)出結合時代背景理解作品的重要性。答案:a)Этаповестьзаслужилавысокуюоценкукритикиблагодаряглубокомуидейномусодержаниюиискусномухудожественномуисполнению.b)Оннетолькобылвеликимписателем,ноиглубокиммыслителем.c)ДляпониманияпроизведенийДостоевскогонеобходиморассматриватьихвконтекстеисторическоговремени,вкоторомонибылисозданы.第二部分俄羅斯文學知識4.解析思路:考察對俄羅斯文學史分期的基礎知識。需要概述“黃金時代”的時間范圍(通常指18世紀末至19世紀中葉)、主要文學流派(現(xiàn)實主義)、核心主題(貴族生活、道德探索、社會批判)、藝術特征(現(xiàn)實主義手法、心理描寫深入)以及代表作家(普希金、果戈理、萊蒙托夫、屠格涅夫、陀思妥耶夫斯基、赫爾岑、車爾尼雪夫斯基、涅克拉索夫等)。答案:*Характеристики:?Золотойвек?русскойлитературы(конецXVIII-перваяполовинаXIXв.)ознаменовалсярасцветомреализма.Основныечерты:глубокоеизучениебытаинравовдворянстваиобщества,поискпутейнравственногосовершенствованиячеловека,глубокийпсихологизм,развитиехудожественныхформ(новыежанры:роман,повесть).Литературабылатесносвязанасобщественно-политическойжизнью,критиковалапорокисамодержавияикрепостничества.Подчеркивалсяиндивидуализм,свободадуха.*Представители:А.С.Пушкин,Н.В.Гоголь,А.А.Блок,И.С.Тургенев,Ф.М.Достоевский,М.Е.Салтыков-Щедрин,В.И.Костылев,В.Г.Белинский.5.解析思路:考察對兩部重要作品進行比較分析的能力。需要分別概括兩部作品的人物塑造特點,然后找出異同點。相同點可能在于對貴族階層心理的刻畫、對社會現(xiàn)實的反映等;不同點則體現(xiàn)在側重(奧涅金更側重環(huán)境和性格悲劇,死魂靈更側重社會批判和“小人物”命運)、人物復雜性(奧涅金性格矛盾但核心是“多余人”,乞乞科夫則更突出其狡猾和性格的漫畫化)、批判角度(奧涅金更多是環(huán)境導致的人物悲劇,死魂靈則是直接揭露和批判農奴制)。答案:*Сходства:Обароманасоздаютяркиеобразы?мужиков?(ОнегиниМанилов),отражаютнравыибытвысшегосветаРоссии.Обапроизведениясодержатглубокийпсихологизм,анализируютвнутренниймиргероев.Обаавторакритикуютопределенныестороныжизниобществасвоеговремени.*Различия:В?ЕвгенииОнегине?центральноеместозанимаеттрагедияличностивопределеннойсоциальнойсреде,характер?лишнегочеловека?.В?Мертвыхдушах?основнойфокус–социальнаясатира,образ乞乞科夫как?человекабезделова?иотражениеабсурдностикрепостническойсистемы.СтильГоголяболееирониченифантастичен,чемреалистичныйстильТолстого.Структурапроизведенийтакжеотличается.6.解析思路:考察對具體文學作品和人物形象的深入分析能力。需要理解“兄弟四人”分別象征著不同的哲學思想、性格類型或人生道路。例如,德米特里可能代表反叛、激情與墮落;伊凡可能代表理性、虛無主義與道德困境;阿列克謝可能代表信仰、宗教救贖與回歸傳統(tǒng);斯乜爾加科夫則可能代表虛偽、奴性和陰暗面。分析需結合作品情節(jié)和人物言行進行。答案:*Философскиеидеи/Характерныечерты:**Дмитрий:*Эмоциональность,страстность,бунтарство,нравственнаянеопределенность,стремлениексвободе,ноисклонностькнасилиюипадению.**Иван:*Рационализм,интеллектуализм,нигилизм,глубокаяморальнаядилемма(вопросостраданияхдетей),поисксмыслажизничерезразум,ноненаходящийутешениявнем.**Алексей(карамазовец):*Верующий,искренний,стремящийсякаскетизмуиспасениюдушичерезтрудислужениеближним,символверыинравственногоидеалавромане.**Смирнов:*Мелкийчиновник,пустоелицо,отсутствиесобственнойволи,лицемерие,преданность?отцу?(какбытонибыло),воплощениепошлостиинравственнойдеградации.7.解析思路:考察對文學引語的理解和運用能力,以及對文學與社會關系的思考。這句話夸張地強調了文學在俄羅斯社會生活中的巨大影響,甚至被視為社會平行體?;卮饡r需理解文學如何反映、影響甚至塑造社會意識、道德觀念和民族性格。需要結合具體作家或作品(如普希金、陀思妥耶夫斯基、托爾斯泰的作品及其社會意義)來支撐論點,說明文學如何成為俄羅斯民族精神的重要載體。答案:Этапоговоркаподчеркиваетогромнуюрольрусскойлитературывжизниобщества,еевлияниенаформированиеобщественногосознания,моралиинациональногохарактера.Литературачастоотражаетреальныепроблемыгосударства,ставитпередчитателямисложныенравственныедилеммы,формируетпредставленияодобреизле.Онаможетвызыватьсоциальныеизменения,критиковатьсуществующийпорядокили,наоборот,утверждатьегоценности.Пример:ВпроизведенияхДостоевского(например,?Бесы?)литератураисследуетсамыеглубинныепроблемырусскойдушииобщества,связанныесрелигией,атеизмом,революцией,моральнымвыбором,темиже,чтоивжизнистраны.Егороманыстали?книгамидлячтениянаполкеукаждогорусского?.第三部分語言應用與文學分析8.解析思路:考察文學評論寫作能力。需要根據提示,圍繞皮埃爾·別祖霍夫的成長歷程、愛情觀、家庭觀和哲學思考等方面展開論述。語言表達需符合俄語寫作規(guī)范,邏輯清晰,觀點明確??梢越Y合小說中的具體事件(如與海倫娜、娜塔莎的感情經歷,參加戰(zhàn)爭,參與政治活動等)來支撐觀點。答案:**(Примерныйтекст,непретендующийнаполнотуибезперевода)*ПьерБазаров,геройроманаЛ.Н.Толстого?Войнаимир?,представляетсобойсложныйимногогранныйобраз,отражающийпутьвзросленияисамопознания.Вначалероманаон–типичныйпредставитель?мужиков?высшегосвета,живущийпраздником,неимеющийясныхжизненныхцелейиглубокойвнутреннейработы.ОднакоегожизньменяетсякардинальноподвлияниемсобытийОтечественнойвойны1812годаипоследующихсобытий.Войнастановитсядлянегонастоящимпробуждением,учитегомужеству,страданиюиответственности.Позже,участвуявтайныхобществах,оноткрываетдлясебяполитикуисоциальнуюсферу,хотяинестановитсяактивнымреволюционером.ВлюбвионпереживаетглубокоечувствосНаташейРостовой,чтотакжеспособствуетеговнутреннемуразвитию,учитегочувствамиответственностипередчеловеком.Пьерищетсмыслжизни,онинтересуетсяфилософией,религией,пытаетсяпонятьустройствомираичеловеческуюдушу.Егохарактеротличаетсяискренностью,наивностью,добротой,готовностьюксамопожертвованию(например,егоповедениевовремяпожаравусадьбе).Вцелом,Пьер–этопутьксамопознаниючерезиспытания,любовьиразмышления,воплощениенадеждынадуховноесовершенствованиечеловека.9.解析思路:考察翻譯能力,涉及政治人物觀點、文學評價和理論闡述。翻譯時需準確傳達列寧對19世紀俄羅斯文學(特別是現(xiàn)實主義)在世界文化中地位的評價,以及他對作家(托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基)、作品主題(人性、社會問題)、現(xiàn)實主義特征(反映現(xiàn)實、真實性、心理深度、人道主義)的理解。注意譯文的邏輯性和流暢性。答案:*В.И.Ленинсчитал,чторусскаялитератураXIXвека,особенноеёреализм,внеслаогромныйвкладвмировуюкультуру.Онотмечал,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論