2025年法語專升本法語法律文書試卷(含答案)_第1頁
2025年法語專升本法語法律文書試卷(含答案)_第2頁
2025年法語專升本法語法律文書試卷(含答案)_第3頁
2025年法語專升本法語法律文書試卷(含答案)_第4頁
2025年法語專升本法語法律文書試卷(含答案)_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2025年法語專升本法語法律文書試卷(含答案)考試時(shí)間:______分鐘總分:______分姓名:______Partie1:VérificationdesconnaissancesetcompréhensionIndiquezlaréponsecorrecteenrentrantlenumérocorrespondantàl'optionchoisie.1.Parmilesdocumentssuivants,lequelesttypiquementunactejuridiqueendroitcivilfran?aispermettantderégirdéfinitivementlesdroitsetobligationsentredeuxpartiespouruneduréedéterminée?a)Larequêteenréféréb)Lecontratdelocationc)Leréquisitoired)Lacontravention2.Dansuneconventiondetravail,leterme?salaire?désigneprincipalement:a)Lagratificationfinancièrerégulièreverséeausalariépoursontravail.b)Lasommedueautravailleurindépendantpouruneprestationspécifique.c)Larémunérationglobalecomprenantsalaire,primesetavantagesennature.d)Lacontributionlégaleobligatoireverséeparl'employeur.3.Letermejuridiquefran?ais?faillite?correspondleplussouventà:a)L'acteparlequelunépouxdemandeledivorce.b)Lacessationdéfinitivedespaiementsd'uneentreprise,entra?nantuneprocéduredeliquidationouderedressementjudiciaire.c)Lacondamnationpénalepourundélit.d)Larévocationd'unfonctionnairepourfautegrave.4.Qu'est-cequele?tribunaljudiciaire?enFrance?a)L'organismechargédelaregistrationdesnaissancesetdesdécès.b)Leprincipalorganejudiciairecompétentpourstatuersurlaplupartdeslitigescivilsetpénaux.c)Lajuridictionadministrativequitraitelesaffairesentrel'étatetlesadministrés.d)Lacourd'appelquiexaminelesdécisionsdestribunauxdepremièreinstance.5.Lemot?jurisprudence?endroitfran?aisdésigne:a)L'ensembledesprincipesmorauxquiguidentl'actionjuridique.b)Lapratiqueréglementairedesadministrationspubliques.c)L'ensembledesdécisionsjudiciairesrenduesparlestribunauxquideviennentjuridiquementobligatoires(principedelajurisprudenceconstante).d)Lasciencequiétudiel'histoiredudroit.6.Quelleestlafonctionprincipaledu?greffe?d'untribunal?a)Derendrelesdécisionsjudiciairesenmatièrededroitpénal.b)D'assurerleservicedelajustice,lagestionadministrativeetlesgreffementsdesprocédures.c)Depréparerlesloisproposéesparlegouvernement.d)Desuperviserlesinspectionsdesentreprises.7.Enmatièrededroitdessociétés,une?SARL?désigneune:a)SociétéAnonymeparactions.b)SociétéàResponsabilitéLimitée,structuredesociétécommercialeavecdesassociésdontlaresponsabilitéestlimitéeaumontantdeleursapports.c)Sociétéd'ActionnairesRéduite.d)Sociétéd'étatgéréeparl'administration.8.Le?codedeprocédurecivile?regroupeprincipalement:a)Lesrèglesrelativesauxdélitsetauxpeinesencourues.b)Lesprincipesfondamentauxencadrantlesrelationsentrepersonnesprivées.c)Lesrèglesrelativesàlamanièredontleslitigesdoiventêtremenésdevantlestribunauxcivils.d)Lesdispositionssurleslibertésfondamentalesdescitoyens.9.Quelestletermefran?aispour?lawsuit?enanglais?a)Letribunalb)L'arbitragec)Laprocédured)Lapoursuite(endroitcivil)10.?Nullité?endroitfran?aissignifie:a)Laannulationd'uncontratparlejugepourcausedeviceléger.b)L'invaliditéd'unactejuridiquedèssaformationenraisond'unecauseobjectiveempêchantsoneffet.c)Laréductiondelavaleurd'unbienenraisond'undéfaut.d)Lacondamnationd'unepersonnepourundélit.Partie2:TraductionTraduisezlesphrasessuivantesenfran?ais,enveillantàutiliserlevocabulaireetlastructureappropriésàuncontextejuridique:11.Letribunalstatuerasurlavaliditéducontratàladatedesaconclusion.12.Lespartiesontl'obligationderespecterlestermesconvenus,souspeinedesanctions.13.Laconventionprévoituneréservededroitpourlefournisseurencasdeforcemajeure.14.Ilestinterditdedivulguerlesinformationsconfidentielleséchangéeslorsdesnégociations.15.Leclientpeutexercersondroitderétractationdanslesquatorzejourssuivantlaréceptiondelamarchandise.Partie3:CompréhensionetanalyseLisezattentivementletextesuivantrelatifàunprincipefondamentaldudroitcivilfran?ais,puisrépondezauxquestionsquisuivent:Texte:Leprincipedela?libertécontractuelle?estconsacréparl'article1101duCodecivilfran?ais.Ilpermetauxindividusdes'engagerlibrementdansdesrelationscontractuellesetdedétermineràleurguiselecontenudeleursengagements,sousréservedeslimitationsprévuesparlaloi,lerèglementoulesusages.Cettelibertés'exercedanslerespectdubonfoi(art.1134),quiimposeàtouteslespartiesdeconduireleursnégociationsetderemplirleursobligationsdansunespritsincèreetéquitable.L'étatpeutimposerdesrestrictionsàcetteliberté,notammentpourprotégerlespersonnesvulnérablesoupourassurerl'exécutiond'unemissiondeservicepublic,maiscesrestrictionsdoiventêtrestrictementjustifiéesetproportionnées.16.Selonletexte,àquoicorrespondleprincipedelalibertécontractuelle?17.Quellessontlesdeuxlimitesprincipalesmentionnéespourcettelibertédansletexte?18.Leprincipede?bonnefoi?mentionnéest-ilapplicableuniquementauxnégociationsouàl'exécutiondescontrats?19.Expliquez,enunephrase,cequesignifiequelesrestrictionsàlalibertécontractuelledoiventêtre?proportionnées?.Partie4:Applicationetreformulation20.Soitunesituation:M.DupontetMmeMartinsouhaitentacheterunbienimmobilier.Ilsontsignéun?compromisdevente?le15mai2024.Queldocumentformaliselaventeunefoislesconditionsprévuesdanslecompromisrempliesetlatransactionfinalisée(parexemple,aprèslepaiementetlasignaturedu?actedevente?devantunnotaire)?Donnezlenomexactdecedocumentenfran?ais.21.Reformulezlaphrasesuivanteenuneformuleplusformelleetjuridique,adaptéeàunacteofficiel:?Ilfautenvoyerlerapportaudirecteuravantlafindelasemaine.?22.Indiquezladifférenceprincipaledeformulationentreune?demande?(unerequêteformelle)etune?requête?(unedemandeadresséeàunjugeouàuneautoritéjudiciaire)dansuncontextefran?ais.23.écrivezunephrasepourexpresserformellementlademandedeM.Laurentdefaireexaminerparletribunallavaliditéd'uncontratdelocationqu'ilconsidèrenulenraisond'uneerreurmanifestesurladuréeprévue.Utilisezletermeappropriépourdésignercettedémarchejudiciaire.---試卷答案Partie1:Vérificationdesconnaissancesetcompréhension1.b**解析思路:*選項(xiàng)a“請求法官緊急審理”屬于訴訟程序中的特定請求;選項(xiàng)c“起訴狀”是提起訴訟的文書;選項(xiàng)d“違章”是行政處罰。只有選項(xiàng)b“租賃合同”是典型的民事合同,明確約定雙方權(quán)利義務(wù)期限。2.a**解析思路:*按照法國勞動(dòng)法及通用理解,“salaire”指雇傭關(guān)系中的固定勞動(dòng)報(bào)酬。選項(xiàng)b指自雇者的報(bào)酬;選項(xiàng)c包含范圍更廣;選項(xiàng)d指社會貢獻(xiàn)金,非普遍意義上的工資。3.b**解析思路:*“Faillite”在法國法律體系中指企業(yè)無法清償債務(wù),進(jìn)入破產(chǎn)程序的狀態(tài),對應(yīng)選項(xiàng)b的描述。選項(xiàng)a是離婚請求;選項(xiàng)c是刑事處罰;選項(xiàng)d是公務(wù)員免職。4.b**解析思路:*法國法院系統(tǒng)分為不同級別,初級法院(tribunaljudiciaire)是處理大多數(shù)一審民事、刑事案件的普通法院,符合選項(xiàng)b的描述。選項(xiàng)c是行政法院(tribunaladministratif)的職能;選項(xiàng)d是上訴法院(courd'appel)的職能。5.c**解析思路:*“Jurisprudence”在法國法律中特指通過判決形成的具有約束力的法律原則或先例,即“判例法”或“法理”。選項(xiàng)a是道德原則;選項(xiàng)b是行政慣例;選項(xiàng)d是法律史學(xué)。6.b**解析思路:*“Greffe”是法國法院的官方名稱,負(fù)責(zé)司法服務(wù)、案件登記、管理檔案等行政事務(wù),并負(fù)責(zé)接收訴訟文件,符合選項(xiàng)b的描述。選項(xiàng)a是刑事法院的職能;選項(xiàng)c是立法機(jī)構(gòu)相關(guān);選項(xiàng)d是行政監(jiān)督。7.b**解析思路:*“SARL”是法國最常見的商業(yè)公司形式之一,全稱“SociétéàResponsabilitéLimitée”,意為股東責(zé)任有限。選項(xiàng)a是“股份有限公司”;選項(xiàng)c和d并非法國標(biāo)準(zhǔn)的公司形式名稱。8.c**解析思路:*《法國民法典》中的“Codedeprocédurecivile”專門規(guī)定了民事案件在法院審理的程序規(guī)則,符合選項(xiàng)c的描述。選項(xiàng)a是《刑法典》;選項(xiàng)b是《民法典》的主要內(nèi)容;選項(xiàng)d涉及公民權(quán)利。9.c**解析思路:*“Procédure”在法律語境下常指“訴訟程序”或“法律程序”,與英文“l(fā)awsuit”(指涉整個(gè)訴訟過程)意思最接近。選項(xiàng)a是法院;選項(xiàng)b是仲裁;選項(xiàng)d是刑事追訴。10.b**解析思路:*“Nullité”在法國法律中指法律行為自始無效,因其存在根本缺陷,符合選項(xiàng)b“自行為成立時(shí)就無效”的定義。選項(xiàng)a指輕微瑕疵導(dǎo)致可撤銷;選項(xiàng)c指價(jià)值減損;選項(xiàng)d指刑事定罪。Partie2:Traduction11.Letribunalstatuerasurlavaliditéducontratàladatedesaconclusion.**解析思路:*“Statuerasur”意為“就...作出決定/裁定”;“validité”意為“有效性”;“àladatedesaconclusion”意為“在其訂立之日”。12.Lespartiesontl'obligationderespecterlestermesconvenus,souspeinedesanctions.**解析思路:*“Obligation”意為“義務(wù)”;“respecter”意為“尊重/遵守”;“termeconvenus”意為“約定的條款”;“souspeinede”意為“否則將面臨...”。13.Laconventionprévoituneréservededroitpourlefournisseurencasdeforcemajeure.**解析思路:*“Réservededroit”是法律術(shù)語,指保留權(quán)利;“encasdeforcemajeure”是固定搭配,意為“在發(fā)生不可抗力的情況下”。14.Ilestinterditdedivulguerlesinformationsconfidentielleséchangéeslorsdesnégociations.**解析思路:*“Divulguer”意為“泄露/公開”;“informationsconfidentielles”意為“機(jī)密信息”;“échangéeslorsdesnégociations”意為“在談判中交換的”。15.Leclientpeutexercersondroitderétractationdanslesquatorzejourssuivantlaréceptiondelamarchandise.**解析思路:*“Droitderétractation”是法律術(shù)語,指“撤銷權(quán)”;“exercer”意為“行使”;“danslesquatorzejourssuivant”意為“在收到貨物后十四日內(nèi)”。Partie3:Compréhensionetanalyse16.Selonletexte,àquoicorrespondleprincipedelalibertécontractuelle?**答案:*Ceprincipepermetauxindividusdes'engagerlibrementdansdesrelationscontractuellesetdedétermineràleurguiselecontenudeleursengagements,sousréservedelimitationslégales.**解析思路:*問題要求概括原則內(nèi)容。原文開篇即定義:“permetauxindividusdes'engagerlibrementdansdesrelationscontractuellesetdedétermineràleurguiselecontenudeleursengagements...”。17.Quellessontlesdeuxlimitesprincipalesmentionnéespourcettelibertédansletexte?**答案:*Leslimitationsprincipalessontlesrestrictionsprévuesparlaloi,lerèglementoulesusages,etlaprotectiondespersonnesvulnérablesoul'exécutiond'unemissiondeservicepublicparl'état.**解析思路:*問題要求找出限制。原文明確提到“sousréservedeslimitationsprévuesparlaloi,lerèglementoulesusages”以及“L'étatpeutimposerdesrestrictions...pourprotégerlespersonnesvulnérablesoupourassurerl'exécutiond'unemissiondeservicepublic”。18.Leprincipede?bonnefoi?mentionnéest-ilapplicableuniquementauxnégociationsouàl'exécutiondescontrats?**答案:*Non,ilestapplicableàlafoisauxnégociationsetàl'exécutiondescontrats.**解析思路:*問題要求判斷適用范圍。原文指出:“(il)s'exercedanslerespectdubonfoi(art.1134),quiimposeàtouteslespartiesdeconduireleursnégociationsetderemplirleursobligationsdansunespritsincèreetéquitable.”,涵蓋了談判和履行兩個(gè)階段。19.Expliquez,enunephrase,cequesignifiequelesrestrictionsàlalibertécontractuelledoiventêtre?proportionnées?.**答案:*Celasignifiequeleslimitationsimposéesàlalibertécontractuelledoiventêtrejustifiéesetnepasdépassercequiestnécessairepouratteindrel'objectiflégalpoursuivi.**解析思路:*問題要求解釋“proportionnées”。雖然原文未直接解釋,但“justifiées”和“strictement”表明了限制需要理由且不能過度,因此“proportionnées”應(yīng)理解為“合比例的”,即手段與目的相適應(yīng),不能過度干預(yù)。Partie4:Applicationetreformulation20.Soitunesituation:M.DupontetMmeMartinsouhaitentacheterunbienimmobilier.Ilsontsignéun?compromisdevente?le15mai2024.Queldocumentformaliselaventeunefoislesconditionsprévuesdanslecompromisrempliesetlatransactionfinalisée(parexemple,aprèslepaiementetlasignaturedu?actedevente?devantunnotaire)?Donnezlenomexactdecedocumentenfran?ais.**答案:*Actedevente**解析思路:*在法國房地產(chǎn)交易中,“Compromisdevente”是買賣協(xié)議,后續(xù)需要履行條件(如付款)后,在公證處(notaire)簽署正式的“Actedevente”來最終完成交易并具有絕對執(zhí)行力。21.Reformulezlaphrasesuivanteenuneformuleplusformelleetjuridique,adaptéeàunacteofficiel:?Ilfautenvoyerlerapportaudirecteuravantlafindelasemaine.?**答案:*Ilestprescritderemettrelerapportaudirecteuravantlacl?turedelasemaineencours.**解析思路:*需要使用更正式的詞匯和句式?!癐lfaut”改為“Ilestprescrit”或“Ilestordonné”;“envoyer”改為“remettre”(遞交);“avantlafindelasemaine”改為“avantlacl?turedelasemaineencours”(在本周結(jié)束前)。22.Indiqu

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論