14英語(yǔ)構(gòu)詞法與長(zhǎng)難句-高考英語(yǔ)一輪復(fù)習(xí)語(yǔ)法能力突破課件_第1頁(yè)
14英語(yǔ)構(gòu)詞法與長(zhǎng)難句-高考英語(yǔ)一輪復(fù)習(xí)語(yǔ)法能力突破課件_第2頁(yè)
14英語(yǔ)構(gòu)詞法與長(zhǎng)難句-高考英語(yǔ)一輪復(fù)習(xí)語(yǔ)法能力突破課件_第3頁(yè)
14英語(yǔ)構(gòu)詞法與長(zhǎng)難句-高考英語(yǔ)一輪復(fù)習(xí)語(yǔ)法能力突破課件_第4頁(yè)
14英語(yǔ)構(gòu)詞法與長(zhǎng)難句-高考英語(yǔ)一輪復(fù)習(xí)語(yǔ)法能力突破課件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩52頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

英語(yǔ)構(gòu)詞法與長(zhǎng)難句解析第一部分

英語(yǔ)詞匯構(gòu)詞法英語(yǔ)構(gòu)詞常用的六種方法轉(zhuǎn)化法派生法合成法混合法截短法首尾字母結(jié)合法英語(yǔ)詞匯構(gòu)詞法之【派生法】

英語(yǔ)構(gòu)詞法中在詞根前面加前綴或在詞根后面加后綴,從而構(gòu)成一個(gè)與原單詞意義相近或截然相反的新詞的方法叫作派生法。

1.前綴

除少數(shù)英語(yǔ)前綴外,前綴一般改變單詞的意義,不改變?cè)~性。2.后綴

后綴通常會(huì)改變單詞的詞性,構(gòu)成意義相近的其他詞性;少數(shù)后綴還會(huì)改變?cè)~義,變?yōu)榕c原來(lái)詞義相反的新詞。

(1)表示否定意義的前綴

表示否定意義的前綴常用的有dis-,il-,im-,in-,ir-,mis-,non-,un-等,在單詞的前面加這類前綴常構(gòu)成與該詞意義相反的新詞。例如:

agree同意→disagree不同意

fair公平的→unfair不公平的

possible可能的→impossible不可能的

understand理解→misunderstand誤解

Un-加在以–able,-ed,-ful,-ing,-like,-ory,-some為后綴的單詞前1)加在形容詞前表相反意義uncomfortableunlimitedunsuccessfulunsatisfactoryunjustunmarried2)加在動(dòng)詞前表相反動(dòng)作unlockuntieunloadunbutton3)加在由名詞轉(zhuǎn)化來(lái)的動(dòng)詞前‘從中…弄出’unearth(掘出)untomb(vt.由墳?zāi)怪芯虺?發(fā)掘)uncage(vt.從籠中放出,解放)uncase(vt.除套,從箱子取出,暴露)in-加在以拉丁語(yǔ)-ate,-ent,-ant,-ite,-ible為后綴的單詞前

inadequateindefiniteinsensibleinformalindefensibleim-(拉)in-的變體加在以b,m,p開頭的詞前il-(拉)in-的變體illogicalillegalir-(拉)in-的變體irregularirresponsible(2)表示其他意義的前綴

表示其他意義的前綴常用的有a-(多構(gòu)成表語(yǔ)形容詞),anti-(反對(duì);抵抗),auto-(自動(dòng)),co-(共同),en-(使),inter-(互相),re-(再;又),sub-(下面的;次;小),tele-(強(qiáng)調(diào)距離)等。例如:

co-worker同事,幫手

enlarge使變大

cooperate合作

rewrite重寫

subway地鐵

(1)構(gòu)成名詞的后綴構(gòu)成名詞的后綴常用的有-ence,-(e)r/-or(從事某事的人),-ese(某地人),-ess(雌性),-ian(精通……的人),-ist(專業(yè)人員),-ment(性質(zhì);狀態(tài)),-ness(性質(zhì);狀態(tài)),-tion(動(dòng)作;過(guò)程)等。例如:

differ不同于→difference區(qū)別

write寫→writer作家

China中國(guó)→Chinese中國(guó)人

act表演→actress女演員

music音樂(lè)→musician音樂(lè)家

(2)構(gòu)成動(dòng)詞的后綴構(gòu)成動(dòng)詞的后綴常用的有-(e)n(多用于形容詞之后),-ify(使……化),-ize(使……成為)。例如:

wide→widen加寬

beauty→beautify美化

pure→purify提純

real→realize意識(shí)到

organ→organize組織

sharp→sharpen使變鋒利

(3)構(gòu)成形容詞的后綴構(gòu)成形容詞的后綴常用的有-al,-able(有能力的),-(a)n(某國(guó)人的),-en(多用于表示材料的名詞后),-ern(方向的),-ese(某國(guó)人的),-ful,-(ic)al,-ish,-ive,-less(表示否定),-like(像……的),-ly,-ous,-some,-y(表示天氣)等。例如:

nature自然→natural自然的

reason道理→reasonable有道理的

America美國(guó)→American美國(guó)的

China中國(guó)→Chinese中國(guó)人的

gold金子→golden金的

east東→eastern東方的

child孩子→childish孩子氣的

snow雪→snowy雪的

(4)構(gòu)成副詞的常用后綴有-ly(主要用于形容詞之后表示方式或程度),-ward(s)(主要用于表示方位的詞之后表示方向)。例如:

angry生氣的→angrily生氣地

to到→towards朝……,向……

east東方→eastward向東

(5)構(gòu)成數(shù)詞的后綴有-teen(十幾),-ty(幾十),-th(構(gòu)成序數(shù)詞)。例如:

six六→sixteen十六→sixteenth第十六

four四→forty四十→fortieth第四十

英語(yǔ)詞匯構(gòu)詞法之【合成法】

英語(yǔ)構(gòu)詞法中把兩個(gè)單詞連在一起合成一個(gè)新詞,前一個(gè)詞修飾或限定后一個(gè)詞,這樣的方法就是合成法。

1.合成名詞

構(gòu)成方式例詞

名詞+名詞weekend周末

名詞+動(dòng)詞daybreak黎明

名詞+動(dòng)名詞handwriting書法

名詞+及物動(dòng)詞+er/orpain-killer止痛藥

名詞+介詞+名詞sister-in-law嫂子

代詞+名詞she-wolf母狼

動(dòng)詞+名詞typewriter打字機(jī)

動(dòng)名詞+名詞reading-room閱覽室

現(xiàn)在分詞+名詞flying-fish飛魚

形容詞+名詞freshman大一新生

副詞+動(dòng)詞outlook景色,風(fēng)光

介詞+名詞afterbrain后腦

2.合成形容詞

名詞+形容詞bloodred血紅的

名詞+現(xiàn)在分詞French-speaking講法語(yǔ)的

名詞+to+名詞one-to-one一對(duì)一的

名詞+過(guò)去分詞man-made人造的

數(shù)詞+名詞one-way單行道的

數(shù)詞+名詞+形容詞three-year-old三歲的

數(shù)詞+名詞+edten-storeyed十層的

動(dòng)詞+副詞one-off一次性的

形容詞+名詞high-quality高質(zhì)量的

形容詞+名詞+ednoble-minded高尚的

形容詞+形容詞light-green淺綠色的

形容詞+現(xiàn)在分詞ordinary-looking相貌一般的

副詞+形容詞ever-green常青的

副詞+現(xiàn)在分詞hard-working辛勤的

副詞+過(guò)去分詞well-known著名的

副詞+名詞fast-food專門提供快餐服務(wù)的

介詞+名詞indoor室內(nèi)的

3.合成動(dòng)詞

名詞+動(dòng)詞sleep-walk夢(mèng)游

形容詞+動(dòng)詞white-wash粉刷

副詞+動(dòng)詞overwhelm壓倒,制服

4.合成副詞

形容詞+名詞hotfoot匆忙地

形容詞+副詞everywhere到處

副詞+副詞however盡管如此

介詞+名詞beforehand事先

介詞+副詞forever永遠(yuǎn)

5.合成代詞

代詞賓格+selfherself她自己

物主代詞+selfmyself我自己

形容詞+名詞anything一切

6.合成介詞

副詞+名詞outside在……外面

介詞+副詞within在……之內(nèi)

副詞+介詞into進(jìn)入

英語(yǔ)詞匯構(gòu)詞法之【轉(zhuǎn)化法】

英語(yǔ)構(gòu)詞法中把一種詞性用作另一種詞性而詞形不變的方法叫作轉(zhuǎn)化法,有的名詞可以作動(dòng)詞,有的形容詞可以作副詞或動(dòng)詞。

1.動(dòng)詞轉(zhuǎn)化為名詞

1)意思沒有變化,例如:Ithinkwe‘dbetterfinishthetalknow.2)意思有一定變化,例如:Heisamanofstrongbuild.他是一個(gè)體格健壯的漢子。

3)構(gòu)成短語(yǔ),例如:Let'shavealookfirst.2.名詞轉(zhuǎn)化為動(dòng)詞

1)表示物體的,如:Haveyoubookedtheticket?

2)表示身體部位的,如:Handinyourpapersplease.3)表示一類人的,如:Shenursedherhusbandbacktohealth.4)抽象名詞,如:Webreakfastedtogether.

3.形容詞轉(zhuǎn)化為動(dòng)詞

少數(shù)形容詞可以轉(zhuǎn)化為動(dòng)詞。例如:Wewilltryourbesttobetterourlivingconditions.

4.副詞轉(zhuǎn)化為動(dòng)詞

有少數(shù)副詞可以轉(zhuǎn)化為動(dòng)詞。例如:Murderwillout.惡事終必將敗露。

5.形容詞轉(zhuǎn)化為名詞

1)表示顏色的形容詞常可轉(zhuǎn)化為名詞,如:

Thegirlinblackappearsverybeautiful.2)一些形容詞如old,young,poor,rich,wounded,injured等與the連用,表示一類人,作主語(yǔ)時(shí),謂語(yǔ)用復(fù)數(shù),如:

Wedon'tbelongtotherich,butwedon'tbelongtothepooreither.英語(yǔ)詞匯構(gòu)詞法之【截短法(縮略法)】

將單詞縮寫,詞義和詞性保持不變的英語(yǔ)構(gòu)詞法稱為截短法,主要有截頭、去尾、截頭去尾等形式。

1.截頭

telephone→phone

airplane→plane

2.去尾

mathematics→maths

examination→exam

kilogram→kilo

laboratory→lab

taxicab→taxi

3.截頭去尾

influenza→flu

refrigerator→fridge

prescription→script英語(yǔ)詞匯構(gòu)詞法之【混合法(混成法)】

英語(yǔ)構(gòu)詞還可以將兩個(gè)詞混合或各取一部分緊縮而成一個(gè)新詞,前半部分表屬性,后半部分表主體。這樣的英語(yǔ)構(gòu)詞法就是混合法。

newsbroadcast→newscast新聞廣播

televisionbroadcast→telecast電視播送

smokeandfog→smog煙霧

photoandgraphy→photography攝影,攝影術(shù)

helicopterairport→heliport直升飛機(jī)場(chǎng)

英語(yǔ)詞匯構(gòu)詞法之【首尾字母縮略法】

用單詞首尾字母組成一個(gè)新詞的英語(yǔ)構(gòu)詞法叫做首尾字母縮略法。這種形式的英語(yǔ)構(gòu)詞生成的新詞,讀音主要有兩種形式,即各字母分別讀音;作為一個(gè)單詞讀音。

TestingofEnglishasaForeignLanguage→TOEFL托福

TeachEnglishasaForeignLanguage→TEFL專門教授非英語(yǔ)國(guó)家英語(yǔ)學(xué)習(xí)的國(guó)際通用教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)

TeachEnglishasaSecondLanguage→TESL為母語(yǔ)非英語(yǔ)的英語(yǔ)老師設(shè)立的證書

GraduateRecordExamination→GRE美國(guó)研究生入學(xué)考試第二部分

英語(yǔ)長(zhǎng)難句分析

句子種類簡(jiǎn)單句復(fù)合句并列句明晰句子結(jié)構(gòu),把握句子的基本框架。

A.判斷該句是簡(jiǎn)單句、并列句還是復(fù)合句;

B.找出句子的主干成分(主語(yǔ)和謂語(yǔ)),分清句子附屬成分,理解句子大意。

C.層層分析,層層剝離判斷簡(jiǎn)單句主干復(fù)合句從屬連詞并列句并列連詞(1)Wetookpityonthepeopleinthedisaster-hitareainYushuandmanystudentsraisedmoneyforthem.

(2)Havingsufferedanumberofhealthproblems,formerOlympicPresidentSamaranchdiedonApril21inBarcelona.(3)TheInternetisanexcitingtoolthatnotonlyputsvastinformationatyourfingertipsbutexpandsoptions.asimplesentenceacompound(復(fù)合)sentenceacoordinate(并列)sentencem.帶有較多成分的簡(jiǎn)單句------去枝葉,留主干。句子較長(zhǎng),一個(gè)從句套著另一個(gè)從句,環(huán)環(huán)相扣。不管句子有多長(zhǎng)有多復(fù)雜,它只由兩部分構(gòu)成,即主干和修飾成分。主干是整個(gè)句子的骨架,主要指主謂賓結(jié)構(gòu)或主系表結(jié)構(gòu)。而修飾成分在句中只起修飾或補(bǔ)充主干的作用,它既可以是單詞,也可以是短語(yǔ),更常見的則是從句,尤其是定語(yǔ)從句和狀語(yǔ)從句。我們應(yīng)通過(guò)仔細(xì)分析,將每個(gè)修飾成分劃出來(lái),找出句子的主干,這樣整個(gè)句子結(jié)構(gòu)就清晰了。SchoolsacrossChinaareexpectedtohire50,000collegegraduatesthisyearasshort-termteachers,almostthreetimesthenumberhiredlastyear,tohelpreduceunemploymentpressures.WhatWinterknowsofthe19-year-oldwhosavedhislifeisonlythathediedinacaraccidentandthathisfamilywaswillingtohonorhiswishesanddonatehisorgansfortransplantation(移植).[分析]此句的主語(yǔ)為“WhatWinterknowsofthe19-year-oldwhosavedhislife”,是一個(gè)主語(yǔ)從句,其中主語(yǔ)從句里面又包含了一個(gè)由who引導(dǎo)的定語(yǔ)從句;is為主干[分析]

兩個(gè)破折號(hào)中間的內(nèi)容是對(duì)前面的補(bǔ)充說(shuō)明。[名師指津]

分析長(zhǎng)難句時(shí)務(wù)必注意這些非限制性修飾成分,它們打斷了原來(lái)的行文邏輯,插入補(bǔ)充了一些額外的信息。[例2]

Pasteurdiscoveredthatheatingthewinegentlyforafewminutesafterithadfermented(發(fā)酵)wouldkillofftheyeast(酵母菌)thatwasleftinthewine,withtheresultthatthewinewouldremainfreshformuchlonger.[例3]

Theideaofreturningtothebasicsintheclassroom—anotion(概念,觀點(diǎn))which,incidentally(順便說(shuō)一下),hasbeenquietlysupportedforyearsbymanyrespectedteachers—isfinallygainingsomecurrency(流行)withschooladministrators(管理者).IfyouaskpeopletonameonepersonwhohadthegreatesteffectontheEnglishlanguage,youwillgetanswerslike“Shakespeare”,“SamuelJohnson”,and“Webster”,butnoneofthesemenhadanyeffectatallcomparedtoamanwhodidn’tevenspeakEnglish—William,theConqueror.先讀懂并列句,再看主從復(fù)合句這種句子的特點(diǎn)是在正常的句子中插入一些或長(zhǎng)或短的成分或句子,比如同位語(yǔ)(從句)、非限制性定語(yǔ)從句、狀語(yǔ)從句、分詞、插入語(yǔ)等等,打斷讀者的思路,割裂前后之間的語(yǔ)義,造成理解上的困難。我們稱之為“打岔”。有時(shí)有逗號(hào)或破折號(hào)分開,忽略插入成分,直奔句子主題.

Sciencehasbecomesoimportantinthemodernworld,withitsproceduressohighlystandardizedandsowidelyaccepted,

thatitisincludedamongmodernsocialinstitutions.Sciencemovesforward,theysay,notsomuchthroughtheinsightsofgreatmenofgeniusasbecauseofmoreordinarythingslikeimprovedtechniquesandtools.Before1066,inthelandwenowcallGreatBritainlivedpeoplesbelongingtotwomajorlanguagegroups.確定主語(yǔ),調(diào)整語(yǔ)序,把握大意.

OnlyafterstudiesprovidedevidenceoftheharmfuleffectsofthisprogramhasitbeenpossibletomodifyTVprogrammingpolicies.

Theprofessormarchedintothelecturehall,placeduponhisdeskalargejar(罐子)filledwithdriedbeans(豆),andinvitedthestudentstoguesshowmanybeansthejarcontained.[分析]此句正常語(yǔ)序?yàn)椋?..placedalargejarfilledwithdriedbeansuponhisdesk...

Themagazineismale-targetingbecauseyoungguysgenerallywon’tpickupamagazinethatappearstobedirectedatfemales,whereasgirlsusuallywill.把握大意,找出上文對(duì)應(yīng)信息,補(bǔ)充省略成分Ican'tacceptthisfactbecauseIknowthatifIwasn'tabletoavoidamistake,chanceswerethatnoothersurgeoncouldhaveeither.

Thewarfinallycametoanend,butnotbeforehundredsofthousandsofpeoplehaddied.

Ilookforwardtoseeingtheseviewstakenfurther,andtotheirbeingchallengedbytheotherparticipants.[分析]

and后省略了重復(fù)成分lookforward,讀題時(shí)應(yīng)將被省去的部分補(bǔ)全理解。在英語(yǔ)句子中,用詞簡(jiǎn)潔是一條重要的修辭原則。省略主要是為了避免重復(fù),突出關(guān)鍵詞并使上下文緊密連接。成分省略一般和從句相結(jié)合,一正一反,使句子富于變化,增強(qiáng)表現(xiàn)力。例如在以than,as引導(dǎo)的比較狀語(yǔ)從句中,一些成分往往被省略,而這會(huì)給理解帶來(lái)一定的影響,而且這類句子出現(xiàn)頻率較高,考生需要熟記。[簡(jiǎn)析]①是狀語(yǔ)從句,②是主句,③是with引導(dǎo)的介詞短語(yǔ)作狀語(yǔ),修飾謂語(yǔ)。這樣,把整個(gè)句子劃為3個(gè)意群,可以大大提高閱讀速度。①Whentwocarstravellingat30mhhiteachother,②anunbelteddriverwouldmeetthewindshield③withaforceequaltodivingheadfirstintothegroundfromaheightof10meters.

先跳讀修飾成分或附加成分,找出句子的主干并理解其意義;然后再分層理解修飾成分或附加成分。如果待處理的長(zhǎng)難句為一個(gè)復(fù)雜的主從復(fù)合句,可這樣處理:先分清主句與從句,然后弄清從句的性質(zhì),即弄清它是什么從句。是名詞性從句,還是狀語(yǔ)從句,或是定語(yǔ)從句。另外,有一點(diǎn)要提醒同學(xué)們,在處理長(zhǎng)難句時(shí),如果既能正確理解句意,又能將其準(zhǔn)確地譯成中文,那是最好了。但是,對(duì)于有些長(zhǎng)難句,要在較短時(shí)間內(nèi)(如在參加考試時(shí))將其譯成中文比較困難,此時(shí)只要能正確理解其意思就行了,MobilephoneSIMcardswhichareputinthecollars(項(xiàng)圈)ofelephantsautomaticallysendatextmessagewhentheygettooclosetofarms,allowingwildlifeworkerstodrivethemoffratherthanshootthem.Iwasdiscussingthisproblemrecentlywithacolleaguewhohadbeenbeatinghisheadagainstthewallformonths,tryingtogetastoryaboutamysterious“darkforce”incosmology(宇宙學(xué))pasteditorsatNewYorker.1.帶有較多成分的簡(jiǎn)單句------去枝葉,留主干。2.含有多個(gè)從句的復(fù)合句

------找從屬連詞,分析從句,理解句意。3.含有插入成分的句子

------忽略插入成分,直奔句子主題。4.倒裝句------確定主語(yǔ),調(diào)整語(yǔ)序,把握大意。5.成分省略

------把握大意,找出對(duì)應(yīng)信息,補(bǔ)充省略成分。長(zhǎng)難句之實(shí)戰(zhàn)演練一般情況下,一個(gè)謂語(yǔ)形式的動(dòng)詞對(duì)應(yīng)其動(dòng)作的發(fā)出者(主語(yǔ)),我們可以根據(jù)謂語(yǔ)動(dòng)詞的意義來(lái)確定其主語(yǔ)。而且,如果一個(gè)句子中出現(xiàn)兩個(gè)或兩個(gè)以上的謂語(yǔ)形式的動(dòng)詞,則該句可以是并列句或復(fù)合句(并列謂語(yǔ)動(dòng)詞的情況除外)。Declaringthathewasopposedtousingthisunusualanimalhusbandrytechniquetoclonehumans,heorderedthatfederalfundsnotbeusedforsuchanexperiment-althoughnoonehadproposedtodosoandaskedanindependentpanelofexpertschairedbyPrincetonPresidentHaroldShapirotoreportbacktotheWhiteHousein90dayswithrecommendationsforanationalpolicyonhumancloning.[簡(jiǎn)析]此句中的謂語(yǔ)形式的動(dòng)詞及其對(duì)應(yīng)的主語(yǔ)有:wasopposed-he,ordered-he,(should)notbeused-federal-funds,hadproposed-noone,asked-he(asked前面有and,說(shuō)明asked與前面某個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞并列,根據(jù)邏輯意義asked應(yīng)與ordered并列)。這一句的主干為“heordered...andasked...”,“Declaringthat...”作狀語(yǔ)。一般情況下,一個(gè)句子中的主句所表達(dá)的信息為主要信息,從句所表達(dá)的信息為次要信息。若句子的主干提煉不出來(lái),就不能完全把握句子的核心意義,從而導(dǎo)致思維混亂,主次不分。FirstputforwardbytheFrenchmathematicianPierredeFormatinthe17thcentury,thetheoremhadbaffledandbeatenthefinestmathematicalminds,includingaFrenchwomanscientistwhomadeamajoradvanceinworkingouttheproblem,andwhohadtodresslikeamaninordertobeabletostudyattheEco-labPolytechnique.[簡(jiǎn)析]本句夾雜分詞短語(yǔ)、動(dòng)名詞及兩個(gè)定語(yǔ)從句?!癋irstputforwardbytheFrenchmathematicianPierredeformationthe17thcentury”為過(guò)去分詞短語(yǔ)作狀語(yǔ);“including...”為介詞短語(yǔ)作狀語(yǔ);“whomade…andwhohadto…”為兩個(gè)并列的定語(yǔ)從句,修飾aFrenchwomanscientist。所以句子的主干為thetheoremhadbaffledandbeatenthefinestmathematicalminds此為主要信息。一些長(zhǎng)句其實(shí)是由若干分句組成的并列句或復(fù)合句。而這些并列句或復(fù)合句之間需要一些關(guān)聯(lián)詞來(lái)連接。如果我們找準(zhǔn)這些關(guān)聯(lián)詞,就能夠分辨出句與句之間的邏輯關(guān)系,分別弄清主句的意義和從句的意義,則長(zhǎng)句就容易對(duì)付得多了。要掌握此方法必須對(duì)英語(yǔ)中的常見的關(guān)聯(lián)詞諳熟于心。Whereasawoman’sclosestfemalefriendmightbethefirsttotellhertoleaveafailingmarriage,itwasn’tunusualtohearamansayhedidn’tknowhisfriend’smarriagewasinserioustroubleuntilheappearedonenightaskingifhecouldsleeponthesofa.[簡(jiǎn)析]“whereas”提示前后對(duì)比;notunusual=usual;not...until...直到……才……有時(shí)一個(gè)長(zhǎng)句或難句是由一個(gè)或多個(gè)搭配構(gòu)成,而且這些搭配中常常出現(xiàn)分隔現(xiàn)象。讀者若受分隔現(xiàn)象的干擾而看不清句子的本來(lái)面目,則對(duì)句意的理解就會(huì)發(fā)生偏差。Somecompanieshavemadethemanufacturingofcleanandsafeproducts,tosomedegree,theirmainsellingpointsandemphasizeitintheiradvertising.[簡(jiǎn)析]其實(shí)本句是一個(gè)“主語(yǔ)+謂語(yǔ)+賓語(yǔ)+賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)”句型“make+賓語(yǔ)+賓補(bǔ)”,即“使……成為……”,只不過(guò)賓語(yǔ)和賓補(bǔ)被“tosomedegree”隔開而已。有時(shí)某些句子句意模糊,讀者理不清頭緒,這時(shí)讀者只能依靠關(guān)鍵詞來(lái)抓,從而在大體上搞清楚句意。MissDermaine’smotherlookedanxiousthroughouttheweddingandMr.Cordell'sparentsarereportedtobelessthandelighted.[簡(jiǎn)析]此句似乎在描述婚禮上不同的人的情緒,而前后句用“and”連接(不是but),所以“anxious”和“l(fā)essthandelighted”所表現(xiàn)的情緒的反差不會(huì)太大。讀者在碰到長(zhǎng)句和難句時(shí),要根據(jù)實(shí)際情況靈活運(yùn)用上述方法,在平時(shí)閱讀過(guò)程中要加強(qiáng)對(duì)長(zhǎng)句和難句的句法分析訓(xùn)練。有時(shí)要幾種方法綜合使用才能正確理解句意。Weevenhavedifferentwordsforsomefood,meatinparticular,dependingonwhetheritisstilloutinthefieldsorathomereadytobecooked,whichshowsthefactthattheSaxonpeasantsweredoingthefarming,whiletheupperclassNormansweredoingmostoftheeating.[簡(jiǎn)析]本句夾雜多種語(yǔ)法結(jié)構(gòu),而且包含對(duì)比。句子的主干為“Weevenhavedifferentwordsforsomefoods,meatinparticular”;“dependingon...”為分詞短語(yǔ)作狀語(yǔ);“whetheritisstilloutinthefieldsorathomereadytobecooked”作dependingon的賓語(yǔ);“which”引導(dǎo)非限制性定語(yǔ)從句指代上述內(nèi)容“thefact”后為其同位語(yǔ),即同位語(yǔ)從句說(shuō)明fact的具體內(nèi)容。幾種方法綜合使用

1.Inthecomingmonths,wearebringingtogetherartistsfromallovertheglobe,toenjoyspeakingShakespeare’splaysintheirownlanguage,inourGlobe,withinthearchitectureShakespearewrotefor.

長(zhǎng)句理解,非謂語(yǔ),從句是重點(diǎn);結(jié)構(gòu)辨識(shí)很必要。2.

BytranslatingtherichandhumoroustextofLove’sLabour’sLost

intothephysicallanguageofBSL,DeafinitelyTheatrecreatesanewinterpretationofShakespeare’scomedyandaimstobuildabridgebetweendeafandhearingworldsbyperformingtobothgroupsasoneaudience.介詞短語(yǔ)作用強(qiáng),找準(zhǔn)謂語(yǔ)動(dòng)詞是關(guān)鍵。

3.ThefriendshipthatgrewoutoftheexperienceofmakingthatfilmandTheSting

fouryearslaterhaditsrootinthefactthatalthoughtherewasanagedifference,webothcamefromatraditionoftheaterandliveTV.

定語(yǔ)從句,同位語(yǔ)從句辨別清,理解長(zhǎng)句有把握4.Bothofushadthequalitiesandvirtuesthat

aretypicalofAmericanactors:humorous,aggressive,andmakingfunofeachother-butalwayswithanunderlyingaffection.轉(zhuǎn)折連詞前后看,意思表達(dá)正相反。

5.Around100peoplehavealreadyputdowna$10,000deposittogetaTransitionwhentheygoonsale,andthosenumberswilllikelyriseafterTerrafugiaintroducestheTransitiontothepubliclaterthisweekattheNewYorkAutoShow.狀語(yǔ)從句表意強(qiáng),連詞和結(jié)構(gòu)理解是關(guān)鍵。6.

MannsaidTerrafugiawashelped

bytheFederalAviationAdministration’sdecisionfiveyearsago

tocreateaseparatesetofstandardsforlightsportaircraft,whicharelowerthanthosepilotsoflargerplanes.主句從句謂語(yǔ)需認(rèn)準(zhǔn),非謂從句邏輯清。

7.Backin1983,twoscientists,JackSchultzandIanBaldwin,reported

thatyoungmapletreesgettingbittenbyinsects

sendoutaparticularsmell

thatneighboringplantscanget.人名地名是難點(diǎn),同位關(guān)系是關(guān)鍵,從句功能要辯清。8.Thedamageisusuallymoreseriousonthefirstplant,buttheneighbors,relativelyspeaking,staysaferbecausetheyheardthealarmandknewwhattodo.多連詞同出現(xiàn),先并列后從屬,邏輯關(guān)系前后觀。1.(2017·全國(guó)卷Ⅰ語(yǔ)法填空)Thistrend,whichwasstartedbythemedicalcommunity(醫(yī)學(xué)界)asamethodoffightingheartdisease,hashadsomeunintendedsidee

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論