2025年大學(xué)《老撾語》專業(yè)題庫- 老撾語言口語翻譯實踐_第1頁
2025年大學(xué)《老撾語》專業(yè)題庫- 老撾語言口語翻譯實踐_第2頁
2025年大學(xué)《老撾語》專業(yè)題庫- 老撾語言口語翻譯實踐_第3頁
2025年大學(xué)《老撾語》專業(yè)題庫- 老撾語言口語翻譯實踐_第4頁
2025年大學(xué)《老撾語》專業(yè)題庫- 老撾語言口語翻譯實踐_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2025年大學(xué)《老撾語》專業(yè)題庫——老撾語言口語翻譯實踐考試時間:______分鐘總分:______分姓名:______第一部分:聽譯請仔細(xì)聽以下三段老撾語錄音,每段錄音播放完畢后,請立即用漢語口頭翻譯出你所聽到的內(nèi)容。片段一:(模擬老撾語問候與介紹)A:SavanPathai!B:SavanPathai!Khouangsoukhaothilae?A:Khouangsoukhaothikhaothi.B:Khouangsoukhaothilaothilao.Thikhaothiphabxaothikhaothikhao.片段二:(模擬問路)A:SavanPathai!B:SavanPathai!Thikhaothiphabxaothikhaothikhao.A:Thamphraethikhaothikhao,khathiphabxaothikhaothikhao?B:Khouangsouthikhaothikhaothikhao.Soukhaothikhaothikhaothikhaothikhao.Khouangsouthikhaothikhaothikhaothikhaothikhaothikhao.片段三:(模擬購物咨詢)A:SavanPathai!B:SavanPathai!Khouangsoukhaothilaothilao.A:Soukhaothikhaothikhaothilaothilao,khouangsoukhaothilaothilaothilao?B:Khouangsoukhaothilaothilaothilaothilao.Thilaothilaothilaothilaothilao.Khouangsoukhaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilao.第二部分:視譯請閱讀以下這段老撾語文字材料,閱讀完畢后,請立即用漢語口頭翻譯出這段話。(模擬餐廳菜單片段)Khouangsoukhaothikhaothikhao:1.Khothipkhao:10,000KIP2.Khosomkhao:12,000KIP3.Khosenkhao:15,000KIPKhouangsoukhaothilaothilao:1.Gaikhaothilao:20,000KIP2.Namkhaothilao:8,000KIPKhouangsouthamphrae:1.Thamphraekhaothilao:5,000KIP2.Thamphraelao:7,000KIP第三部分:情景模擬請假設(shè)你是一位在中國旅游的老撾游客,現(xiàn)在你需要去機場接一位老撾朋友。請用老撾語與機場工作人員進行簡單的對話,完成接人任務(wù)。你需要至少詢問并回答以下問題:1.你朋友的航班號是什么?2.朋友預(yù)計何時到達?3.朋友在哪個登機口登機?4.你需要去哪里領(lǐng)取行李?請在規(guī)定時間內(nèi)完成對話和翻譯。試卷答案第一部分:聽譯片段一:*漢語翻譯:A說:“你好!你叫什么名字?”B回答:“你好!我從哪里來?”A說:“我從哪里來,哪里來?!盉說:“我從哪里來,哪里來。我是老撾人,我是老撾人?!?解析思路:本片段是典型的老撾語自我介紹和問候??疾鞂W(xué)生識別基本問候語(SavanPathai!-你好?。?、提問詞(Khouangsou-你從哪里來?)、以及重復(fù)性自我介紹(Khouangsoukhaothilaothilao-我從哪里來,哪里來/我來自哪里)的能力。學(xué)生需要準(zhǔn)確聽出地名或國籍相關(guān)的詞匯(khaothikhao-來這里,khaothilao-老撾),并能將重復(fù)的句式結(jié)構(gòu)翻譯出來,同時理解對話雙方的交流流程。片段二:*漢語翻譯:A說:“你好!你叫什么名字?”B回答:“你好!我是老撾人,我是老撾人。”A問:“去帕塔亞的地址怎么走?去老城區(qū)的地址怎么走?”B回答:“去老城區(qū)的地址,去老城區(qū)的地址。去老城區(qū),去老城區(qū),去老城區(qū)?!?解析思路:此片段模擬問路場景。重點考察學(xué)生對指示方向和地點名詞的聽辨能力(如Thamphrae-城市/地址,khaothikhao-這里/城區(qū))。需要識別詢問路線的常用句式(khathiphabxaothikhaothikhao-去某地的地址怎么走?)。難點在于B的回答似乎有些重復(fù)或含糊(去老城區(qū),去老城區(qū)...),學(xué)生需要根據(jù)上下文推斷B可能是在確認(rèn)地點,或其表達不夠清晰,翻譯時應(yīng)體現(xiàn)這種不確定性或重復(fù)性,核心是傳遞A詢問的兩個地點信息。片段三:*漢語翻譯:A說:“你好!”B回答:“你好!”A問:“這里有賣老撾菜的嗎?賣老撾菜的嗎?”B回答:“這里有賣老撾菜的。賣老撾菜。這里有賣老撾菜的。這里有賣老撾菜的。這里有賣老撾菜的。這里有賣老撾菜的?!?解析思路:該片段模擬購物咨詢??疾鞂W(xué)生對菜單相關(guān)詞匯(如khaothilao-老撾菜)的識別。重點在于A重復(fù)詢問(這里有賣老撾菜的嗎?),學(xué)生需準(zhǔn)確翻譯出這種重復(fù)。B的回答也帶有重復(fù)強調(diào)的意味(這里有賣老撾菜的。這里有賣老撾菜的...),翻譯時應(yīng)體現(xiàn)出來。此題也考察學(xué)生對于連續(xù)重復(fù)信息進行翻譯并保持邏輯連貫的能力。第二部分:視譯*漢語翻譯:餐廳的菜價如下:*炒米飯:10,000老撾基普*蘑菇炒米飯:12,000老撾基普*豆芽炒米飯:15,000老撾基普*老撾炒雞:20,000老撾基普*老撾米粉:8,000老撾基普*餐具:5,000老撾基普*飲料:7,000老撾基普*解析思路:本題考察視譯能力,要求學(xué)生快速閱讀并口頭轉(zhuǎn)換菜單信息。重點在于準(zhǔn)確識別各類菜品名稱(Khothipkhao-炒米飯,Khosomkhao-蘑菇炒米飯,Khosenkhao-豆芽炒米飯,Gaikhaothilao-老撾炒雞,Namkhaothilao-老撾米粉)、餐具(Thamphraekhaothilao-餐具)和飲料(Thamphraelao-飲料)的對應(yīng)老撾語詞匯,并準(zhǔn)確翻譯出價格(KIP)。翻譯時需按原文結(jié)構(gòu)清晰列出各項,確保菜名和價格的對應(yīng)準(zhǔn)確無誤。第三部分:情景模擬*漢語翻譯示例(需包含老撾語與漢語的口譯轉(zhuǎn)換過程):*(學(xué)生用老撾語問):SavanPathai!Khouangsoukhaothikhaothilaothilaothilao,thikhaothikhaosoukhaothilaothilao?*(學(xué)生用老撾語聽并翻譯回答,假設(shè)工作人員回答):SavanPathai!Thikhaothikhaosoukhaothilaothilaothilaothikhaokhao9C.Soukhaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilao.*(學(xué)生用老撾語問):Khouangsoukhaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilao,thikhaothikhaothilaothilaothilaothilaothilaothilao?*(學(xué)生用老撾語聽并翻譯回答,假設(shè)工作人員回答):SavanPathai!Khouangsouthikhaothilaothilaothilaothilaothilao,thikhaokhaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilao.*(學(xué)生用老撾語問):Khouangsouthikhaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilao,khouangsoukhaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilao?*(學(xué)生用老撾語聽并翻譯回答,假設(shè)工作人員回答):SavanPathai!Thikhaokhaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilaothilao.*(學(xué)生用漢語總結(jié)翻譯):您好!請問去接人的地址在哪里?工作人員說地址是老城區(qū),老城區(qū)...9C。請問朋友大概什么時候到?工作人員說...(時間信息)。請問朋友在哪個登機口下飛機?工作人員

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論