2025年大學(xué)《旁遮普語》專業(yè)題庫- 理解旁遮普語傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)_第1頁
2025年大學(xué)《旁遮普語》專業(yè)題庫- 理解旁遮普語傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)_第2頁
2025年大學(xué)《旁遮普語》專業(yè)題庫- 理解旁遮普語傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)_第3頁
2025年大學(xué)《旁遮普語》專業(yè)題庫- 理解旁遮普語傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)_第4頁
2025年大學(xué)《旁遮普語》專業(yè)題庫- 理解旁遮普語傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2025年大學(xué)《旁遮普語》專業(yè)題庫——理解旁遮普語傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)考試時(shí)間:______分鐘總分:______分姓名:______一、選擇題(請(qǐng)將正確選項(xiàng)的字母填入括號(hào)內(nèi))1.旁遮普傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)中,“魯體夫”(RasNisab)通常指的是?A.疾病的名稱B.藥物的劑量C.診斷的方法D.醫(yī)生的稱號(hào)2.下列哪項(xiàng)不是旁遮普傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)(UnaniTibb)常用的四體液學(xué)說中的體液?A.血液(Dam)B.黃膽汁(Safra)C.黑膽汁(Sauda)D.淋巴液(Bala)3.在旁遮普民間醫(yī)學(xué)實(shí)踐中,下列哪種植物常被用于制作外用敷料以緩解疼痛?A.薄荷(Pudina)B.桃樹皮(KakarPhool)C.芒果樹皮(AamPhoolKePhool)D.茴香(Badiyan)4.被認(rèn)為是17世紀(jì)在旁遮普地區(qū)傳播傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)知識(shí)的重要人物是?A.伊本·西那(Avicenna)B.魯米(Rumi)C.賈拉倫丁·丁·哈姆達(dá)尼(HakimAjmalKhan)-*注:此人為現(xiàn)代人物,可能不符合“傳統(tǒng)”范疇,但作為歷史人物可能考察*D.拉賓德拉納特·泰戈?duì)枺≧abindranathTagore)5.旁遮普語中“達(dá)卡尼·泰比”(DakaniTibb)這個(gè)術(shù)語通常指?A.印度現(xiàn)代醫(yī)學(xué)B.波斯-阿拉伯傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)(UnaniTibb)C.中國傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)D.當(dāng)?shù)夭菟庒t(yī)學(xué)(GharibAushad)二、填空題(請(qǐng)將正確的詞語填入橫線處)6.旁遮普傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)強(qiáng)調(diào)通過觀察病人的______、______、言語和排出物來進(jìn)行診斷。7.草藥“哈亞波那”(Haibola)在旁遮普民間常用于緩解______和______。8.“法西爾”(Fasil)在旁遮普傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)語境中,通常指一種______療法。9.旁遮普語中,“阿尤爾韋達(dá)”(Ayurveda)的發(fā)音和概念傳入旁遮普地區(qū)后,與當(dāng)?shù)貙?shí)踐融合,形成了具有地方特色的______。10.傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)的傳承常常依賴于家庭的______或社區(qū)的______。三、名詞解釋(請(qǐng)用簡明的語言解釋下列名詞的含義)11.塔基里夫(Taqdir)12.沙姆塔(Shamtay)13.哈克伊姆(Hakim)14.馬斯瓦里(Maswari)15.古爾(Gul)四、簡答題(請(qǐng)簡要回答下列問題)16.簡述旁遮普傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)中“氣質(zhì)”(Akhlaq)的概念及其與疾病的關(guān)系。17.描述旁遮普地區(qū)人們?nèi)粘I钪锌赡荏w現(xiàn)出的傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)實(shí)踐或健康觀念。18.旁遮普傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)與現(xiàn)代生物醫(yī)學(xué)在診斷方法和治療理念上有哪些主要的不同?19.為什么理解旁遮普語對(duì)于深入學(xué)習(xí)該地區(qū)的傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)至關(guān)重要?五、論述題(請(qǐng)就下列問題進(jìn)行較為深入的論述)20.分析旁遮普傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)在當(dāng)代社會(huì)所面臨的挑戰(zhàn)及其傳承與發(fā)展的可能性。結(jié)合文化保護(hù)的角度進(jìn)行討論。21.選擇旁遮普傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)中的一種特定療法或藥物(例如:特定的草藥、按摩技術(shù)、飲食療法等),詳細(xì)說明其原理、應(yīng)用方法、文化背景以及在現(xiàn)代健康領(lǐng)域可能的價(jià)值和發(fā)展前景。試卷答案一、選擇題1.B2.D3.B4.C(*解析思路:選項(xiàng)A伊本·西那是波斯醫(yī)學(xué)家,影響廣泛但非旁遮普特定人物。選項(xiàng)B魯米是詩人。選項(xiàng)C賈拉倫丁·丁·哈姆達(dá)尼是近代著名伊斯蘭醫(yī)學(xué)家,對(duì)印度傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)有重要影響。選項(xiàng)D泰戈?duì)柺俏膶W(xué)家。題目問旁遮普地區(qū)的重要人物,C為最合適選項(xiàng)*)5.B(*解析思路:D明顯錯(cuò)誤。A是現(xiàn)代醫(yī)學(xué)。C是中醫(yī)。BUnaniTibb(UnaniMedicine)即波斯-阿拉伯傳統(tǒng)醫(yī)學(xué),在印度次大陸有悠久歷史,與旁遮普地區(qū)文化緊密相關(guān)。DDakaniTibb指的是在德干地區(qū)流行的波斯-阿拉伯醫(yī)學(xué)體系,與旁遮普不同。*)二、填空題6.指紋(Naila),脈搏(Nadi)7.疼痛(Dard),發(fā)燒(Jund)8.放血(KhoonDaan)9.本土化(Bastikari)10.口傳(Ghisaas),經(jīng)驗(yàn)(I鞘tishat)三、名詞解釋11.塔基里夫(Taqdir):指命運(yùn)、天命,在傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)中可能指疾病的傾向性或體質(zhì)的先天特征。12.沙姆塔(Shamtay):可能指一種用于草藥蒸煮或藥物提取的裝置,也可能指某種特定的治療方法或藥物組合。13.哈克伊姆(Hakim):指醫(yī)生、智者,是傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)的實(shí)踐者和知識(shí)傳授者。14.馬斯瓦里(Maswari):指一種草藥混合物,或指一種特定的給藥形式(如藥丸)。15.古爾(Gul):指香料、藥物或花瓣的濃縮提取物,常用于制作藥物或調(diào)味。四、簡答題16.*解析思路:回答需涉及“氣質(zhì)”的基本概念(通常指體液、性格傾向的結(jié)合)及其與平衡/失衡導(dǎo)致疾病的關(guān)系。*旁遮普傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)(Unani)認(rèn)為人體由四種基本體液(血液、黃膽汁、黑膽汁、痰)構(gòu)成,形成四種氣質(zhì)(膽汁質(zhì)、多血質(zhì)、粘液質(zhì)、抑郁質(zhì))。個(gè)體的氣質(zhì)由這些體液的相對(duì)平衡決定。當(dāng)體液失衡時(shí),例如黃膽汁過多可能導(dǎo)致易怒和發(fā)熱,黑膽汁過多可能導(dǎo)致憂郁和便秘,痰過多可能導(dǎo)致沉重感和咳嗽,進(jìn)而引發(fā)疾病。醫(yī)生治療的目標(biāo)是調(diào)整體液平衡,恢復(fù)健康的氣質(zhì)狀態(tài)。17.*解析思路:回答需結(jié)合旁遮普文化和生活方式,列舉具體的飲食、生活習(xí)慣、信仰等體現(xiàn)傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)觀念的例子。*在旁遮普地區(qū),人們?nèi)粘I钪畜w現(xiàn)傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)實(shí)踐的觀念很常見。例如,注重飲食的平衡與季節(jié)性,如夏季食用清涼食物(如酸奶),冬季食用溫?zé)崾澄铮ㄈ缃獪?;使用香料(如丁香、肉桂)和草藥(如香菜、羅勒)進(jìn)行烹飪,認(rèn)為具有保健功能;在家庭中常備一些常用草藥,用于處理輕微的感冒、消化不良或皮膚問題;生病時(shí)傾向于首先咨詢家傳醫(yī)生或當(dāng)?shù)亍肮艘聊贰保幌嘈啪褚蛩兀ㄈ鐗毫?、情緒)對(duì)健康的影響,并采用祈禱、冥想等方式調(diào)理身心;為兒童進(jìn)行特定的傳統(tǒng)撫觸或按摩以促進(jìn)健康等。18.*解析思路:回答需對(duì)比兩種醫(yī)學(xué)體系在診斷(手段、側(cè)重點(diǎn))和治療(藥物、理念)上的核心差異。*旁遮普傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)(Unani)與現(xiàn)代生物醫(yī)學(xué)的主要不同在于:診斷上,Unani側(cè)重于四體液學(xué)說、氣質(zhì)判斷和脈診、面診等整體觀察方法,關(guān)注個(gè)體體質(zhì)和內(nèi)在平衡;現(xiàn)代生物醫(yī)學(xué)則主要依賴解剖學(xué)、生理學(xué)、病理學(xué)知識(shí),使用儀器檢測(cè)(如X光、血液化驗(yàn))來發(fā)現(xiàn)具體的器官病變和生化指標(biāo)異常。治療上,Unani常用藥物包括復(fù)雜的復(fù)方藥物、單味藥、礦物藥,以及放血、按摩、刮痧等物理療法,強(qiáng)調(diào)恢復(fù)體液平衡和整體和諧;現(xiàn)代生物醫(yī)學(xué)則主要使用化學(xué)合成藥物(西藥)、手術(shù)、物理治療等,針對(duì)明確的病因和病理改變進(jìn)行干預(yù),強(qiáng)調(diào)對(duì)癥治療和器官功能修復(fù)。理念上,Unani受古希臘哲學(xué)影響,注重體液平衡和自然療法;現(xiàn)代生物醫(yī)學(xué)基于科學(xué)實(shí)證,強(qiáng)調(diào)病原體理論和精確干預(yù)。19.*解析思路:回答需強(qiáng)調(diào)旁遮普語是理解當(dāng)?shù)匚幕?、歷史、人物、特定醫(yī)學(xué)術(shù)語和實(shí)踐背景的基礎(chǔ)。*理解旁遮普語對(duì)于深入學(xué)習(xí)旁遮普傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)至關(guān)重要,原因如下:首先,許多獨(dú)特的醫(yī)學(xué)術(shù)語、藥物名稱、診斷方法等可能直接用旁遮普語或其混合語(如印地語、烏爾都語中的旁遮普語借詞)表達(dá),不懂該語言就無法準(zhǔn)確理解和掌握這些核心知識(shí)。其次,傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)的理論、實(shí)踐和哲學(xué)思想深深植根于旁遮普的文化和歷史之中,通過旁遮普語可以更準(zhǔn)確地理解相關(guān)的文化背景、民間信仰、社會(huì)習(xí)俗以及醫(yī)學(xué)人物的故事。再次,閱讀當(dāng)?shù)氐墓诺溽t(yī)學(xué)文獻(xiàn)、研究當(dāng)?shù)氐尼t(yī)療實(shí)踐記錄、采訪老一輩醫(yī)生或患者,都需要旁遮普語能力。最后,準(zhǔn)確傳達(dá)和理解旁遮普傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)的知識(shí),促進(jìn)其交流、保護(hù)和創(chuàng)新,也離不開對(duì)母語或當(dāng)?shù)卣Z言的運(yùn)用。五、論述題20.*解析思路:此題要求分析挑戰(zhàn)(如現(xiàn)代醫(yī)療沖擊、缺乏規(guī)范、認(rèn)識(shí)偏見等)和發(fā)展機(jī)遇(如政策支持、文化復(fù)興、科學(xué)研究等),并進(jìn)行文化視角的論述。*旁遮普傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)在當(dāng)代社會(huì)面臨多重挑戰(zhàn)。首先,現(xiàn)代生物醫(yī)學(xué)的普及和優(yōu)勢(shì)地位,使得年輕一代對(duì)傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)的興趣減弱,導(dǎo)致傳承困難。其次,許多傳統(tǒng)療法缺乏科學(xué)驗(yàn)證和標(biāo)準(zhǔn)化,藥物質(zhì)量難以保證,影響療效和信譽(yù)。再次,部分從業(yè)者缺乏專業(yè)素養(yǎng),可能誤導(dǎo)患者。此外,現(xiàn)代社會(huì)的生活方式改變、環(huán)境污染等也帶來新的健康問題,傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)的應(yīng)對(duì)能力受到考驗(yàn)。同時(shí),也存在傳承與發(fā)展的可能性。隨著全球?qū)μ娲脱a(bǔ)充醫(yī)學(xué)(如阿育吠陀、Unani)的關(guān)注增加,旁遮普傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)也獲得了一定的國際認(rèn)可。印度政府將傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)納入國家醫(yī)療體系,提供了一定的政策支持和發(fā)展空間。文化復(fù)興運(yùn)動(dòng)也提升了本土知識(shí)體系的地位。未來,可以通過科學(xué)研究驗(yàn)證傳統(tǒng)療法的有效性和安全性,結(jié)合現(xiàn)代技術(shù)進(jìn)行藥物開發(fā),建立規(guī)范的教育和認(rèn)證體系,加強(qiáng)公眾教育提升認(rèn)知,并將其與現(xiàn)代醫(yī)療相結(jié)合,形成具有特色的優(yōu)勢(shì)醫(yī)療體系。從文化角度看,保護(hù)和發(fā)展傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)是對(duì)地域文化多樣性的尊重和傳承,有助于增強(qiáng)社區(qū)認(rèn)同感和福祉,應(yīng)將其視為寶貴的文化資產(chǎn)進(jìn)行系統(tǒng)性保護(hù)。21.*解析思路:選擇一個(gè)具體點(diǎn)(如“羅迪·巴克爾”RodiBakar,一種利用特定環(huán)境因素的治療法;或一種特定草藥如“薩法爾賈尼”Safarjani,一種夜香樹花),詳細(xì)闡述其名稱、來源/背景、具體做法、理論基礎(chǔ)(結(jié)合傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)原理)、應(yīng)用范圍(治療哪些疾病或癥狀)、文化意義以及現(xiàn)代價(jià)值和發(fā)展。*選擇:薩法爾賈尼(Safarjani)療法薩法爾賈尼(Safarjani)在旁遮普傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)中,通常指使用薩法爾賈尼花(夜香樹花,*Cleomespinosa*L.的花)泡制的飲品或外用制劑。這種療法源遠(yuǎn)流長,在旁遮普的民間醫(yī)療實(shí)踐中應(yīng)用廣泛。來源與背景:薩法爾賈尼花因其夜間散發(fā)濃郁甜香而得名,在伊斯蘭文化中也有其象征意義。在旁遮普的傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)知識(shí)體系中,它被認(rèn)為具有獨(dú)特的藥用價(jià)值。具體做法:薩法爾賈尼療法最常見的形式是泡制花茶飲用。將干燥的薩法爾賈尼花蕾或花朵用開水沖泡,類似飲用普通花草茶。有時(shí)也會(huì)將干燥的花粉用于外敷,或與其他藥物配伍。民間還可能用其花瓣泡澡或制作簡易的面膜。理論基礎(chǔ):在旁遮普傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)(Unani)理論中,薩法爾賈尼被認(rèn)為性味平和或微溫微苦,具有清火、利尿、解毒、舒緩神經(jīng)等作用。它被認(rèn)為有助于平衡血液和黃膽汁,清除體內(nèi)“熱氣”(Baqr)。其獨(dú)特的香氣也被認(rèn)為具有安神、助眠的效用,可能與其影響情緒和精神狀態(tài)有關(guān)。應(yīng)用范圍:薩法爾賈尼療法常被用于緩解輕微的感冒癥狀、喉嚨痛、咳嗽、尿路感染引起的灼熱感、以及作為日常的“排毒”飲品。由于其香氣,也常被用于改善睡眠質(zhì)量或緩解焦慮情緒。在女性月經(jīng)期間或產(chǎn)后,有時(shí)也被用作飲品以助恢復(fù)。文化意義:薩法爾賈尼不僅是一種藥物,也融入了當(dāng)?shù)氐纳钗幕?,是家庭藥箱中的常備品。其?dú)特的香氣使其在節(jié)日或宗教活動(dòng)中也可能有象征性用

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論