下載本文檔
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
《神女賦》全文(注音)釋義及解析宋玉(約公元前298年-約公元前222年),戰(zhàn)國末期楚國辭賦家。相傳是屈原弟子,曾仕于楚頃襄王。其代表作《九辯》開中國文學“悲秋”主題之先河,《高唐賦》《神女賦》則創(chuàng)立了“巫山神女”的文學意象,對后世辭賦創(chuàng)作影響深遠。他是繼屈原之后最重要的楚辭作家,后世常以“屈宋”并稱?!渡衽x》宋玉序言楚襄王與宋玉游于云夢之浦,使玉賦高唐之事。其夜玉寢,果夢與神女遇,其狀甚麗,玉異之。明日,以白王。王曰:“其夢若何?”玉對曰:“晡(bū)夕之后,精神恍忽,若有所喜,紛紛擾擾,未知何意。目色仿佛,乍若有記。見一婦人,狀甚奇異。寐而夢之,寤不自識。罔兮不樂,悵然失志。于是撫心定氣,復見所夢?!蓖踉唬骸盃詈稳缫??”玉曰:“茂矣美矣,諸好備矣。盛矣麗矣,難測究矣。上古既無,世所未見。瑰姿瑋態(tài),不可勝贊。其始來也,耀乎若白日初出照屋梁;其少進也,皎若明月舒其光。須臾之間,美貌橫生。曄(yè)兮如華,溫乎如瑩。五色并馳,不可殫形。詳而視之,奪人目精。其盛飾也,則羅紈綺繢(huì)盛文章,極服妙采照萬方。振繡衣,被袿(guī)裳,秾(nóng)不短,纖不長,步裔(yì)裔兮曜(yào)殿堂。忽兮改容,婉若游龍乘云翔。嫷(tuǒ)披服,侻(tuì)薄裝,沐蘭澤,含若芳。性合適,宜侍旁,順序卑,調心腸?!蓖踉唬骸叭舸耸⒁樱嚍楣讶速x之。”玉曰:“唯唯?!闭姆蚝紊衽愘猓庩栔祝╳ò)飾。被華藻之可好兮,若翡翠之奮翼。其象無雙,其美無極。毛嬙(qiáng)鄣(zhāng)袂(mèi),不足程式;西施掩面,比之無色。近之既妖,遠之有望。骨法多奇,應君之相。視之盈目,孰者克尚。私心獨悅,樂之無量。交希恩疏,不可盡暢。他人莫睹,王覽其狀。其狀峨峨,何可極言。貌豐盈以莊姝(shū)兮,苞溫潤之玉顏。眸子炯其精朗兮,瞭(liǎo)多美而可視。眉聯(lián)娟以蛾揚兮,朱唇的其若丹。素質干之醲(nóng)實兮,志解泰而體閑。既姽(guǐ)婳(huà)于幽靜兮,又婆娑(pósuō)乎人間。宜高殿以廣意兮,翼放縱而綽寬。動霧縠(hú)以徐步兮,拂墀(chí)聲之珊珊。望余帷而延視兮,若流波之將瀾。奮長袖以正衽(rèn)兮,立躑(zhí)躅(zhú)而不安。澹(dàn)清靜其愔(yīn)嫕(yì)兮,性沉詳而不煩。時容與以微動兮,志未可乎得原。意似近而既遠兮,若將來而復旋。褰(qiān)余幬(chóu)而請御兮,愿盡心之惓(quán)惓。懷貞亮之絜(jié)清兮,卒與我兮相難。陳嘉辭而云對兮,吐芬芳其若蘭。精交接以來往兮,心凱康以樂歡。神獨享而未結兮,魂煢(qióng)煢以無端。含然諾其不分兮,喟(kuì)揚音而哀嘆。頩(pīng)薄怒以自持兮,曾不可乎犯干。于是搖珮飾,鳴玉鸞,整衣服,斂容顏。顧女師,命太傅。歡情未接,將辭而去。遷延引身,不可親附。似逝未行,中若相首。目略微眄(miǎn),精采相授。志態(tài)橫出,不可勝記。意離未絕,神心怖覆。禮不遑訖,辭不及究。愿假須臾,神女稱遽(jù)。徊(huái)腸傷氣,顛倒失據(jù)。闇(àn)然而瞑,忽不知處。情獨私懷,誰者可語?惆悵垂涕,求之至曙。全文翻譯(白話文)序言楚襄王和宋玉在云夢的水濱游覽,讓宋玉賦誦當年高唐的故事。那天夜里宋玉就寢后,果然在夢中遇到了那位神女,她的容貌非常美麗,宋玉對此感到驚異。第二天,宋玉把這件事告訴了楚襄王。襄王問:“你的夢是怎樣的?”宋玉回答說:“黃昏之后,我精神恍惚,好像有些欣喜,心緒紛亂,不知道是什么緣由。眼前影像模糊,忽然間好像有了清晰的印象??匆娨晃慌?,相貌非常奇特。睡著時夢見了她,醒來后又記不清了。我悶悶不樂,悵然若失。于是用手撫胸安定心神,夢中見到的景象又重新浮現(xiàn)?!毕逋跽f:“她的樣子怎么樣?”宋玉說:“豐茂俊美啊,各種優(yōu)點都集于一身。盛美艷麗啊,難以窮究其妙。上古不曾有過,當今世間未曾出現(xiàn)。她瑰麗的姿態(tài)、美好的容貌,無法一一贊美。她剛出現(xiàn)的時候,光芒四射,宛如太陽初升照耀屋梁;當她稍微走近時,皎潔得像明月灑下清輝。片刻之間,她的美麗恣意展現(xiàn)。光彩如盛開的花朵,溫潤如美玉的光澤。各種色彩同時迸發(fā),無法描繪她的形貌。仔細端詳,她光彩奪目。她穿著盛裝,那是羅紈綺繢制成的華美服飾,極致的服裝、奇妙的紋彩照耀四方。她揮動著繡花的上衣,穿著華麗的罩裙,豐滿而不顯矮,苗條而不顯高,步履輕盈啊,光耀殿堂。忽然間她改變了姿態(tài),宛如游龍乘云翱翔。她身著合體的薄裝,沐浴著蘭膏,口中含著芳香。她性情和順安適,適宜在君王身旁侍奉;她懂得尊卑順序,又能調適君王的心腸。”襄王說:“如此美妙的女子,你試著為我賦誦一番?!彼斡裾f:“是,是。”正文這是何等姣好的神女啊,她凝聚了天地陰陽的厚美。穿著華美可人的服飾啊,就像翡翠鳥展翅高飛。她的形象舉世無雙,她的美麗無與倫比。毛嬙舉起衣袖遮住臉,不足以和她相比;西施掩住面容,在她面前也顯得黯然失色。近看既嫵媚動人,遠觀也風姿卓越。骨相奇?zhèn)?,是順應君王的福相??此谎劬蜐M目生輝,誰能比得上她?我內心獨自喜悅,快樂無窮。然而交往稀少、恩情疏淺,不能盡訴衷腸。別人沒能看到,只有大王您能覽其情狀。她的形態(tài)巍峨高貴,怎能用言語形容到極致?容貌豐盈而端莊美麗啊,蘊含著溫潤如玉的容顏。眼珠明亮而精氣朗澈啊,美麗的眼睛多么好看。眉毛彎曲細長如蠶蛾的觸須啊,紅唇鮮亮如同朱砂。本質醇厚而堅實啊,情志閑適而體態(tài)安閑。既幽靜美好在深閨啊,又姿態(tài)優(yōu)雅地行走在人間。適宜在高大殿堂上舒展心意啊,姿態(tài)放縱而顯得寬宏大量。行動時如薄霧般的輕紗緩緩漫步啊,拂拭臺階的聲音珊珊作響。她望著我的帷帳久久凝視啊,眼波如流水將要掀起波瀾。她揮動長袖整理衣襟啊,站立徘徊心神不安。她神情恬靜而和順可親啊,性情沉靜安詳而不煩躁。時而安閑而微有舉動啊,心意如何卻不可推究本原。心意似乎靠近卻又已經(jīng)遠去啊,好像將要走來卻又轉身返回。她撩起我的帷帳請求侍寢啊,愿向我奉獻懇切的心意。但她懷著貞潔光明的清白啊,最終與我為難,拒絕了我的請求。她陳述美好的言辭來應對啊,氣息芬芳如同蘭花。精神交往而往來溝通啊,心中歡樂而愉快。然而精神雖然相通卻未能結合啊,我的靈魂孤獨無依沒有盡頭。她似乎應允卻又心意不分啊,嘆息著提高聲音發(fā)出哀嘆。她收起怒容而自我矜持啊,曾經(jīng)不可侵犯。于是她搖動佩飾,鳴響玉鸞,整理衣服,收斂容顏。回顧女師,吩咐太傅(示意要離開)。歡愛之情尚未交接,她將要告辭離去。她引身后退,無法親近。好像離去卻還未走,心中似乎又回頭相顧。她目光微微斜視,神采傳遞心意。情態(tài)恣意流露,無法一一記下。心意似離未絕,心神驚慌反復。禮節(jié)來不及完成,言辭來不及說盡。我希望她能再留片刻,神女卻聲稱要匆匆離去。我回腸傷氣,神魂顛倒,失去憑依。天色突然暗了下來,忽然不知她在何處。我情懷獨寄,可以向誰傾訴?惆悵落淚,尋找到天明。作品解析1.主題與核心矛盾:與《高唐賦》的奇幻壯麗不同,《神女賦》的核心主題是“人神戀愛”的邂逅與阻隔。它細膩地刻畫了愛與禮、情與理、欲望與道德的沖突。神女形象被塑造為“貞亮絜清”的典范,她主動降臨,卻又“不可犯干”,最終拒絕交歡,飄然遠去。這構成了賦中“求而不得”的核心矛盾,充滿了悵惘與失落的悲劇美感。2.藝術特色:開先河的女性美刻畫:此賦是中國文學史上第一篇對女性容貌、體態(tài)、神情、服飾進行全方位精細描摹的作品。從“眸子炯其精朗”到“動霧縠以徐步”,開創(chuàng)了后世文學(如《洛神賦》)描寫美女的范式。動態(tài)的心理描寫:不僅寫神女之美,更著重寫她的情感變化。從最初的“步裔裔”到“立躑躅而不安”,再到“薄怒以自持”,其心理活動在舉止中得以展現(xiàn),形象極為生動。虛實相生的意境:全篇籠罩在夢境的氛圍中,迷離惝恍。神女的“來”與“去”都倏忽無常,強化了可遇而不可求的夢幻感?!白韪簟钡南笳鳎荷衽木芙^,可以理解為一種道德理想的象征(臣子對君王的諷諫,暗示不應沉溺女色),也可以理解為一種普遍的人生遺憾——對完美事物無法長久擁有的永恒嘆息。3.文學史地位與影響:“巫山神女”意象的完成:與《高唐賦》共同確立了神女“旦為朝云,暮為行雨”的仙姬形象和“自薦枕席”的故事母題,但《神女賦》賦予了其高潔、矜持、理性的內在人格,使其形象更為豐滿復雜?!案惺坎挥觥钡南嚷暎浩渲?/p>
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評論
0/150
提交評論