2025年大學(xué)《印度尼西亞語》專業(yè)題庫- 深入探究印尼語方言差異_第1頁
2025年大學(xué)《印度尼西亞語》專業(yè)題庫- 深入探究印尼語方言差異_第2頁
2025年大學(xué)《印度尼西亞語》專業(yè)題庫- 深入探究印尼語方言差異_第3頁
2025年大學(xué)《印度尼西亞語》專業(yè)題庫- 深入探究印尼語方言差異_第4頁
2025年大學(xué)《印度尼西亞語》專業(yè)題庫- 深入探究印尼語方言差異_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2025年大學(xué)《印度尼西亞語》專業(yè)題庫——深入探究印尼語方言差異考試時(shí)間:______分鐘總分:______分姓名:______一、名詞解釋(每題5分,共20分)1.DialekSunda2.PerbedaanfonetikantaraBahasaIndonesiastandarddanBahasaJawa3.Istilahkhasdaerah(istilahkhas)4.PengaruhbahasaBelandaterhadapbahasaIndonesia(dalamkonteksvariasiregional)二、簡答題(每題8分,共32分)1.Sebutkan至少三組berbedaistilahkhasyangdigunakanolehmasyarakatJawauntukmerujukpadakeluarga(orangtua,saudara,anak)danjelaskanperbedaanmaknanyajikaberbedadenganistilahdalamBahasaIndonesiastandard.2.Bagaimanaperbedaanpenekanansukukata(penutupan)dalamBahasaIndonesiastandarddiYogyakarta(Sunda)dapatmenunjukkanvariasidialektal?Sebutkancontohminimalsatuperbedaanutama.3.MengapadialekSundaseringdisebutsebagaidialekyangmemiliki"getaran"(getar)khasdalampenyebutan?Jelaskansecarasingkatbagaimanafenomenainiterjadi.4.PerluasanwilayahIndonesiayangmerumahkanberbagaisukubangsadanbahasaaslimenyebabkanterjadinyavariasibahasaIndonesiadidaerah-daerah.JelaskanminimalduafaktorsosialataubudayayangberkontribusiterhadapperbedaanvariasibahasaIndonesiadiIndonesia.三、論述題(共48分)1.(25分)Bandingkandankontrasikanperbedaanutamadalampenggunaanbahasadalamkonteksresmi(bahasaresmi)dantidakresmi(bahasaumum/berita)antaramasyarakatSurabaya(JawaTimur)danPalembang(SumateraSelatan).Jelaskanperbedaantersebutmelaluicontohistilah,frasa,ataupolapercakapanyangmungkinberbedaantaraduakotaini.Andabolehmenggunakanasumsiyanglogisjikadiperlukan,namunfokuspadaprinsipperbedaanregional.2.(23分)AnalisisdampaksosialdanbudayadariadanyavariasidialekdalambahasaIndonesia.DiskusikanapakahvariasiinimenyebabkanmasalahkomunikasiataujustrumenjadibagiandarikekayaanbudayaIndonesia.Andabolehmerujukpadacontoh-contohspesifikdaridialek-dialektertentujikamemungkinkanuntukmendukungargumenAnda.試卷答案一、名詞解釋1.DialekSunda:SebutanuntukvarianbahasaIndonesiayangdituturkandiJawaBaratdansekitarnya,yangmempunyaipengaruhkuatdaribahasaSundakhasdaerahtersebut.Perbedaannyaterlihatdarikosakatakhas,bunyi(misalnya,penggunaan'ng'yangkuat),danintonasipercakapan.2.PerbedaanfonetikantaraBahasaIndonesiastandarddanBahasaJawa:Perbedaandalampengucapansukukata,terutamaterlihatpadapenekanan(pitchaccent)yangadadalambahasaJawa(misalnya,penutupan'ah','o','uh'yangterdengarseperti'a'dalamBahasaIndonesiastandard)danpenyesuaiankonsonan/vokallainnya.Contohyaituucapan'lembut'yangmungkinterdengarberbedadalamdialekJawa.3.Istilahkhasdaerah(istilahkhas):IstilahataufrasayangdigunakansecarakhasolehmasyarakatsuatudaerahtertentudanmungkintidakdipahamiatautidakdigunakandalamBahasaIndonesiastandardataudaerahlain.Contohtermasuk'bapak'(bapak/pak)atau'bu'(ibu/Ibu)dalambeberapadaerah.4.PengaruhbahasaBelandaterhadapbahasaIndonesia(dalamkonteksvariasiregional):SejarahkolonialismeBelandameninggalkanwarisanyangterlihatdalamkosakatabahasaIndonesiayangberasaldaribahasaBelanda(bahasaBelanda),terutamadalambidangadministrasi,hukum,ekonomi,dansebagianistilahumum.Pengaruhinibisaterlihatlebih明顯(menonjol)didaerah-daerahyangpernahmenjadipusatpemerintahanatauekspansiBelanda,sepertidiSumatera,Jawa,danBelandaTimur.二、簡答題1.Sebutkan至少三組berbedaistilahkhasyangdigunakanolehmasyarakatJawauntukmerujukpadakeluarga(orangtua,saudara,anak)danjelaskanperbedaanmaknanyajikaberbedadenganistilahdalamBahasaIndonesiastandard.*OrangTua:DalamBahasaIndonesiastandard,orangtua(bapakdanibu)umumnyadisebut'bapak'dan'ibu'.DalamdialekJawa,istilahkhasuntuk'bapak'adalah'bapak'(dipakaimasyarakatJawa),'pak'(dipakailaki-lakiuntukmenyapaayahatauorangtuatua),atau'kakek'(yanglebihtepatuntukayahnenek).Istilahuntuk'ibu'adalah'ibu'atau'bu'(dipakailaki-lakiuntukmenyapaibuatauorangtuatua),atau'nenek'untukibunenek.Perbedaanmaknaterletakpadavariasiistilahyangdigunakanberdasarkankonteksdanhubungan.*SaudaraLaki-laki:DalamBahasaIndonesiastandard,'saudaralaki-laki'adalah'anaklaki-laki'.DalamdialekJawa,'anaklaki-laki'bisadisebut'laki-laki','adiklaki-laki',atau'anaklelaki'.Istilah'anak'secaraumumdipakaiuntukanak-anak(karena'anak'adalahistilahumumuntukanak).*SaudaraPerempuan:DalamBahasaIndonesiastandard,'saudaraperempuan'adalah'anakperempuan'.DalamdialekJawa,'anakperempuan'bisadisebut'perempuan','adikperempuan',atau'anakperempuan'.Istilah'anak'jugasecaraumumdigunakanuntukanak-anakperempuan.*Anak(Umum):DalamBahasaIndonesiastandard,'anak'merujukpadaorangyangmasihmudadalamhubungandenganorangtua.DalamdialekJawa,'anak'jugadigunakansecaraumumuntukmerujukpadasemuaanak(anaklaki-lakidanperempuan),sementara'laki-laki'dan'perempuan'bisadigunakansecaraspesifikjikaperlumembedakanjeniskelamin.Perbedaanmaknaadalah'anak'lebihgeneraldalamJawa,sementara'anaklaki/perempuan'lebihspesifikdiIndonesiastandard.2.Bagaimanaperbedaanpenekanansukukata(penutupan)dalamBahasaIndonesiastandarddiYogyakarta(Sunda)dapatmenunjukkanvariasidialektal?Sebutkancontohminimalsatuperbedaanutama.Perbedaanpenekanansukukataataupenutupan(pitchaccent)adalahcirikhasfonetikutamadalamdialekJawa(terutamayangdituturkandiYogyakarta)dibandingkanBahasaIndonesiastandard.DialekJawamemilikisistempenekananyanglebihkompleks,seringkalimenekankansukukataterakhiratausukukataterakhir-ke-empat.Contohperbedaanutamaadalahdalamkata'lembut'.DalamBahasaIndonesiastandard,penekananterletakpadasukukata'lembu't('le-m-but'),sedangkandalamdialekJawa(terutamaYogyakarta),penekananmungkinlebihterasapadasukukata'le-m-but'(denganpenekananterasalebihpadaakhirkataatausukuterakhir'but'),yangmenyebabkanintonasiberbedadanterdengarsedikitberbeda.3.MengapadialekSundaseringdisebutsebagaidialekyangmemiliki"getaran"(getar)khasdalampenyebutan?Jelaskansecarasingkatbagaimanafenomenainiterjadi.DialekSundaseringdisebutmemiliki"getaran"khaskarenaadanyapolapengucapanyangcenderungmengguncanglidahatauronggamulutsaatpenyebutansukukatatertentu,terutamakonsonansengat(s,?,s?,sy).GetaraniniterjadikarenaadanyaperubahanposisilidahataubentukmulutyanglebihkuatdibandingkandalamBahasaIndonesiastandard.Contohfenomenainiadalahpengucapankonsonan's'yangmungkinterdengarsedikitberbedaatau'bergetar'saatdisebutdalamkontekstertentudalamdialekSunda,terutamadibandingkandenganpengucapan's'yanglebihflatdalamBahasaIndonesiastandard.4.PerluasanwilayahIndonesiayangmerumahkanberbagaisukubangsadanbahasaaslimenyebabkanterjadinyavariasibahasaIndonesiadidaerah-daerah.JelaskanminimalduafaktorsosialataubudayayangberkontribusiterhadapperbedaanvariasibahasaIndonesiadiIndonesia.*FaktorPertama:AdanyaBahasaAsliDaerahSebelumdanSaatPenggunaanBahasaIndonesia.DibanyakdaerahdiIndonesia,bahasaaslimasyarakatsetempatsudahadasebelumatausaatbahasaIndonesiamulaidigunakansecaraluas.MasyarakattersebutcenderungmengadaptasikosakatadanbahkanstrukturkalimatbahasaIndonesiadengancarayangpalingnyamanbagimereka,seringkalidenganmenyisipkanistilahkhasbahasaasliataumengubahpolakalimat.HalinimenyebabkanterbentuknyavariasibahasaIndonesiayangkhasdenganpengaruhbahasaaslidaerahtersebut,terutamadalamkosakataistilahkhas(misalnya,pertanian,sosial).*FaktorKedua:PemilihanPenggunaanBahasaIndonesiadalamKonteksSosialyangBerbeda.BagaimanaseseorangmenggunakanBahasaIndonesiasangatdipengaruhiolehkontekssosialdiaberbicara.Ditempatresmi(seminar,persidangan,pengadilan),orangcenderungmenggunakanBahasaIndonesiayanglebihstandarddanterstandardisasi.Namun,dalamlingkungannon-resmisepertikalangankeluarga,teman-teman,ataudipasar,oranglebihcenderungmenggunakanBahasaIndonesiayanglebihkasual,lebihbanyakmengandungistilahkhasdaerah,danmungkinlebihmudahmenggunakanbahasaaslidaerahjikamendekatiorangyangjugamenggunakannya.Perbedaaninidalampemilihanregister(tingkatanbahasa)berkontribusipadavariasibahasaIndonesiayangterlihatdiberbagaidaerah.三、論述題1.Bandingkandankontrasikanperbedaanutamadalampenggunaanbahasadalamkonteksresmi(bahasaresmi)dantidakresmi(bahasaumum/berita)antaramasyarakatSurabaya(JawaTimur)danPalembang(SumateraSelatan).Jelaskanperbedaantersebutmelaluicontohistilah,frasa,ataupolapercakapanyangmungkinberbedaantaraduakotaini.Andabolehmenggunakanasumsiyanglogisjikadiperlukan,namunfokuspadaprinsipperbedaanregional.Padaumumnya,penggunaanBahasaIndonesiadalamkonteksresmi(sepertidikantorpemerintah,universitas,persidangan)diSurabaya(JawaTimur)cenderunglebihdekatkepadastandardisasibahasaIndonesiadibandingkandenganPalembang(SumateraSelatan).HalinikarenaJawaTimurseringmenjadipusatpemerintahandanekonomiyanglebihterstandardisasisejakmasakolonial.Dalamkonteksini,masyarakatSurabayamungkincenderungmenghindaripenggunaanterlalubanyakistilahkhasJawaataufrasayangsangat地方性(lokal)dalaminteraksiresmi.Perbedaaniniterlihatdaripenggunaanistilahseperti'menyerahkan'(resmi)versus'datang'(lebihumum/posisiyanglebihrendahdalamkonteksresmidiSurabaya),ataufrasaseperti"untukmenanyakaninformasi"(resmi)versus"untuktanya"(lebihumum).Sebaliknya,dalamkontekstidakresmi(misalnya,percakapansehari-haridenganteman-teman,diwarungmakan,ataubahkandimediaberitayanglebihinformal),variasibahasaIndonesiadiSurabaya(JawaTimur)cenderunglebihbanyakmengandungistilahkhasJawa(istilahkhasdaerah)danpolapercakapanyangterpengaruhbudayaJawa,misalnyapenggunaanistilahseperti'kumpul'(bergabung),'bakal'(akan),ataufrasaseperti"apakabarnya?".Sementaraitu,diPalembang(SumateraSelatan),penggunaanBahasaIndonesiadalamkonteksresmijugabertujuanuntukstandardisasi,tetapimungkinmemilikinuansayangsedikitberbedakarenapengaruhbahasaasliMelayudanbudayalokal.Dalamkonteksresmi,mungkinadapenggunaanfrasayanglebihterpengaruhBahasaMelayuIndonesia,seperti"untukmemintatolong"atau"berikaninformasi".Dalamkontekstidakresmi,variasibahasaIndonesiadiPalembangcenderungmengandunglebihbanyakistilahkhasSumateraSelatan/Melayu(misalnya,'mangkok'untukpiringmakan,'bakar'untukasap/beraroma),frasaseperti"apajalan?"(apayangterjadi?),danpolapercakapanyangmungkinlebihsantaiataumemilikiintonasiyangberbedadibandingkandenganJawaTimur.DampakdaripengaruhkolonialBelandajugamungkinterasalebihjelasdalamkosakataresmidiPalembang,sepertipenggunaan"dinas"(kantor)atau"kepala"(kepalabagian).PerbedaanutamaantaraSurabayadanPalembangterletakpadapengcampuranantarastandarnasionaldanpengaruhistilah/intonasikhasregionalyanglebihkuatatauberbedadimasing-masingkotadalammasing-masingkontekssosial.2.AnalisisdampaksosialdanbudayadariadanyavariasidialekdalambahasaIndonesia.DiskusikanapakahvariasiinimenyebabkanmasalahkomunikasiataujustrumenjadibagiandarikekayaanbudayaIndonesia.VariasidialekdalambahasaIndonesiamemilikidampaksosialdanbudayayangkompleks.SebagianbesarorangIndonesiamengakuibahwavariasidialekadalahbagiantakterpisahdarikekayaanbudayaIndonesiayangberagametnisdangeografis.Setiapdialekmerepresentasikanidentitaslokaldansejarahmasyarakatyangmenuturkandialektersebut.Fenomenainimenunjukkantoleransibudayadankeberagamanyangmenjadisalahsatunilai-nilainasional.Dalamkontekssosial,variasidialekseringmenjaditandapersosialisasiataukekeluargaan;menggunakanistilahkhasdaerahbisadianggapsebagaicaramenunjukkankebanggaandanketerkaitandenganasal-usulorangtersebut.Variasidialekjugadapatmenjadipenggerakekonomidanpariwisata,misalnyamelaluiwarisanbudayasepertimusik(Dangdut),teater(Wayang),ataukulinerkhasyangterkaiteratdengandialekdanbudayalokal.Namun,ada

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論